Текст и перевод песни Zero Vicious feat. Zazza - Street Salmo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street Salmo
Уличная молитва
Uno
per
chi
è
sveglio
dalle
sei
che
va
a
lavoro
Один
за
тех,
кто
встает
в
шесть
и
идет
на
работу
Due
per
chi
non
ce
la
fa
perché
si
sente
solo
Два
за
тех,
кто
не
справляется,
чувствуя
себя
одиноким
Tre
per
chi
ci
crede
perché
ha
un
piano
nella
testa
Три
за
тех,
кто
верит,
имея
план
в
голове
Quattro
per
chi
più
tra
noi
non
c'
è
Четыре
за
тех,
кого
больше
нет
с
нами
Io
prego
per
te
Я
молюсь
за
тебя
Prego
per
te
Молюсь
за
тебя
Prego
per
te
Молюсь
за
тебя
Prego
per
te
Молюсь
за
тебя
L'
accendo
con
te
Зажигаю
с
тобой
Prego
perché
Молюсь,
чтобы
Che
ogni
goccia
di
sudore
Каждая
капля
пота
Faccia
grasse
queste
tasche
Наполняла
наши
карманы
Riempa
questi
piatti
e
queste
tazze
Наполняла
эти
тарелки
и
чашки
Che
non
sia
solo
un
dovere
a
farmi
alzare
la
mattina
Чтобы
не
только
долг
заставлял
меня
вставать
по
утрам
Ma
la
voglia
di
fare
qualche
cosa
della
vita
Но
и
желание
сделать
что-то
в
жизни
Non
farmi
spacciare
per
pagare
casa
Не
дай
мне
торговать,
чтобы
оплатить
жилье
Non
farmi
sfruttare
da
un
altro
uomo
Не
дай
мне
быть
использованным
другим
человеком
Non
farmi
drogare
per
scordare
cosa
Не
дай
мне
принимать
наркотики,
чтобы
забыть,
что
Mi
manca
da
quando
diventi
un
uomo
Я
потерял,
когда
стал
мужчиной
Chi
mi
chiama
fratello
lo
senta
davvero
Пусть
тот,
кто
зовет
меня
братом,
чувствует
это
по-настоящему
E
non
cerchi
soltanto
di
smezzare
il
peso
А
не
просто
пытается
разделить
тяжесть
Di
un
gioco
che
brinda
con
te
quando
vinci
Игры,
которая
поднимает
тост
за
тебя,
когда
ты
выигрываешь
Ma
scappa
pure
la
tua
ombra
se
perdi
Но
убегает,
как
твоя
тень,
когда
ты
проигрываешь
Che
l'
ambizione
non
ci
mangi
Пусть
амбиции
не
поглотят
нас
Piuttosto
che
sproni
pure
gli
altri
А
лучше
вдохновят
других
A
fare
di
meglio
invece
che
farsi
Делать
лучше,
вместо
того,
чтобы
завидовать
Le
pare
per
chi
va
un
po'
avanti
Тем,
кто
немного
впереди
Dammi
la
forza
di
avere
pietà
di
chi
danneggia
me
Дай
мне
силы
пожалеть
того,
кто
причиняет
мне
вред
O
qualunque
mio
amico
Или
любому
моему
другу
Spesso
è
soltanto
paura
di
non
Часто
это
всего
лишь
страх
не
Bastare
a
se
stessi
il
motivo
Быть
достаточным
для
себя
- вот
причина
Fai
che
io
possa
voltarmi
sapendo
che
non
mi
dovrà
sanguinare
la
schiena
Сделай
так,
чтобы
я
мог
обернуться,
зная,
что
мне
не
придется
страдать
Che
non
finisca
dentro
ad
un
tombino
Что
я
не
закончу
в
сточной
канаве
Come
ad
un
siga
questa
mia
preghiera
Как
эта
моя
молитва,
превращенная
в
дым
Uno
per
chi
è
sveglio
dalle
sei
che
va
a
lavoro
Один
за
тех,
кто
встает
в
шесть
и
идет
на
работу
Due
per
chi
non
ce
la
fa
perché
si
sente
solo
Два
за
тех,
кто
не
справляется,
чувствуя
себя
одиноким
Tre
per
chi
ci
crede
perché
ha
un
piano
nella
testa
Три
за
тех,
кто
верит,
имея
план
в
голове
Quattro
per
chi
più
tra
noi
non
c'
è
Четыре
за
тех,
кого
больше
нет
с
нами
Io
prego
per
te
Я
молюсь
за
тебя
Prego
per
te
Молюсь
за
тебя
Prego
per
te
Молюсь
за
тебя
Prego
per
te
Молюсь
за
тебя
L'
accendo
con
te
Зажигаю
с
тобой
Prego
perché
Молюсь,
чтобы
Che
un
figlio
non
rubi
più
dalle
tasche
della
madre
Сын
больше
не
крал
из
карманов
матери
Il
coraggio
spunti
dove
la
paura
sembra
pane
Храбрость
прорастала
там,
где
страх
кажется
хлебом
Il
giusto
vinca
dove
chi
è
violento
primeggia
Справедливость
побеждала
там,
где
господствует
насилие
Dacci
dignità
là
dove
c'è
omertà
Дай
нам
достоинство
там,
где
царит
молчание
Che
l'
amore
sia
globale
e
non
cieco
Пусть
любовь
будет
всеобъемлющей,
а
не
слепой
Dacci
la
pazienza
quando
gridiamo
al
cielo
Дай
нам
терпение,
когда
мы
вопием
к
небу
Non
darci
vite
piatte
fisse
dentro
uno
schermo
Не
дай
нам
плоских
жизней,
застывших
в
экране
Non
saremo
dei
confusi
in
eterno
Мы
не
будем
вечно
запутаны
Uno
per
chi
è
sveglio
dalle
sei
che
va
a
lavoro
Один
за
тех,
кто
встает
в
шесть
и
идет
на
работу
Due
per
chi
non
ce
la
fa
perché
si
sente
solo
Два
за
тех,
кто
не
справляется,
чувствуя
себя
одиноким
Tre
per
chi
ci
crede
perché
ha
un
piano
nella
testa
Три
за
тех,
кто
верит,
имея
план
в
голове
Quattro
per
chi
più
tra
noi
non
c'
è
Четыре
за
тех,
кого
больше
нет
с
нами
Io
prego
per
te
Я
молюсь
за
тебя
Prego
per
te
Молюсь
за
тебя
Prego
per
te
Молюсь
за
тебя
Prego
per
te
Молюсь
за
тебя
L'
accendo
con
te
Зажигаю
с
тобой
Prego
perché
Молюсь,
чтобы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Perfdio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.