Текст и перевод песни Zero Vicious feat. Brisekk & Jleeno - Pace mai
Io
non
so
vedo
tutto
scomposto
Я
не
знаю,
все
вижу
перевернутым
Come
se
nulla
fosse
al
suo
posto
Как
будто
ничто
не
на
своем
месте
E
la
odio
la
vita
che
imposto
И
ненавижу
жизнь,
которую
установил
Pace
mai
pace
mai
Мир
никогда,
мир
никогда
Non
avrò
pace
mai
pace
mai
Никогда
не
наступит
мир,
никогда
Io
non
so
vedo
tutto
scomposto
Я
не
знаю,
все
вижу
перевернутым
Come
se
nulla
fosse
al
suo
posto
Как
будто
ничто
не
на
своем
месте
E
la
odio
la
vita
che
imposto
И
ненавижу
жизнь,
которую
установил
Non
la
cambio
o
ne
resto
sconvolto
И
не
меняю
ее
или
остаюсь
потрясенным
Sono
io
ma
non
sono
coinvolto
Это
я,
но
я
не
вовлечен
Cicatrici
mi
scavano
il
volto
Шрамы
вырисовывают
мне
лицо
Vecchio
me
sotterrato,
sepolto
Старое
я
похоронено
под
землей
Liberami
da
ogni
peso
morto
Освободи
меня
от
всякого
мертвого
груза
E
non
so
dirti
di
no,
di
no,
di
no
И
не
могу
сказать
тебе
нет,
нет,
нет
Mille
gocce
sopra
il
comodino
Тысячи
капель
над
тумбочкой
Per
placare
la
furia
di
Odino
Чтобы
успокоить
ярость
Одина
Io
non
cambio
se
non
mi
riordino
Я
не
изменюсь,
если
не
приведу
себя
в
порядок
Voglio
solo
pace,
quiete,
calma
ma
fuori
è
un
casino
Хочу
только
мира,
спокойствия,
тишины,
но
снаружи
хаос
Non
ho
fame
o
sete
ho
rabbia
che
incendia
i
pensieri
durante
il
cammino
Я
не
голоден
и
не
жажду,
я
в
ярости,
из-за
которой
вспыхивают
мысли
во
время
ходьбы
E
sono
pazzo
io,
siete
pazzi
voi
Я
сумасшедший,
ты
тоже
сумасшедший
Tu
prega
il
tuo
dio,
io
mai
avuto
eroi
Ты
молишься
своему
богу,
у
меня
никогда
не
было
героев
Ho
fatto
un
cifro
di
errori
Я
совершил
кучу
ошибок
Sognando
un
cifro
di
soldi
Мечтая
о
куче
денег
Ma
col
tempo
ti
scordi
i
nomi
Но
со
временем
забываешь
имена
E
se
urli
hai
davanti
sordi
Если
кричишь,
перед
тобой
глухие
Io
no,
no,
no
non
ci
credo
ai
sogni
Я
нет,
нет,
нет,
не
верю
в
мечты
Ti
scotti,
ci
soffri
e
non
te
ne
accorgi
Обжигаешься,
страдаешь
и
не
замечаешь
Ti
dico
che
io
cerco
solo
pace
Говорю,
я
ищу
только
мира
Ma
pace
non
avrò
Но
мира
не
будет
Se
in
testa
sento
urlare
Если
в
голове
кричат
E
gridano
gridano
gridano
gridano
И
кричат,
кричат,
кричат,
кричат
Pace
mai,
no
tu
pace
mai
Мира
никогда,
нет
тебе
мира
никогда
Pace
mai,
no
tu
pace
mai
Мира
никогда,
нет
тебе
мира
никогда
Pace
mai,
no
tu
pace
mai
Мира
никогда,
нет
тебе
мира
никогда
Pace
mai,
gridano
gridano
gridano
gridano
pace
mai
Мира
никогда,
кричат,
кричат,
кричат,
кричат
мира
никогда
Pace
mai,
no
tu
pace
mai
Мира
никогда,
нет
тебе
мира
никогда
Pace
mai,
no
tu
pace
mai
Мира
никогда,
нет
тебе
мира
никогда
Pace
mai,
no
tu
pace
mai
Мира
никогда,
нет
тебе
мира
никогда
Pace
mai,
gridano
gridano
gridano
gridano
pace
mai
Мира
никогда,
кричат,
кричат,
кричат,
кричат
мира
никогда
Se
non
ce
n'è
uno
ce
ne
sono
due
Если
нет
одного,
есть
два
Diceva
mio
nonno
riguardo
i
problemi
Говорил
мой
дед
о
проблемах
Io
che
pensavo
fossero
cose
sue
Я
думал,
это
его
дела
Ma
se
non
ci
sbatti
la
testa
non
vedi
Но
если
не
будешь
биться
головой,
не
увидишь
Perennemente
insoddisfatti
Навечно
неудовлетворенные
Guardo
i
miei
sogni
disfarsi
Смотрю,
как
мои
мечты
рушатся
Cerco
catarsi
in
incastri
Ищу
очищения
в
проблемах
Fisso
l'infinita
vanità
dei
miei
traguardi
Гляжу
на
бесконечную
суету
моих
целей
E
mi
ci
perdo
dentro
И
теряюсь
в
ней
Guardo
fuori
dal
balcone
Смотрю
с
балкона
Il
disordine
naturale
delle
cose
Естественный
беспорядок
вещей
Amo
la
stanza
quand'
è
pulita
Люблю
комнату,
когда
она
убрана
Ma
senza
macello
non
scrivo
una
riga
Но
без
кавардака
я
не
пишу
ни
строчки
Ogni
buona
azione
non
è
mai
impunita
Любое
доброе
дело
не
остается
безнаказанным
Questa
vita
è
una
troia
ma
senza
fica
Эта
жизнь
- шлюха,
но
без
траха
L'
ansia
mi
divora
mi
ci
si
spuntina
Тревога
пожирает
меня,
и
меня
распирает
Scopo
così
forte
salta
la
puntina
Трахаюсь
так
сильно,
что
игла
подпрыгивает
Ho
smesso
di
bere
ma
non
di
soffrire
Я
перестал
пить,
но
не
перестал
страдать
Io
Zen
nel
flusso
vedo
punti
e
linee
Я
дзэн
в
потоке,
вижу
точки
и
линии
Domande
e
risposte
azioni
e
reazioni
Вопросы
и
ответы,
действия
и
реакции
Non
scrivo
canzoni
ma
faccio
equazioni
Не
пишу
песни,
а
делаю
уравнения
Aggiungo
te
poi
levo
me
e
divido
tutto
con
chi
posso
Прибавляю
тебя,
потом
вычитаю
себя
и
делю
все,
с
кем
могу
Moltiplico
i
soldi
la
radice
dello
scontro
Умножаю
деньги,
корень
конфликта
Finché
divento
esponenzialmente
grosso
Пока
не
стану
экспоненциально
большим
Chi
piange
non
è
debole
Кто
плачет,
тот
не
слаб
L'
unica
regola
è
che
non
ci
sono
regole
Единственное
правило
в
том,
что
нет
правил
Per
volare
ti
devi
buttare
Чтобы
летать,
нужно
упасть
Tutto
sembra
sempre
quello
che
non
è,
ma
in
realtà
chissà
Все
всегда
кажется
не
тем,
чем
есть,
но
на
самом
деле
кто
знает
Pace
mai,
no
tu
pace
mai
Мира
никогда,
нет
тебе
мира
никогда
Pace
mai,
no
tu
pace
mai
Мира
никогда,
нет
тебе
мира
никогда
Pace
mai,
no
tu
pace
mai
Мира
никогда,
нет
тебе
мира
никогда
Pace
mai,
gridano
gridano
gridano
gridano
pace
mai
Мира
никогда,
кричат,
кричат,
кричат,
кричат
мира
никогда
Pace
mai,
no
tu
pace
mai
Мира
никогда,
нет
тебе
мира
никогда
Pace
mai,
no
tu
pace
mai
Мира
никогда,
нет
тебе
мира
никогда
Pace
mai,
no
tu
pace
mai
Мира
никогда,
нет
тебе
мира
никогда
Pace
mai,
gridano
gridano
gridano
gridano
pace
mai
Мира
никогда,
кричат,
кричат,
кричат,
кричат
мира
никогда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Briseda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.