Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bırak Ellerimi
Let Go of My Hands
Gidiyorum,
çaresizim
I'm
leaving,
I'm
helpless
Yalvarırım
ellerimi
bırak
Please,
let
go
of
my
hands
Böyle
bir
anda
sanma
ki
hissizim
Don't
think
I'm
unfeeling
at
a
moment
like
this
Gidiyorum
içim
burkularak
I'm
leaving,
my
heart
aching
Böyle
bir
anda
sanma
ki
hissizim
Don't
think
I'm
unfeeling
at
a
moment
like
this
Gidiyorum
içim
burkularak
I'm
leaving,
my
heart
aching
Bırak,
bırak
ellerimi
Let
go,
let
go
of
my
hands
Bırak,
bırak
ellerimi
Let
go,
let
go
of
my
hands
Arzularım
çılgın
gibi
My
desires
are
wild
Nasıl
istiyorum
bilsen
seni
öpmeyi
If
you
only
knew
how
much
I
want
to
kiss
you
Bırak,
bırak
ellerimi
Let
go,
let
go
of
my
hands
Bırak,
bırak
ellerimi
Let
go,
let
go
of
my
hands
Arzularım
çılgın
gibi
My
desires
are
wild
Nasıl
istiyorum
bilsen
seni
öpmeyi
If
you
only
knew
how
much
I
want
to
kiss
you
Şarkı
olurum
bir
gün,
seslenirim
sana
uzaklardan
I'll
become
a
song
one
day,
I'll
call
out
to
you
from
afar
Yıldız
olur
görünürüm
gökyüzünün
karanlığında
I'll
become
a
star,
visible
in
the
darkness
of
the
sky
Ne
olur,
ne
olur,
ne
olur,
ne
olur
bırak
Please,
please,
please,
please
let
go
Bırak,
bırak
ellerimi
Let
go,
let
go
of
my
hands
Bırak,
bırak
ellerimi
Let
go,
let
go
of
my
hands
Arzularım
çılgın
gibi
My
desires
are
wild
Nasıl
istiyorum
bilsen
seni
öpmeyi
If
you
only
knew
how
much
I
want
to
kiss
you
Bırak,
bırak
ellerimi
Let
go,
let
go
of
my
hands
Bırak,
bırak
ellerimi
Let
go,
let
go
of
my
hands
Arzularım
çılgın
gibi
My
desires
are
wild
Nasıl
istiyorum
bilsen
seni
öpmeyi
If
you
only
knew
how
much
I
want
to
kiss
you
Bırak,
bırak
ellerimi
Let
go,
let
go
of
my
hands
Bırak,
bırak
ellerimi
Let
go,
let
go
of
my
hands
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ugur Aykut Gurel, Sehrazat Kemali Soylemezoglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.