Zerrin Özer - Külfet - перевод текста песни на немецкий

Külfet - Zerrin Özerперевод на немецкий




Külfet
Last
Ah deli gönlüm, ne safsın böyle
Ach, mein verrücktes Herz, wie naiv du doch bist
(Ne safsın böyle, ne safsın böyle, ne safsın böyle)
(Wie naiv du doch bist, wie naiv du doch bist, wie naiv du doch bist)
Ah, bitti ömrüm, ner'de aklın? Söyle
Ach, mein Leben ist vorbei, wo ist dein Verstand? Sag es mir
(Aklın, söyle, aklın, söyle, aklın, söyle)
(Verstand, sag es mir, Verstand, sag es mir, Verstand, sag es mir)
Yoldan çıktım, kahretsin
Ich bin vom Weg abgekommen, verdammt
Bırakın sevdim zannetsin
Lass ihn glauben, dass ich ihn geliebt habe
Seni bu kalp nasıl affetsin?
Wie soll dieses Herz dir verzeihen?
Hadi be or'dan
Komm schon
Artık o kafana dank etsin
Lass es endlich in deinen Kopf einsinken
Hayatımda hep zahmettin
Du warst immer nur eine Plage in meinem Leben
Çok şükür erken fark ettim
Zum Glück habe ich es früh bemerkt
Bağlasan durmam
Auch wenn du mich anbindest, ich bleibe nicht
Bakma öyle bana yüksekten
Schau mich nicht so von oben herab an
Korkmadın hiç düşmekten?
Hattest du keine Angst, tief zu fallen?
Olmadı hayrın külfetten başka
Du hast mir nichts als Last gebracht
Sadece üç beş dert
Nur ein paar Sorgen
Boş yere kendini kandırma
Täusche dich nicht selbst
Ne yapsan da sana aldırmam
Was immer du tust, ich werde mich nicht darum kümmern
Dindi içimdeki yangınlar
Die Feuer in mir sind erloschen
Eskiye göre çok farkın var
Du bist ganz anders als früher
Ah deli gönlüm, ne safsın böyle
Ach, mein verrücktes Herz, wie naiv du doch bist
(Ne safsın böyle, ne safsın böyle, ne safsın böyle)
(Wie naiv du doch bist, wie naiv du doch bist, wie naiv du doch bist)
Ah, bitti ömrüm, ner'de aklın? Söyle
Ach, mein Leben ist vorbei, wo ist dein Verstand? Sag es mir
(Aklın, söyle, aklın, söyle, aklın, söyle)
(Verstand, sag es mir, Verstand, sag es mir, Verstand, sag es mir)
Yoldan çıktım, kahretsin
Ich bin vom Weg abgekommen, verdammt
Bırakın sevdim zannetsin
Lass ihn glauben, dass ich ihn geliebt habe
Seni bu kalp nasıl affetsin?
Wie soll dieses Herz dir verzeihen?
Hadi be or'dan
Komm schon
Artık o kafana dank etsin
Lass es endlich in deinen Kopf einsinken
Hayatımda hep zahmettin
Du warst immer nur eine Plage in meinem Leben
Çok şükür erken fark ettim
Zum Glück habe ich es früh bemerkt
Bağlasan durmam
Auch wenn du mich anbindest, ich bleibe nicht
Bakma öyle bana yüksekten
Schau mich nicht so von oben herab an
Korkmadın hiç düşmekten?
Hattest du keine Angst, tief zu fallen?
Olmadı hayrın külfetten başka
Du hast mir nichts als Last gebracht
Sadece üç beş dert
Nur ein paar Sorgen
Boş yere kendini kandırma
Täusche dich nicht selbst
Ne yapsan da sana aldırmam
Was immer du tust, ich werde mich nicht darum kümmern
Dindi içimdeki yangınlar
Die Feuer in mir sind erloschen
Eskiye göre çok farkın var
Du bist ganz anders als früher
Farkın var (eskiye göre çok farkın var)
Anders als früher (du bist ganz anders als früher)
Farkın var (eskiye göre çok farkın var)
Anders als früher (du bist ganz anders als früher)
Farkın var (eskiye göre çok farkın var)
Anders als früher (du bist ganz anders als früher)
Farkın var (eskiye göre çok farkın var)
Anders als früher (du bist ganz anders als früher)
Farkın var
Anders als früher





Авторы: Mustafa Arapoglu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.