Zerøhypx - My Way - перевод текста песни на русский

My Way - Zerøhypxперевод на русский




My Way
Мой Путь
I walked through the valley of the shadow of death
Я шел долиной смертной тени,
I've been through hell and back multiple times
Я прошел через ад и обратно множество раз.
But even though I went through it all
Но, несмотря на все пройденное,
He found my rightful path, Yahweh is my way
Он нашел мой праведный путь, Яхве мой путь.
I was walking in the darkness, I was lost in the night
Я блуждал во тьме, я был потерян в ночи,
I was blinded by the devil lies, and there was no hope in sight
Я был ослеплен ложью дьявола, и не было надежды в поле зрения.
I was chasing all these shadows, running away from the light
Я гнался за всеми этими тенями, убегая от света,
The devil's whispers kept me bound so tight
Шепот дьявола крепко связал меня,
Couldn't break these chains
Не мог разорвать эти цепи.
But deep in my soul, I felt a spark
Но глубоко в моей душе я почувствовал искру,
A voice calling out my name, to pull me out from the dark
Голос, зовущий меня по имени, чтобы вытащить меня из тьмы.
(to pull me out from the dark)
(Чтобы вытащить меня из тьмы.)
I stumbled and fell to my knees, I cried out to the lord in pain
Я споткнулся и упал на колени, я воззвал к Господу в боли,
And He lifted me up and broke those chains
И Он поднял меня и разорвал эти цепи.
Now I'm washed in the blood of the Lamb
Теперь я омыт кровью Агнца.
I walked through the valley of the shadow of death
Я шел долиной смертной тени,
I've been through hell and back multiple times
Я прошел через ад и обратно множество раз.
But even though I went through it all
Но, несмотря на все пройденное,
He found my rightful path, Yahweh is my way
Он нашел мой праведный путь, Яхве мой путь.
I walked through the valley of the shadow of death
Я шел долиной смертной тени,
I've been through hell and back multiple times
Я прошел через ад и обратно множество раз.
But even though I went through it all
Но, несмотря на все пройденное,
He found my rightful path, Yahweh is my way
Он нашел мой праведный путь, Яхве мой путь.
He gave me the strength when I was weak
Он дал мне силы, когда я был слаб,
His light shining bright, to the truth I seek
Его свет ярко светит, к истине, которую я ищу.
No longer a prisoner to the lies I believed
Я больше не пленник лжи, в которую верил,
His grace and mercy have my soul received
Его благодать и милость приняла моя душа.
I'll keep walking in His light
Я буду продолжать идти в Его свете,
Through every storm, every fight
Сквозь каждую бурю, каждый бой.
He's my Savior, my guiding star
Он мой Спаситель, моя путеводная звезда,
Without Yahweh, I wouldn't come this far
Без Яхве я бы не зашел так далеко.
I walked through the valley of the shadow of death
Я шел долиной смертной тени,
I've been through hell and back multiple times
Я прошел через ад и обратно множество раз.
But even though I went through it all
Но, несмотря на все пройденное,
He found my rightful path, Yahweh is my way
Он нашел мой праведный путь, Яхве мой путь.
I walked through the valley of the shadow of death
Я шел долиной смертной тени,
I've been through hell and back multiple times
Я прошел через ад и обратно множество раз.
But even though I went through it all
Но, несмотря на все пройденное,
He found my rightful path, Yahweh is my way
Он нашел мой праведный путь, Яхве мой путь.





Авторы: David Reyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.