Zesau - Intro - перевод текста песни на русский

Intro - Zesauперевод на русский




Intro
Вступление
À force de faire le bilan, j'ai perdu mon temps
Оттого, что постоянно подвожу итоги, я потерял своё время
Je sais qu'ici bas tout se paie, et j'ai peur du montant
Я знаю, что здесь всё оплачивается, и я боюсь суммы
Parait qu'ma cause était perdue, depuis certes longtemps
Говорят, моё дело было проиграно, уж точно давно
Sur le chemin j'me suis perdu, perdu dans l'chant
По дороге я заблудился, заблудился в песне
Si j'énumère c'que j'ai perdu, y'a bien des choses qui nous perturbent
Если я перечислю то, что я потерял, есть много вещей, которые нас беспокоят
Ça fait longtemps qu'on s'est pas revus
Давно мы не виделись, моя дорогая
De vu mon frère j't'avais perdu
Я потерял тебя, брат, из виду
Dans le dédale d'la parlu, au fil du temps on s'est perdu
В лабиринте разговоров, с течением времени мы потерялись
La vie t'suctionne comme un père dur, sombre nuage de verdure
Жизнь высасывает из тебя силы, как строгий отец, тёмная зелёная туча
Garde la confiance pour tes frères sûrs
Сохрани доверие к своим верным братьям
Garde le respect pour une mère pure
Сохрани уважение к чистой матери
Dehors ça chauffe comme le mercure, perdu comme sauvé au mercure
Снаружи жарко, как ртуть, потерянный, как спасённый на ртути
Souvent trop tard pour qu'on percute
Часто слишком поздно, чтобы мы поняли
Regarde en l'air c'est l'uppercut
Посмотри вверх это апперкот
Les rêves d'hier se sont perdus, le destin t'laissera sans mot virgule
Мечты вчерашние потерялись, судьба оставит тебя без слова, запятая
Le destin t'laissera sans mot virgule
Судьба оставит тебя без слова, запятая
Le destin t'laissera sans mot virgule
Судьба оставит тебя без слова, запятая
Le destin t'laissera sans mot virgule
Судьба оставит тебя без слова, запятая
À force de faire le bilan, j'ai perdu mon temps
Оттого, что постоянно подвожу итоги, я потерял своё время
Je sais qu'ici bas tout se paie, et j'ai peur du montant
Я знаю, что здесь всё оплачивается, и я боюсь суммы
Parait qu'ma cause était perdue, depuis certes longtemps
Говорят, моё дело было проиграно, уж точно давно
Sur le chemin j'me suis perdu, perdu dans l'chant
По дороге я заблудился, заблудился в песне
Si j'énumère c'que j'ai perdu, si j'énumère c'que j'ai perdu
Если я перечислю то, что я потерял, если я перечислю то, что я потерял
Si j'énumère c'que j'ai perdu, si j'énumère c'que j'ai perdu
Если я перечислю то, что я потерял, если я перечислю то, что я потерял
Si j'énumère c'que j'ai perdu, si j'énumère c'que j'ai perdu
Если я перечислю то, что я потерял, если я перечислю то, что я потерял
J'ai perdu mon temps
Я потерял своё время
Je sais qu'ici bas tout se paie, et j'ai peur du montant
Я знаю, что здесь всё оплачивается, и я боюсь суммы






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.