ZetaZeta - Maneje los Tiempos (feat. Mañas Ru-Fino) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ZetaZeta - Maneje los Tiempos (feat. Mañas Ru-Fino)




Maneje los Tiempos (feat. Mañas Ru-Fino)
Manage Your Time (feat. Mañas Ru-Fino)
Calle pero elegante, pero elegante
Street but elegant, but elegant
Se ponen
They get
Punto y Aparte
Full Stop and Aside
Nunca me extrañaron tanto en una parte
They never missed me so much in one place
Yo no hago Rap, esto no es Rap, pasó a ser arte
I don't do Rap, this isn't Rap, it's become art
Loco ya deja eso (ya deja eso)
Crazy, just leave that (just leave that)
Deje las riñas pa las niñas, yo busco hacer pesos
I left the arguments for the girls, I'm looking to make money
Saque mis líneas de la envidia y acepté el proceso
I took my lines out of envy and accepted the process
Ellos me tiran, quieren ser pero no pueden serlo
They throw at me, they want to be but they can't be
Y yo pago por ver, pago por verlo
And I pay to see, pay to see
Los milagros no se hacen antes de creerlos
Miracles don't happen before you believe in them
Soñé que estaba en una nave con todos estos genios
I dreamed I was on a spaceship with all these geniuses
Haciendo un disco que sonaba hasta después de viejos
Making an album that sounded even after we got old
Asi que escuche seño, a no me frunza en seño
So listen, honey, don't frown at me
Si no sabe le enseño, la droga de diseño
If you don't know, I'll teach you, the designer drug
Rappers desde pequeños
Rappers since they were little
En Medellín los dueños
In Medellín, the owners
Lo mejora la historia
History improves it
Eso lo saben ellos
They know that
No hablemos de eso
Let's not talk about it
Callado mejor
Quiet is better
Maneje los tiempos o pierde reloj
Manage your time or lose your watch
Aquí nada pasó
Nothing happened here
No hablemos de eso
Let's not talk about it
Dicen que soy un hijueputa y a veces lo pienso
They say I'm a son of a bitch and sometimes I think so
No hablemos de eso
Let's not talk about it
Callado mejor
Quiet is better
Maneje los tiempos o pierde reloj
Manage your time or lose your watch
Aquí nada pasó
Nothing happened here
No hablemos de eso
Let's not talk about it
Dicen que soy un hijuepu...
They say I'm a son of a...
Nunca una nea tuvo tanto clase
Never a woman had so much class
Copian el estilo pero no les luce
They copy the style but it doesn't suit them
Mucho espera el tropezón
They wait a long time for the stumble
Varía el falton según la versión
The insult varies depending on the version
Dejo la discusión para otra ocasión
I'll leave the discussion for another time
Lo que parece no es, el que es no dice
What seems is not, what is does not say
El que dice no alcanza ni a acabar la frase
What says does not even finish the sentence
Más de lo que pensé, menos de lo que quiero
More than I thought, less than I want
Negro bueno sin miedo en callejón oscuro
Good black man without fear in a dark alleyway
Exceso de nada (nada) nos hizo así, buscando el botín
Excess of nothing (nothing) made us like this, searching for the loot
Ofende la duda (duda), del que hasta ayer,
Offends the doubt (doubt), of the one who until yesterday,
Me besaba los pies (los pies)
Kissed my feet (my feet)
Colino en entrevistas, fumo con el taxista, buen pana,
I'm in interviews, I smoke with the taxi driver, good buddy,
Poca amistad, parcero de las costras
Few friends, buddy of the crusts
Rapeaba hasta en el ruido de la lavadora
I was rapping even in the noise of the washing machine
Dice el dealer que no me dura
The dealer says it doesn't last for me
No hablemos de eso
Let's not talk about it
Callado mejor
Quiet is better
Maneje los tiempos o pierde reloj
Manage your time or lose your watch
No hablemos de eso
Let's not talk about it
Que nada pasó
That nothing happened
Dicen que soy un hijueputa y a veces lo pienso
They say I'm a son of a bitch and sometimes I think so
No hablemos de eso
Let's not talk about it
Callado mejor
Quiet is better
Maneje los tiempos o pierde reloj
Manage your time or lose your watch
No hablemos de eso
Let's not talk about it
Que nada pasó
That nothing happened
Dicen que soy un hijueputa y a veces lo pienso
They say I'm a son of a bitch and sometimes I think so





Авторы: Julian Canas Molina, Sebastian Alvarez Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.