Текст и перевод песни ZetaZeta - Nealismo Mágico
Nealismo Mágico
Магический реализм
Parece
mentira
y
pasa
por
acá
Похоже
на
чушь,
но
это
происходит
Será
el
lugar
o
la
temperatura
Может
быть,
здесь
дело
в
месте
или
в
температуре
Tanto
pensar
no
deja
dormir
Я
столько
думаю,
что
не
могу
уснуть
Ella
quiere
jugar
Она
хочет
поиграть
Esto
es
Medellín
Это
Медельин
Capital
del
desatín,
del
caiga
para
trin
Столица
абсурда,
краха
и
хаоса
Tomamos
guaro,
no
Hennessy
Мы
пьём
гуаро,
а
не
Хеннесси
Duro
de
predecir
Трудно
предсказать
Una
idea
es
un
botín
Идея
- это
добыча
Le
dieron
fin
por
sayayin
Его
прикончили
за
сайянство
Ya
le
cogí
el
maní
Я
все
понял
Yo
sé
que
sí
Я
точно
знаю
Por
aquí
caen
como
Kennedy
Здесь
падают,
как
Кеннеди
Mucho
wanna
be,
my
enemy
Много
желающих
быть,
мои
враги
Pero
no
son
nada
para
mí
Но
для
меня
они
ничто
Nos
vemos
por
ahí
Мы
увидимся
ещё
El
flow
más
atípico
del
trópico
Самый
необычный
флоу
в
тропиках
Un
año
sabático
es
utópico
Годовой
отпуск
- это
утопия
Pal'
que
se
pone
de
bocon
después
de
unos
etílicos
Для
тех,
кто
болтает
чепуху
после
пары
рюмок
Típico
síntoma
de
pánico
Типичный
симптом
паники
El
incapaz
se
delicó
Неспособный
проявил
слабость
El
que
menos
cree
lleva
el
químico
Тот,
кто
меньше
всего
верит,
принимает
химию
Pensar
quién
puede
ser
más
bélico
es
como
un
cólico
Думать
о
том,
кто
может
быть
более
воинственным,
- это
все
равно,
что
колика
Ni
los
supersónicos
predijo
el
mar
de
plástico
Даже
сверхзвуковые
не
предсказали
море
пластика
Cada
año
como
que
va
más
rápido
С
каждым
годом
все
как-то
быстрее
Buscandole
la
comba
al
palo
como
el
tráfico
Ищем
изгиба
на
палке,
как
в
пробке
Nealismo
mágico
Магический
реализм
Lejos
del
cliché,
de
la
misaca
del
ché,
del
budismo
Zen
Далеко
от
клише,
образа
жизни
че
гевары,
дзен-буддизма
Que
venden
al
lado
del
café
en
cualquier
Exito
Что
продают
рядом
с
кофе
в
любом
Экзито
Vamos
pa'
México
Поедем
в
Мексику
Tequila
con
cítricos
o
cerca
del
ártico
Текила
с
цитрусовыми
или
недалеко
от
Арктики
Paisajes
exóticos,
lejos
del
tránsito
Экзотические
пейзажи,
вдали
от
суеты
Solo
era
un
niño
terco,
hoy
me
corean
los
temas
Я
был
всего
лишь
упрямым
ребёнком,
а
сегодня
меня
распевают
Más
de
un
ángel
y
soy
diablo,
sé
que
el
tiempo
no
perdona
Я
и
ангел,
и
дьявол,
я
знаю,
что
время
не
прощает
No
bajan
la
moral,
la
única
que
baja
es
ella
Мораль
не
портится,
портится
только
она
Estuve
en
la
oscuridad,
donde
solo
los
baretos
brillan
Я
был
во
тьме,
где
светятся
только
косяки
Muchos
quieren
mi
lugar,
con
los
mismos
parado
en
la
raya
Многие
хотят
занять
мое
место,
стоя
вместе
со
мной
на
грани
Todo
el
día
de
fuma
y
yo
quiero
más
Весь
день
напролёт
курю,
и
мне
хочется
ещё
El
que
se
conforma
cayó
en
la
trampa
Тот,
кто
смирился,
попался
в
ловушку
Esto
es
Medellín
Это
Медельин
Capital
del
desatín,
del
caiga
para
trin
Столица
абсурда,
краха
и
хаоса
Tomamos
guaro,
no
Hennessy
Мы
пьём
гуаро,
а
не
Хеннесси
Duro
de
prececir
Трудно
предсказать
Una
idea
es
un
botín
Идея
- это
добыча
Le
dieron
fin
por
sayayin
Его
прикончили
за
сайянство
Ya
le
cogí
el
maní
Я
все
понял
Yo
sé
que
sí
Я
точно
знаю
Por
aqui
caen
como
Kennedy
Здесь
падают,
как
Кеннеди
Mucho
wanna
be,
my
enemy
Много
желающих
быть,
мои
враги
Pero
no
son
nada
para
mí
Но
для
меня
они
ничто
Nos
vemos
por
ahí
Мы
увидимся
ещё
Parece
mentira
y
pasa
por
acá
Похоже
на
чушь,
но
это
происходит
Tanto
pensar
no
deja
dormir
Я
столько
думаю,
что
не
могу
уснуть
Ella
quiere
jugar
y
yo
haciendo
rimas
Она
хочет
поиграть,
а
я
сочиняю
рифмы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Alvarez Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.