Текст и перевод песни ZetaZeta - Que Parezca Concierto (feat. Doble Porcion)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Parezca Concierto (feat. Doble Porcion)
Let It Look Like A Concert (feat. Doble Porcion)
Hasta
el
hereje
ha
sentido
que
dios
lo
mira
Even
the
heretic
has
felt
God
looking
at
him
Hasta
peye
de
reloj
de
dos
veces
la
hora
Even
a
clock
that
ticks
twice
the
hour
He
aprendido
de
mi
perro,
me
he
sentido
rico
sin
cien
I've
learned
from
my
dog,
I've
felt
rich
without
a
hundred
Gracias
dobles
al
que
hizo
y
no
lo
noté
Thanks
twice
to
the
one
who
made
it
and
I
didn't
notice
Recé
y
tiré
piedras
al
altar,
tratando
de
matar
fobias
me
hice
pelar
I
prayed
and
threw
stones
at
the
altar,
trying
to
kill
phobias,
I
got
bald
Cambié
mil
veces,
ahora
digo:
menos
mal
I
changed
a
thousand
times,
now
I
say:
thank
God
Buscando
la
rima
exacta,
que
deje
las
tripas
revueltas
Looking
for
the
exact
rhyme,
that
leaves
my
guts
churning
Si
fuí
atravesado
fue
por
no
arrepentirme
If
I
was
pierced,
it
was
for
not
repenting
Sé
que
por
acá
pelan
y
no
hace
que
me
arme
I
know
they're
peeling
around
here
and
it
doesn't
make
me
arm
myself
Si
algún
tiempo
perdí
fue
en
especular
cómo
será
el
final
If
I
lost
some
time,
it
was
speculating
what
the
end
will
be
like
Y
si
mañana
muero,
soy
cenizas
pal
viento
And
if
I
die
tomorrow,
I'm
ashes
to
the
wind
Las
manos
arriba
y
que
parezca
un
concierto
Hands
up
and
let
it
look
like
a
concert
No
malgasté
mi
tiempo,
no
he
sido
buen
ejemplo
I
didn't
waste
my
time,
I
haven't
been
a
good
example
Y
al
final
del
cuento
tú
me
vas
a
extrañar
And
at
the
end
of
the
story,
you're
going
to
miss
me
Si
mañana
muero,
soy
cenizas
pal
viento
If
I
die
tomorrow,
I'm
ashes
to
the
wind
Las
manos
arriba
y
que
parezca
un
concierto
Hands
up
and
let
it
look
like
a
concert
No
malgasté
mi
tiempo,
no
he
sido
buen
ejemplo
I
didn't
waste
my
time,
I
haven't
been
a
good
example
Y
al
final
del
cuento
tú
me
vas
a
extrañar
And
at
the
end
of
the
story,
you're
going
to
miss
me
Un
chorro
para
el
piso,
una
mirada
al
cielo
A
shot
to
the
floor,
a
glance
at
the
sky
Me
gusta
el
ron
sin
hielo,
los
celos
son
un
vicio
I
like
rum
without
ice,
jealousy
is
a
vice
Si
no
caigo
en
tu
hechizo
y
yo
mismo
me
ajusticio
If
I
don't
fall
for
your
spell
and
I
punish
myself
Mirar
el
precipicio,
mucho
antes
de
caernos
Look
at
the
precipice,
long
before
we
fall
Tu
dale
play
para
poder
volver
a
vernos
You
press
play
so
we
can
see
each
other
again
Jugaré
con
los
gatos,
volveré
los
inviernos
I'll
play
with
the
cats,
I'll
return
the
winters
Haré
girar
los
platos,
abriré
los
cuadernos
I'll
spin
the
plates,
I'll
open
the
notebooks
Le
haré
sentir
a
tantos
que
este
negro
era
eterno
I'll
make
so
many
feel
that
this
black
man
was
eternal
Sé
que
esta
mierda
suena,
que
seré
un
alma
en
pena
I
know
this
shit
sounds
good,
I'll
be
a
soul
in
pain
Por
todos
los
años
que
no
ví
crecer
mi
nena
For
all
the
years
I
didn't
see
my
little
girl
grow
up
Han
sido
mil
problemas,
pero
las
salas
llenas
There
have
been
a
thousand
problems,
but
the
halls
are
full
Si
me
perdí
tu
vida,
fue
pa
que
tu
vivieras
If
I
missed
your
life,
it
was
so
you
could
live
Viva
el
tropel,
el
calor
y
el
agite
Long
live
the
stampede,
the
heat
and
the
hustle
Que
viva
lo
que
evité,
porque
de
eso
aprendí,
lo
sé
Long
live
what
I
avoided,
because
I
learned
from
it,
I
know
De
niño
volví
las
pastas
confites,
las
calles
canciones
As
a
child,
I
turned
pasta
into
candies,
the
streets
into
songs
Que
luego
van
a
entender
They
will
understand
later
Donde
pisé
he
dejado
huella
Where
I
stepped,
I
left
a
mark
Somos
una
plaga,
fuego
pa
la
leña
We're
a
plague,
fire
for
the
firewood
No
me
aconseje
nada
que
la
vida
me
enseña
Don't
advise
me
on
anything
that
life
teaches
me
Y
pague
los
platos
rotos
destapando
botellas
And
pay
for
the
broken
plates
by
uncorking
bottles
Que
aquí
no
pasa
nada
y
encontramos
de
todo
Nothing
happens
here
and
we
find
everything
Buscando
esmeraldas
porque
somos
de
oro
Looking
for
emeralds
because
we're
made
of
gold
El
reloj
no
se
para
y
nosotros
tampoco
The
clock
doesn't
stop,
and
neither
do
we
Y
si
mañana
falto,
tal
vez
And
if
I'm
missing
tomorrow,
maybe
Y
si
mañana
muero,
soy
cenizas
pal
viento
And
if
I
die
tomorrow,
I'm
ashes
to
the
wind
Las
manos
arriba
y
que
parezca
un
concierto
Hands
up
and
let
it
look
like
a
concert
No
malgasté
mi
tiempo,
no
he
sido
buen
ejemplo
I
didn't
waste
my
time,
I
haven't
been
a
good
example
Y
al
final
del
cuento
tú
me
vas
a
extrañar
And
at
the
end
of
the
story,
you're
going
to
miss
me
Si
mañana
muero,
soy
cenizas
pal
viento
If
I
die
tomorrow,
I'm
ashes
to
the
wind
Las
manos
arriba
y
que
parezca
un
concierto
Hands
up
and
let
it
look
like
a
concert
No
malgasté
mi
tiempo,
no
he
sido
buen
ejemplo
I
didn't
waste
my
time,
I
haven't
been
a
good
example
Y
al
final
del
cuento
tú
me
vas
a
extrañar
And
at
the
end
of
the
story,
you're
going
to
miss
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Canas Molina, Santiago Marin Villa, Sebastian Alvarez Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.