ZetaZeta - Que Parezca Concierto (feat. Doble Porcion) - перевод текста песни на немецкий

Que Parezca Concierto (feat. Doble Porcion) - ZetaZetaперевод на немецкий




Que Parezca Concierto (feat. Doble Porcion)
Dass es wie ein Konzert aussieht (feat. Doble Porcion)
Hasta el hereje ha sentido que Dios lo mira
Selbst der Ketzer hat gespürt, dass Gott ihn ansieht
Hasta peye dar reloj do-dos veces la hora, he aprendio' de mi perro
Selbst wenn ich Mist baue, zeigt die Uhr zweimal die Stunde, ich habe von meinem Hund gelernt
Me he sentido rico sin cien gracias doble sal que hizo y no lo noté
Ich habe mich reich gefühlt ohne hundert Dank, doppeltes Salz, das sie gemacht hat, und ich habe es nicht bemerkt
Rece y tiré piedras al altar tratando de matar fobias me hice pelar
Ich betete und warf Steine auf den Altar, versuchte, Phobien zu töten, ich ließ mich rasieren
Cambié mil veces ahora digo "menos mal"
Ich habe mich tausendmal verändert, jetzt sage ich "zum Glück"
Buscando la rima exacta que deje las pipas revueltas
Auf der Suche nach dem exakten Reim, der die Pfeifen durcheinanderbringt
Si fui atravesado fue por no arrepentirme
Wenn ich verletzt wurde, dann weil ich nichts bereut habe
que pura acapela y no que me arme
Ich kann nur a capella und weiß nicht, was mich bewaffnet
Si algun tiempo perdi fue de no especular ¿como sera el final?
Wenn ich Zeit verloren habe, dann weil ich nicht spekuliert habe, wie wird das Ende sein?
Y si mañana muero soy cenizas pal viento
Und wenn ich morgen sterbe, bin ich Asche für den Wind
Las manos arriba y que parezca un concierto, no malgaste mi tiempo
Hände hoch und lass es wie ein Konzert aussehen, ich habe meine Zeit nicht verschwendet
No he sido buen ejemplo y al final del cuento tu me vas a extrañar
Ich war kein gutes Beispiel, und am Ende der Geschichte wirst du mich vermissen
Un chorro para el piso
Einen Schluck auf den Boden
Una mirada al cielo me gusta el ron sin hielo los celos son un vicio
Ein Blick zum Himmel, ich mag Rum ohne Eis, Eifersucht ist ein Laster
Si no caigo en tu hechizo yo mismo me ajusticio
Wenn ich nicht deinem Zauber verfalle, richte ich mich selbst
Mirar el precipicio (mucho antes de caernos) tu dale play pa poder
Den Abgrund betrachten (lange bevor wir fallen), drück du auf Play, damit wir uns
Volver a vernos jugar ahí con los gatos volver en los inviernos haré
Wiedersehen können, dort mit den Katzen spielen, in den Wintern zurückkehren, ich werde
Girar los platos, abriré los cuadernos y haré sentir a tantos que
Die Platten drehen, die Notizbücher öffnen und so viele fühlen lassen, dass
Este negro era eterno que esta mierda suena que seré un alma en
Dieser Schwarze ewig war, ich weiß, dass dieser Mist so klingt, dass ich eine gequälte Seele sein werde
Pena por to los años que no vi crecer mi nena han sido mil
Für all die Jahre, in denen ich meine Kleine nicht aufwachsen sah, es waren tausend
Problemas, veo las salas llenas si
Probleme, ich sehe die Säle voll, wenn
Me perdí tu vida fue pa que tu vivieras
Ich dein Leben verpasst habe, war es, damit du leben konntest
Viva el tropel de calor y el agite que viva lo que evite porque de
Es lebe der Trubel der Hitze und die Aufregung, es lebe, was ich vermieden habe, denn daraus
Eso aprendí (lo se)
Habe ich gelernt (ich weiß es)
De niño volví las pastas confites las calles canciones que luego van
Als Kind habe ich die Nudeln zu Süßigkeiten gemacht, die Straßen zu Liedern, die sie später
A entender, donde pise he dejado huella somos una plaga luego pa la
Verstehen werden, wo ich gegangen bin, habe ich Spuren hinterlassen, wir sind eine Plage, später für das
Leña no me aconsejen nada que la vida me enseña y pagué los platos
Brennholz, gib mir keine Ratschläge, das Leben lehrt mich, und ich habe die zerbrochenen
Rotos destapando botellas aquí no pasa y encontramos de todo buscando
Teller bezahlt, indem ich Flaschen geöffnet habe, hier passiert nichts, und wir finden alles, indem wir nach
Esmeraldas porque somos de oro el reloj no se para
Smaragden suchen, weil wir aus Gold sind, die Uhr hält nicht an
Y nosotros tampoco y si mañana falto, tal vez
Und wir auch nicht, und wenn ich morgen fehle, vielleicht
Si mañana muero seré cenizas pal viento
Wenn ich morgen sterbe, werde ich Asche für den Wind sein
Las manos arriba y que parezca un concierto, no malgasté mi tiempo
Hände hoch und lass es wie ein Konzert aussehen, ich habe meine Zeit nicht verschwendet
No he sido buen ejemplo y al final del cuento tu me vas a extrañar
Ich war kein gutes Beispiel, und am Ende der Geschichte wirst du mich vermissen, mein Schatz.





Авторы: Julian Canas Molina, Santiago Marin Villa, Sebastian Alvarez Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.