Текст и перевод песни ZetaZeta - Que Parezca Concierto (feat. Doble Porcion)
Que Parezca Concierto (feat. Doble Porcion)
Это будет концерт (при участии Doble Porcion)
Hasta
el
hereje
ha
sentido
que
Dios
lo
mira
Даже
еретик
чувствовал,
что
Бог
смотрит
на
него
Hasta
peye
dar
reloj
do-dos
veces
la
hora,
he
aprendio'
de
mi
perro
Даже
предложив
часы
два-два,
я
понял
свой
урок
от
собаки
Me
he
sentido
rico
sin
cien
gracias
doble
sal
que
hizo
y
no
lo
noté
Я
чувствовал
себя
богачом
без
ста
благодарений
вдвойне
соленым,
что
я
не
заметил
Rece
y
tiré
piedras
al
altar
tratando
de
matar
fobias
me
hice
pelar
Я
молился
и
бросал
камни
в
алтарь,
пытаясь
убить
фобии,
я
заставил
себя
облысеть
Cambié
mil
veces
ahora
digo
"menos
mal"
Я
менялся
тысячи
раз,
теперь
я
говорю:
"слава
Богу"
Buscando
la
rima
exacta
que
deje
las
pipas
revueltas
Ищу
точную
рифму,
которая
перевернет
чугунные
горшки
Si
fui
atravesado
fue
por
no
arrepentirme
Если
я
был
пронзен,
то
это
потому,
что
не
раскаивался
Sé
que
pura
acapela
y
no
sé
que
me
arme
Я
знаю,
что
чистая
а
капелла,
и
не
знаю,
почему
я
так
поступил
Si
algun
tiempo
perdi
fue
de
no
especular
¿como
sera
el
final?
Если
я
потерял
какое-то
время,
то
это
потому,
что
не
думал
о
том,
как
все
закончится
Y
si
mañana
muero
soy
cenizas
pal
viento
И
если
я
завтра
умру,
я
стану
пеплом
для
ветра
Las
manos
arriba
y
que
parezca
un
concierto,
no
malgaste
mi
tiempo
Руки
вверх,
и
пусть
это
будет
похоже
на
концерт,
не
трать
мое
время
No
he
sido
buen
ejemplo
y
al
final
del
cuento
tu
me
vas
a
extrañar
Я
не
был
хорошим
примером,
и
в
конце
концов
ты
будешь
скучать
по
мне
Un
chorro
para
el
piso
Моча
на
пол
Una
mirada
al
cielo
me
gusta
el
ron
sin
hielo
los
celos
son
un
vicio
Взгляд
в
небо,
мне
нравится
ром
без
льда,
а
ревность
- это
порок
Si
no
caigo
en
tu
hechizo
yo
mismo
me
ajusticio
Если
я
не
попаду
в
ваши
чары,
я
сам
себя
казню
Mirar
el
precipicio
(mucho
antes
de
caernos)
tu
dale
play
pa
poder
Смотри
в
пропасть
(задолго
до
того,
как
мы
упадем),
ты
нажми
на
кнопку,
чтобы
снова
увидеть
Volver
a
vernos
jugar
ahí
con
los
gatos
volver
en
los
inviernos
haré
Как
мы
там
играем
с
кошками,
возвращаемся
зимой,
я
буду
Girar
los
platos,
abriré
los
cuadernos
y
haré
sentir
a
tantos
que
Вращаю
пластинки,
открою
тетради
и
заставлю
многих
почувствовать,
что
Este
negro
era
eterno
sé
que
esta
mierda
suena
que
seré
un
alma
en
Этот
негр
был
вечным,
я
знаю,
что
эта
чушь
звучит
так,
как
будто
я
буду
душой
в
Pena
por
to
los
años
que
no
vi
crecer
mi
nena
han
sido
mil
Тоске
по
всем
годам,
когда
я
не
видел,
как
растет
моя
девочка,
их
было
тысяча
Problemas,
veo
las
salas
llenas
si
Проблем,
я
вижу
полные
залы,
да
Me
perdí
tu
vida
fue
pa
que
tu
vivieras
Я
пропал
из
твоей
жизни,
чтобы
ты
мог
жить
Viva
el
tropel
de
calor
y
el
agite
que
viva
lo
que
evite
porque
de
Да
здравствует
жара
и
суета,
да
здравствует
то,
что
избегает,
потому
что
Eso
aprendí
(lo
se)
Этому
я
научился
(я
знаю)
De
niño
volví
las
pastas
confites
las
calles
canciones
que
luego
van
В
детстве
я
превращал
макароны
в
конфеты,
улицы
в
песни,
которые
потом
начинаю
A
entender,
donde
pise
he
dejado
huella
somos
una
plaga
luego
pa
la
Понимать,
где
я
ступил,
я
оставил
свой
след,
мы
- чума,
а
потом
к
дровам
Leña
no
me
aconsejen
nada
que
la
vida
me
enseña
y
pagué
los
platos
Не
надо
мне
ничего
советовать,
жизнь
научит
меня,
и
я
заплатил
за
битую
посуду
Rotos
destapando
botellas
aquí
no
pasa
y
encontramos
de
todo
buscando
Откупориваю
бутылки,
здесь
этого
не
происходит,
и
мы
находим
все,
что
ищем,
и
э
Esmeraldas
porque
somos
de
oro
el
reloj
no
se
para
Меральды,
потому
что
мы
из
золота,
часы
не
останавливаются
Y
nosotros
tampoco
y
si
mañana
falto,
tal
vez
И
мы
тоже,
и
если
завтра
я
исчезну,
может
быть
Si
mañana
muero
seré
cenizas
pal
viento
Если
я
завтра
умру,
я
стану
пеплом
для
ветра
Las
manos
arriba
y
que
parezca
un
concierto,
no
malgasté
mi
tiempo
Руки
вверх,
и
пусть
это
будет
похоже
на
концерт,
не
трать
мое
время
No
he
sido
buen
ejemplo
y
al
final
del
cuento
tu
me
vas
a
extrañar
Я
не
был
хорошим
примером,
и
в
конце
концов
ты
будешь
скучать
по
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Canas Molina, Santiago Marin Villa, Sebastian Alvarez Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.