Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Me Queda
Что У Меня Осталось
Ah,
oh,
ah,
oh,
oh
Ах,
ох,
ах,
ох,
ох
Breve,
breve
consigo,
oh,
oh
Скоро,
скоро
сделаю,
ох,
ох
Breve
consigo
todo,
ya
todo
es
delicado
Скоро
сделаю
всё,
и
всё
стало
таким
хрупким
No
es
pa
bien
todo
lo
que
ha
cambiado
Не
на
благо
всё,
что
поменялось
Pensando
en
qué
me
queda,
qué
me
queda
Думая:
что
у
меня
осталось,
что
осталось?
Yo
pensando
en
qué
me
queda,
qué
me
queda
Я
думаю:
что
у
меня
осталось,
что
осталось?
Me
queda
el
amor
de
unos
cuantos
У
меня
есть
любовь
немногих
Que
no
me
quieren
porque
canto
Кто
любит
меня
не
за
песни
Tanto,
no
era
para
tanto
Так
много,
а
было
не
столько
Escuchando
estas
barbaridades
Слушая
эти
дикие
вещи
Alguna
valija
mejor
se
levantó
Какой-то
чемодан
лучше
убрался
долой
Tengo
motivos
que
no
digo
Есть
причины,
о
которых
молчу
Eso
lo
cobra
el
tiempo
Время
за
это
спросит
Una
fuerza
que
me
guía
Сила
ведёт
меня
Y
me
cuida
del
otro
И
бережёт
от
другого
O
al
menos
eso
siento
Или
хотя
бы
так
чувствую
Creo
que
Johan
está
orgulloso
Думаю,
Йохан
гордится
Allá
en
el
otro
mundo
Там,
в
ином
мире
Pa
unos
la
originalidad
es
buscar
bien
la
copia
Для
некоторых
оригинальность
— хорошо
копию
найти
Te
recuerdan
qué
falta,
lo
consigues,
les
da
rabia
Напоминают,
чего
нет,
добьёшься
— звереют
Me
recuerda
al
comercial
del
viejo
que
jura
Напоминает
рекламу
старика,
что
клянёт
Que
todos
menos
él
van
en
contravía
Будто
все,
кроме
него,
всё
не
так
ведут
En
qué
momento
ya
es
viernes
Когда
уже
пятница
Sábado,
domingo
y
ya
diciembre
Суббота,
воскресенье,
и
вот
декабрь
Un
saludo
para
Carlos
Mario
Aguirre
Передаю
привет
Карлосу
Марио
Агирре
A
nadie
importa
lo
que
a
todos
concierne
Никому
не
важно
то,
что
важно
всем
Pero
igual
yo
Но
всё
равно
я
Breve
consigo
todo,
ya
todo
es
delicado
Скоро
сделаю
всё,
и
всё
стало
таким
хрупким
No
es
pa
bien
todo
lo
que
ha
cambiado
Не
на
благо
всё,
что
поменялось
Pensando
en
qué
me
queda,
qué
me
queda
Думая:
что
у
меня
осталось,
что
осталось?
Yo
pensando
en
qué
me
queda,
qué
me
queda
Я
думаю:
что
у
меня
осталось,
что
осталось?
Qué
me
queda,
oh
Что
у
меня
осталось,
ох
Acá
pregunte
por
lo
que
no
vea
Спроси
тут
о
том,
что
не
видно
Y
muy
lejos
hay
que
ir
pa
que
el
vecino
crea
И
далеко
надо
идти,
чтоб
сосед
поверил
La
nea
se
atalajada
hasta
que
no
parece
una
Тот
в
раёке
вырядится,
покуда
не
похож
Luego
otra
cree
que
lo
nea
se
olvida
Другая
думает,
что
раёк
забывается
Cayeron
tres,
estaban
jugando
parqués
Завалили
троих,
играли
в
парчи́с
Les
montaron
totes,
lo
taparon
con
deportes
Им
подкинули,
прикрылись
спортом
Una
historia
para
no
creer
en
cualquier
parte
История,
чтоб
не
верилось
нигде
Y
un
parte
por
falta
de
un
carnet
o
porte
И
штраф
за
просроченный
айди
либо
ствол
Una
vida
miqueando
en
el
borde
Жизнь
на
напряжке
у
края
Tan
cerca
de
perder
el
norte
Так
близко
потерять
направленье
Vi
que
no
con
todos
se
comparte
Видел
— не
со
всеми
делишь
ты
Más
bien
el
cobro
depende
del
cliente,
ah-uh
Скорей
цена
зависит
от
клиента,
а-у
En
miles
de
años
no
hemos
aceptado
За
тысячи
лет
не
приняли
мы
Que
el
del
lado
piense
diferente
Что
рядом
другой
думает
иначе
Una
necesidad
como
un
cel
Потребность
как
в
телефоне
Pero
el
cel
es
más
inteligente,
ah-uh,
yo
Но
смартфон
умнее,
а-у,
йо
Todo
al
revés
o
solo
me
parece
Всё
шиворот-навыворот
иль
так
мне
кажется
Se
rayan
con
el
que
putea
Барят
на
того,
кто
материт
Al
que
se
lo
merece
Того,
кто
заслужил
Aguanté
jefes,
tan
correcto
y
calmo
Вытерпел
шефов,
таким
корректным,
тихим
Hoy
rey
de
engendros
y
bastardos,
ey
А
ныне
король
выродков
и
бастардов,
ей
Breve
consigo
todo
(breve
consigo
todo)
Скоро
сделаю
всё
(скоро
сделаю
всё)
Breve
consigo
todo,
ya
todo
es
delicado
Скоро
сделаю
всё,
и
всё
стало
таким
хрупким
Todo
es
delicado,
ya,
oh
Всё
так
хрупко
теперь,
ох
Qué
me
queda,
qué
me
queda,
oh
Что
у
меня
осталось,
что
осталось,
ох
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.