Текст и перевод песни ZetaZeta - Rancho Aparte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rancho Aparte
Отдельная хижина
Voy
pa′
la
calle,
madre
bendición
Выхожу
на
улицу,
мам,
благослови
Solo
mándala,
me
llega
donde
estoy
Просто
шли
ее
ко
мне,
куда
бы
я
ни
был
Dale
mándala,
así
dude
de
Dios
Давай,
шли
ее,
даже
если
я
сомневаюсь
в
Боге
Dame
tiempo,
del
resto
me
encargo
yo
Дай
мне
время,
об
остальном
позабочусь
сам
Tengo
unos
pisos
chimbas
У
меня
крутые
тачки
Con
una
polla
chimba
С
крутой
девчонкой
En
un
concierto
chimba
На
крутом
концерте
En
una
noche
chimba
Крутой
ночью
Aranjuez
una
chimba
Аранхуэс
- круто
La
Sebas
una
chimba
Ла
Себас
- круто
Que
no
digo
ni
chimba
Что
я
даже
не
говорю,
как
круто
Me
parece
una
chimba
Мне
кажется,
это
круто
Casi
no
salgo,
esto
es
un
mirador
Я
почти
не
выхожу,
это
как
смотровая
площадка
Caigo
a
la
tienda,
me
encuentro
un
admirador
Захожу
в
магазин,
встречаю
поклонника
Pide
una
foto,
yo
con
gusto
se
la
doy
Просит
фото,
я
с
удовольствием
ему
даю
Vivo
en
un
barrio
y
un
barrio
es
lo
que
yo
soy
Я
живу
в
районе,
и
район
- это
то,
кто
я
есть
Son
12
años
caminando
en
contravía
Уже
12
лет
иду
против
течения
Ahora
me
copian
los
que
antes
no
creían
Теперь
меня
копируют
те,
кто
раньше
не
верил
Ahora
me
tiran,
grababan
en
casa
mía
Теперь
они
меня
диссят,
хотя
записывались
у
меня
дома
Se
juntan
ocho
pa'
hacer
esa
porquería
Собираются
ввосьмером,
чтобы
сделать
эту
хрень
Dicen
que
son
de
Medallo
desde
la
USA
Говорят,
что
они
из
Медельина,
прям
из
США
Su
disquera
los
usa
Их
лейбл
их
использует
Andan
con
dos
policías,
hablan
con
frases
mías
Ходят
с
двумя
полицейскими,
говорят
моими
фразами
Si
estoy
se
asustan
Если
я
рядом,
они
пугаются
Soy
lo
que
quiero,
también
lo
que
ellos
querían
Я
тот,
кем
хочу
быть,
и
кем
они
хотели
стать
Hago
mi
rancho
aparte,
ya
no
me
inviten
a
esa
vuelta
Я
делаю
свою
отдельную
хижину,
больше
не
зовите
меня
в
эту
движуху
Y
a
esos
parches
si
solo
van
drogarse
И
на
эти
тусовки,
где
только
торчат
Suelta
ese
beat
que
mi
fiesta
es
personal
Врубай
этот
бит,
моя
вечеринка
— личное
дело
Ojo
si
brindas
con
quien
te
desea
el
mal
Смотри,
с
кем
чокаешься,
кто-то
может
желать
тебе
зла
Ya
no
confío
en
esos
que
solo
me
adulan
Я
больше
не
доверяю
тем,
кто
мне
льстит
Parto
el
pan,
las
neas
comen
con
gula
Делю
хлеб,
а
эти
стервятники
жрут
с
жадностью
No
quiero
una
tola,
quiero
una
tula
Мне
не
нужна
вся
эта
хрень,
мне
нужна
настоящая
женщина
Ayudar
al
mío,
¿Pa′
qué
rico
a
solas?
Помочь
своим,
зачем
мне
богатство
в
одиночку?
Hoy,
agradezco
a
la
abuela
por
su
aguante
Сегодня
я
благодарю
бабушку
за
ее
терпение
Gracias,
mami,
ahora
estoy
entre
los
grandes
Спасибо,
мам,
теперь
я
среди
великих
Hoy,
agradezco
porque
nunca
pasé
hambre
Сегодня
я
благодарен
за
то,
что
никогда
не
голодал
Valió
la
pena,
ahora
el
niño
se
hizo
hombre
Оно
того
стоило,
теперь
мальчик
стал
мужчиной
Ahora
conocen
más
mi
chapa
que
mi
nombre
Теперь
мой
никнейм
знают
лучше,
чем
мое
имя
Fue
por
amor
que
no
seguí
tu
orden
Из-за
любви
я
не
последовал
твоему
приказу
Siempre
haciéndome
preguntas
que
la
vida
al
fin
responde
Всегда
задавая
себе
вопросы,
на
которые
жизнь
наконец
отвечает
Sacando
la
luz
que
en
mí
se
esconde
Выпуская
наружу
свет,
что
скрывается
во
мне
La
vida
es
una
mentira
Жизнь
— это
ложь
Vale,
vale
chimba
lo
que
piensen,
envidiosos
Ладно,
ладно,
пусть
завидуют,
что
думают
Yo
soy
rapero
desde
que
hacía
mandados
Я
рэпер
с
тех
пор,
как
бегал
по
поручениям
Para
que
analice
(Zeta
cannot
stop)
Чтобы
проанализировать
(Zeta
cannot
stop)
Quedan
en
dudas
Остаются
сомнения
Queda
en
dudas
su
derecho
de
autor
Остаются
сомнения
в
их
авторском
праве
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Uribe Marin, Sebastian Alvarez Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.