ZetaZeta - Todo Melo? - перевод текста песни на немецкий

Todo Melo? - ZetaZetaперевод на немецкий




Todo Melo?
Alles Chillig?
Tengo un alma vieja y unos pisos nuevos
Ich hab 'ne alte Seele und neue Wohnungen
Alma negra, como el humor que llevo
Schwarze Seele, wie die Laune, die ich führe
La negra tiene todo claro y no lo especifica
Die Schwarze hat alles klar und sagt es nicht
Pa'l idiota, uno no siente si no lo publica
Für den Idioten fühlt man nicht, wenn mans nicht postet
Qué mierda tiene el mundo, o qué piensa la gente
Was ist los mit der Welt, was denkt das Volk
De gratis tengo liebres, también raras de amigos
Umsonst hab ich Hasen, auch seltsame Freunde
Que no dice, pero veo, y como usted me hago el que no
Sagen nichts, aber ich seh's, mach wie du, tu als ob nicht
Hasta que tanto lo leo que chao
Bis ich's so oft lese, dass es reicht
Solo nos vimos la risa y ya quizás solo esa
Wir teilten nur das Lachen, und vielleicht nur das
Al final la razón es del que da sin esperar
Am Ende hat der recht, der gibt ohne Erwarten
Mucho ego y no es tan especial
Viel Ego und nicht so besonders
El que lo es, se siente un bulto de sal
Wer es ist, fühlt sich wie 'n Klumpen Salz
Suena increíble, y que sea normal
Klingt unglaublich, und dass es normal sei
Dar la libertad, pa no morir de hambre y un día igual
Freiheit zu geben, um nicht zu hungern und ein gleicher Tag
Una roca gigante o un desastre natural
Ein riesiger Fels oder ein Naturdesaster
Acabe ya lo que dejó pa más tarde
Beende schon, was er für später ließ
Es de buena, mi ñato, ya no hay nada barato
Ist aus Güte, mein Schatz, nichts ist mehr billig
Y cuantas veces hice feo por hacer bonito
Wie oft machte ich Hässlich für Schön
Lo más valioso es lo que tengo escrito
Am wertvollsten ist, was ich geschrieben habe
Y si se roba el cuaderno, no entiende el garabato
Und wenn er das Heft stiehlt, versteht er die Kritzelei nicht
Todo melo, melo
Alles chillig, chillig
Digo que todo melo, melo
Sag dass alles chillig, chillig
Todo melo, melo
Alles chillig, chillig
Digo que todo, ah
Sag dass alles, ah
Crisis existencial colectiva
Kollektive Existenzkrise
Servicios defectuosos con el peor IVA
Defekte Dienstleistungen mit schlechtestem Mehrwertsteuersatz
En mi país, como en su rap, bro, lo que el viejo dañó
In meinem Land, wie in eurem Rap, Bro, was der Alte ruinierte
Llegaron chingas a arreglarlo
Kamen Flüche es zu reparieren
Costumbres que son atentados pa'l planeta
Gewohnheiten die Attentate für den Planeten sind
Hoy la oveja negra es la única promesa
Heut ist das schwarze Schaf das einzige Versprechen
Toco por lo que vale hasta en el jardín de su casa
Spiele wofür es wert ist, selbst im Garten deines Hauses
Mejor que no me haga empezar que yo
Besser, du lässt mich nicht anfangen, denn ich
Si no subestimo, es que lo hicieron conmigo
Wenn ich nicht unterschätze, weil sie's bei mir machten
Luego fueron testigos, volvió la burra al trigo
Dann waren sie Zeugen, kehrte die Eselin zum Weizen zurück
Hasta parece destino, se me van los amigos
Scheint fast Schicksal, meine Freunde gehen weg
Como a Miguel o a Fito
Wie Miguel oder Fito
La última vez que usé mi tiempo en algo
Das letzte Mal dass ich meine Zeit für was nutzte
Que no fuera lo que me diera la gana
Das nicht war was mir gefiel
Fue la segunda que Vero me vio enterrar un pana
War das zweite Mal, dass Vero mich sah einen Kumpel begraben
Siempre tratando de sanar
Immer versuchend zu heilen
Todo melo, melo
Alles chillig, chillig
Digo que todo melo, melo
Sag dass alles chillig, chillig
Todo melo, melo
Alles chillig, chillig
Digo que todo melo, melo
Sag dass alles chillig, chillig
Melo, melo
Chillig, chillig
Digo que todo melo, melo
Sag dass alles chillig, chillig
Todo melo, melo
Alles chillig, chillig
Digo que todo melo
Sag dass alles chillig






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.