Текст и перевод песни Zetazen - Me Va Bonito
Me Va Bonito
It’s Going Well For Me
Nunca
forcé
el
encaje,
nada
prometí
I
never
forced
the
fit,
never
promised
anything
Ahora
me
va
bonito
solo
Now
it's
going
well
for
me
alone
No
tengo
tiempo
pa'
que
esto
me
duela,
en
fin
I
don't
have
time
for
this
to
hurt
me,
anyway
Te
veo
y
se
me
para
todo
I
see
you
and
everything
stops
Nunca
forcé
el
encaje,
nada
prometí
I
never
forced
the
fit,
never
promised
anything
Ahora
me
va
bonito
solo
Now
it's
going
well
for
me
alone
No
tengo
tiempo
pa'
que
esto
me
duela,
en
fin
I
don't
have
time
for
this
to
hurt
me,
anyway
Te
veo
y
se
me
para
todo
(Mmm)
I
see
you
and
everything
stops
(Mmm)
Hey,
si
ves
que
tal
avísame
si
se
me
nota
Hey,
if
you
see
that,
let
me
know
if
it
shows
En
mi
cabecita
tu
recuerdo
lo
que
ocupa
In
my
little
head,
your
memory
is
what
occupies
it
Tuve
para
cuatro
discos
en
el
bloc
de
notas
I
had
enough
for
four
albums
in
my
notepad
No
vas
a
saberlo
nunca,
ya
no
me
preocupa
You'll
never
know,
I'm
not
worried
anymore
Escribir
pensando
que
nadie
va
a
leerme
Writing
thinking
that
no
one
is
going
to
read
me
Solo
así
me
encuentro
en
mí
That's
the
only
way
I
find
myself
Tanto
bueno
y
malo,
todo
lo
que
di
me
vuelve
So
much
good
and
bad,
everything
I
gave
comes
back
to
me
Y
la
cama
fría,
mejor
así
And
the
cold
bed,
better
this
way
Que
sabes
que
me
va
bonito,
no
es
secreto
You
know
that
it's
going
well
for
me,
it's
no
secret
Pero
tal
vez
llamarte
sería
tan
violento
But
sometimes
calling
you
would
be
so
violent
Más
se
mueve
todo
cuanto
más
me
estoy
quieto
Everything
moves
more
the
more
still
I
am
Trago
amargo,
mal
momento
Bitter
drink,
bad
time
Ayer
canté
frente
a
diez
mil
Yesterday
I
sang
in
front
of
ten
thousand
La
canción
que
te
envié
y
no
contestaste
The
song
I
sent
you
and
you
didn't
answer
Mi
vida
se
resume
así
My
life
can
be
summed
up
like
this
Joder,
me
tengo
que
reír
Damn,
I
have
to
laugh
Nunca
forcé
el
encaje,
nada
prometí
I
never
forced
the
fit,
never
promised
anything
Ahora
me
va
bonito
solo
Now
it's
going
well
for
me
alone
No
tengo
tiempo
pa'
que
esto
me
duela,
en
fin
I
don't
have
time
for
this
to
hurt
me,
anyway
Te
veo
y
se
me
para
todo
I
see
you
and
everything
stops
Nunca
forcé
el
encaje,
nada
prometí
I
never
forced
the
fit,
never
promised
anything
Ahora
me
va
bonito
solo
Now
it's
going
well
for
me
alone
No
tengo
tiempo
pa'
que
esto
me
duela,
en
fin
I
don't
have
time
for
this
to
hurt
me,
anyway
Te
veo
y
se
me
para
todo
I
see
you
and
everything
stops
Voy
a
mentir
en
mis
canciones
I'm
going
to
lie
in
my
songs
Diciendo
que
no
espero
a
que
me
llames
Saying
that
I'm
not
waiting
for
you
to
call
me
Me
tomo
bien
el
tomar
malas
decisiones
I
take
making
bad
decisions
well
Me
tomo
diez
mirando
el
mar
gallego
y
ya
ves,
ya
ves
I
have
ten
drinks
looking
at
the
Galician
sea
and
you
see,
you
see
Estoy
buscando
una
abertura
en
ti
I'm
looking
for
an
opening
in
you
Y
como
no
lo
intente,
me
voy
a
arrepentir
(Así)
And
if
I
don't
try,
I'm
going
to
regret
it
(That's
how
it
is)
La
energía
tuya
no
la
vi
antes
por
aquí
I
haven't
seen
your
energy
around
here
before
Quiero
to'
lo
que
no
tengo,
that's
all
about
me
I
want
everything
I
don't
have,
that's
all
about
me
Estoy
volando,
sin
planes,
sin
encajar
en
nadie
I'm
flying,
without
plans,
without
fitting
in
with
anyone
Ahora
me
va
bonito
así
Now
it's
going
well
for
me
like
this
En
alta
frecuencia
vibrando,
sin
haberte
visto
por
mis
calles
Vibrating
at
a
high
frequency,
without
having
seen
you
on
my
streets
Ya
con
todo
el
incendio
en
mí
With
all
the
fire
already
in
me
Ya
probé
la
derrota,
ya
he
probado
la
miel
I've
already
tasted
defeat,
I've
already
tasted
honey
Puse
arriba
mi
nombre,
fuera
ya
saben
quién
I
put
my
name
up
there,
outside
they
already
know
who
Y
ahora
diles
la
verdad
cuando
pregunten
And
now
tell
them
the
truth
when
they
ask
Cuéntales
quién
es
Rubén,
diles
que
Tell
them
who
Rubén
is,
tell
them
that
Nunca
forcé
el
encaje,
nada
prometí
I
never
forced
the
fit,
never
promised
anything
Ahora
me
va
bonito
solo
Now
it's
going
well
for
me
alone
No
tengo
tiempo
pa'
que
esto
me
duela,
en
fin
I
don't
have
time
for
this
to
hurt
me,
anyway
Te
veo
y
se
me
para
todo
I
see
you
and
everything
stops
Nunca
forcé
el
encaje,
nada
prometí
I
never
forced
the
fit,
never
promised
anything
Ahora
me
va
bonito
solo
Now
it's
going
well
for
me
alone
No
tengo
tiempo
pa'
que
esto
me
duela,
en
fin
I
don't
have
time
for
this
to
hurt
me,
anyway
Te
veo
y
se
me
para
todo
I
see
you
and
everything
stops
Nunca
forcé
el
encaje,
nada
prometí
(Nada
prometí)
I
never
forced
the
fit,
never
promised
anything
(Never
promised
anything)
No
tengo
tiempo
pa'
que
esto
me
duela,
en
fin
(Me
duela,
en
fin)
I
don't
have
time
for
this
to
hurt
me,
anyway
(Hurt
me,
anyway)
Ya
probé
la
derrota,
ya
he
probado
la
miel
I've
already
tasted
defeat,
I've
already
tasted
honey
Ahora
me
va
bonito,
ahora
me
va
bien
Now
it's
going
well
for
me,
now
it's
going
well
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Esteban Mercader, Javier Heras Monreal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.