Perdóname X Ser Yo -
Zetazen
,
Hens
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóname X Ser Yo
Verzeih mir, dass ich ich bin
Comiendo
techo
en
tu
habitación
(mierda,
ah)
Ich
starre
die
Decke
in
deinem
Zimmer
an
(Scheiße,
ah)
Oigo
tu
respiración,
eh,
yeah
Ich
höre
deine
Atmung,
eh,
yeah
Juro
que
no
quería
hacer
de
esto
una
canción
Ich
schwöre,
ich
wollte
daraus
kein
Lied
machen
Pero
ya
es
tarde,
luces,
cámara,
acción
Aber
jetzt
ist
es
zu
spät,
Lichter,
Kamera,
Action
Estoy
pillando
un
vuelo
Ich
nehme
einen
Flug
Porque
te
quedes
conmigo
o
no
Denn
egal
ob
du
bei
mir
bleibst
oder
nicht
Sé
que
mañana
me
muero
Ich
weiß,
dass
ich
morgen
sterbe
Y
todo
lo
que
no
haga
será
un
error
Und
alles,
was
ich
nicht
tue,
wird
ein
Fehler
sein
Así
que
si
voy
a
equivocarme
Also,
wenn
ich
schon
Fehler
mache
Si
mi
corazón
va
a
salpicarte
Wenn
mein
Herz
dich
bespritzen
wird
Fue
con
buena
intención
Es
war
mit
guter
Absicht
Perdóname
por
ser
yo,
eh,
eh
Verzeih
mir,
dass
ich
ich
bin,
eh,
eh
En
el
fin
del
mundo
sentado
aquí
Am
Ende
der
Welt
sitze
ich
hier
Tú
mirándome,
yo
viéndome
venir
Du
siehst
mich
an,
ich
sehe
es
kommen
Tengo
una
verdad
que
nadie
quiere
oír
Ich
habe
eine
Wahrheit,
die
niemand
hören
will
Pero
vas
a
oír;
no,
eh
Aber
du
wirst
sie
hören;
nein,
eh
Arena
de
playa,
un
amanecer
Strandsand,
eine
Morgendämmerung
Eso
es
todo
lo
que
hay
dentro
de
mí
Das
ist
alles,
was
in
mir
ist
He
venido
pa′
deshacerme
el
nudo,
pa'
deshacerme
en
ti
Ich
bin
gekommen,
um
den
Knoten
zu
lösen,
um
mich
in
dir
aufzulösen
Encerrados
en
tu
cuarto
un
mes,
tu
cama
un
mar
Eingesperrt
in
deinem
Zimmer
für
einen
Monat,
dein
Bett
ein
Meer
Míranos
rotos
los
dos,
locos
de
atar
Sieh
uns
an,
beide
gebrochen,
verrückt
genug
zum
Fesseln
Tu
alma
desnuda,
apuntándome
a
matar-ar,
no
Deine
nackte
Seele,
zielt
darauf
ab,
mich
zu
töten,
nein
No
soy
todo
lo
que
ves,
aún
falta
más
Ich
bin
nicht
alles,
was
du
siehst,
es
fehlt
noch
mehr
No
sé
si
enseñártelo
por
si
te
vas
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
dir
zeigen
soll,
falls
du
gehst
Ya
sé
que
podría
empezar
de
cero
Ich
weiß
schon,
dass
ich
bei
Null
anfangen
könnte
Pero
si
quieres
ven,
te
cuento
el
plan
Aber
wenn
du
willst,
komm
her,
ich
erzähl
dir
den
Plan
Estoy
pillando
un
vuelo
Ich
nehme
einen
Flug
Porque
te
quedes
conmigo
o
no
Denn
egal
ob
du
bei
mir
bleibst
oder
nicht
Sé
que
mañana
me
muero
Ich
weiß,
dass
ich
morgen
sterbe
Y
todo
lo
que
no
haga
será
un
error
Und
alles,
was
ich
nicht
tue,
wird
ein
Fehler
sein
Así
que
si
voy
a
equivocarme
Also,
wenn
ich
schon
Fehler
mache
Si
mi
corazón
va
a
salpicarte
Wenn
mein
Herz
dich
bespritzen
wird
Fue
con
buena
intención
Es
war
mit
guter
Absicht
Perdóname
por
ser
yo
Verzeih
mir,
dass
ich
ich
bin
Y
dime
si
has
pensa′o
en
escaparte
también
Und
sag
mir,
ob
du
auch
daran
gedacht
hast
abzuhauen
Se
me
hace
tan
grande
esta
cama
de
hotel
Dieses
Hotelbett
kommt
mir
so
groß
vor
Yo
querría
decirte
que
todo
está
bien
Ich
würde
dir
gerne
sagen,
dass
alles
gut
ist
Pero
no
puedo
Aber
ich
kann
nicht
Quítame
este
miedo
a
que
veas
mis
miedos
Nimm
mir
diese
Angst
davor,
dass
du
meine
Ängste
siehst
Una
mala
hierba
se
come
el
terreno
Ein
Unkraut
frisst
das
Gelände
auf
Una
tormenta
en
verano
y
el
sol
en
enero
Ein
Sturm
im
Sommer
und
die
Sonne
im
Januar
Yo
que
solo
pido
ayuda
cuando
no
puedo
más
Ich,
der
nur
um
Hilfe
bittet,
wenn
ich
nicht
mehr
kann
Sé
que
suena
muy
sencillo
no
mirar
hacia
atrás
Ich
weiß,
es
klingt
sehr
einfach,
nicht
zurückzuschauen
Pero
siempre
lo
recuerdo
al
borde
de
olvidarlo
Aber
ich
erinnere
mich
immer
daran,
kurz
bevor
ich
es
vergesse
Pido
perdón,
pero
no
sé
explicarlo
Ich
bitte
um
Verzeihung,
aber
ich
kann
es
nicht
erklären
No
soy
todo
lo
que
ves,
aún
falta
más
Ich
bin
nicht
alles,
was
du
siehst,
es
fehlt
noch
mehr
No
sé
si
enseñártelo
por
si
te
vas
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
dir
zeigen
soll,
falls
du
gehst
Ya
sé
que
podría
empezar
de
cero
Ich
weiß
schon,
dass
ich
bei
Null
anfangen
könnte
Pero
si
quieres
ven,
te
cuento
el
plan
Aber
wenn
du
willst,
komm
her,
ich
erzähl
dir
den
Plan
Estoy
pillando
un
vuelo
Ich
nehme
einen
Flug
Porque
te
quedes
conmigo
o
no
Denn
egal
ob
du
bei
mir
bleibst
oder
nicht
Sé
que
mañana
me
muero
Ich
weiß,
dass
ich
morgen
sterbe
Y
todo
lo
que
no
haga
será
un
error
Und
alles,
was
ich
nicht
tue,
wird
ein
Fehler
sein
Así
que
si
voy
a
equivocarme
Also,
wenn
ich
schon
Fehler
mache
Si
mi
corazón
va
a
salpicarte
Wenn
mein
Herz
dich
bespritzen
wird
Fue
con
buena
intención
Es
war
mit
guter
Absicht
Perdóname
por
ser
yo,
eh
Verzeih
mir,
dass
ich
ich
bin,
eh
Perdóname
por
ser
yo,
eh
Verzeih
mir,
dass
ich
ich
bin,
eh
Perdóname
por
ser
yo,
uh
Verzeih
mir,
dass
ich
ich
bin,
uh
Perdóname
por
ser
yo,
eh
Verzeih
mir,
dass
ich
ich
bin,
eh
Perdóname
por
ser
yo,
uh
Verzeih
mir,
dass
ich
ich
bin,
uh
Perdóname
por
ser
yo,
eh
Verzeih
mir,
dass
ich
ich
bin,
eh
Perdóname
por
ser
yo,
uh
Verzeih
mir,
dass
ich
ich
bin,
uh
Perdóname
por
ser
yo,
eh
Verzeih
mir,
dass
ich
ich
bin,
eh
Perdóname
por
ser
yo,
uh
Verzeih
mir,
dass
ich
ich
bin,
uh
Porque
voy
a
ser
yo
Denn
ich
werde
ich
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Hens, Rubén Esteban Mercader
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.