Текст и перевод песни Zetazen feat. Ángela Rguez - Dos Veces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
te
fuiste
entre
luces
y
sombras
Since
you
left
amidst
the
lights
and
shadows
Vuelvo
a
levantarme
sin
mirar
si
vas
a
volver
(yeah,
yeah)
I
rise
again
without
looking
if
you're
going
to
return
(yeah,
yeah)
Y
ahora
que
ya
volví
a
reconstruirme
And
now
that
I
have
rebuilt
To′
volvía
a
sonreírme
Everything
was
smiling
at
me
again
No
sé
por
qué
estás
aquí
otra
vez
(ay,
ay,
ay)
I
don't
know
why
you're
here
again
(oh,
oh,
oh)
Y
ha
llovido
tanto
que
no
soy
la
misma
que
fui
And
it
has
rained
so
much
that
I
am
not
the
same
as
I
was
Pero
a
pesar
de
todo
But
despite
everything
Has
vuelto
a
ponerlo
a
tu
favor
You
have
turned
it
in
your
favor
again
Me
lo
has
deja'o
to
revuelto
You
have
left
everything
in
shambles
La
ropa
tira′
en
el
suelo
The
clothes
are
thrown
on
the
floor
¿No
ves
que
el
agua
nos
cubre
y
no
hay
forma?
Can't
you
see
that
the
water
covers
us
and
there
is
no
way
out?
El
orden
sale
corriendo
Order
is
running
away
Si
traes
contigo
el
desierto
If
you
bring
the
desert
with
you
Piensa
en
lo
que
estás
haciendo
Think
about
what
you
are
doing
Ay,
ay,
ay,
ay
Oh,
oh,
oh,
oh
Ay,
ay,
ay,
ay
(uoh)
Oh,
oh,
oh,
oh
(ooh)
Cuando
paso
por
tu
casa
y
miro
al
cielo
y
veo
lo
que
he
dejado
When
I
pass
by
your
house
and
look
at
the
sky
and
see
what
I
have
left
behind
Si
lo
nuestro
fue
un
error
entonces
volvamos
a
ser
humanos
If
ours
was
a
mistake,
then
let's
be
human
again
Aunque
me
cueste
el
orgullo
y
el
alma,
eh,
así
va
a
ser
Even
if
it
costs
me
my
pride
and
soul,
hey,
that's
how
it's
going
to
be
Eh,
ahora
que
Hey,
now
that
Ahora
que
está
todo
roto
Now
that
everything
is
broken
Ahora
sé
que
fui
yo
Now
I
know
that
it
was
me
Ahora
que
ya
lo
sé
Now
that
I
know
Son
veintitrés
años
huyendo
de
mí
It's
twenty-three
years
running
away
from
me
Enséñame
a
dejar
de
correr
Teach
me
to
stop
running
Con
un
cadáver
por
dentro
With
a
corpse
inside
Venía
de
presentar
Atrezzo
I
was
coming
from
presenting
Atrezzo
Tú
me
sacaste
del
pozo
You
pulled
me
out
of
the
well
Me
arrancaste
el
sufrimiento
que
tenía
bajo
mi
piel
You
tore
away
the
suffering
that
I
had
beneath
my
skin
Sonriendo
torcido,
ya
no
es
como
cuando
te
tuve,
eh
Smiling
crookedly,
it's
not
like
when
I
had
you,
hey
Ya
no
me
llena
una
mierda
la
gente
a
mi
alrededor
I'm
no
longer
fulfilled
by
anything
Viviendo
abrigado
en
una
mentira
Living
cloaked
in
a
lie
Matando
a
dos
pájaros
de
un
suspiro
Killing
two
birds
with
one
stone
El
cielo
brilla
porque
tú
lo
miras
The
sky
shines
because
you
look
at
it
El
mundo
duele
cada
vez
que
te
miro
The
world
hurts
every
time
I
look
at
you
De
concierto
en
concierto,
sin
más,
con
el
pecho
vacío,
oh,
oh,
oh,
oh
From
concert
to
concert,
with
nothing
more,
with
an
empty
chest,
oh,
oh,
oh,
oh
Me
dueles
como
el
Sol
cuando
amanece
You
hurt
me
like
the
sun
when
it
dawns
Una
lágrima
tuya
cae
dos
veces
A
tear
from
you
falls
twice
Una
lágrima
tuya
cae
dos
veces,
cae
dos
veces,
no
hay
más
A
tear
from
you
falls
twice,
falls
twice,
that's
all
Dos
lágrimas
entre
tu
barranco
y
el
mío
Two
tears
between
your
cliff
and
mine
Me
miras
fijamente
y
no
sé
que
hacer
You
stare
at
me
and
I
don't
know
what
to
do
Si
mirarte
hasta
desalmarme
o
marchar
hasta
desangrarme
Whether
to
look
at
you
until
I
wither
away
or
to
march
until
I
bleed
to
death
No
hay
más,
no
hay
más,
no
aguanto
hasta
que
acabe
No
more,
no
more,
I
can't
hold
on
until
it
ends
Dos
lágrimas
entre
tu
barranco
y
el
mío
Two
tears
between
your
cliff
and
mine
Te
juro
que
si
viertes
una,
cae
dos
veces
I
swear
that
if
you
shed
one,
it
falls
twice
Mirarte
hasta
desalmarme
o
marchar
hasta
desangrarme,
oah
To
look
at
you
until
I
wither
away
or
to
march
until
I
bleed
to
death,
oh
No
tengo
na'
que
perder
I
have
nothing
to
lose
De
concierto
en
concierto,
sin
más,
con
el
pecho
vacío
From
concert
to
concert,
with
nothing
more,
with
an
empty
chest
No
tengo
na'
que
perder
I
have
nothing
to
lose
Mis
lágrimas
caen
dos
veces
My
tears
fall
twice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zetazen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.