Текст и перевод песни Zetazen feat. PMP - Al Borde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
tengo
que
alejarme
más
para
irme
I
don't
have
to
walk
away
any
further
to
escape
A
coger
aire
y
desintoxicarme
To
get
some
air
and
detox
No
puedo
arreglar
los
problemas
de
hoy
I
can't
fix
today's
problems
No
puedo
con
soluciones
de
ayer
I
can't
do
it
with
yesterday's
solutions
Hacerlo
bien
por
una
vez,
lo
sé
Doing
it
right
for
once,
I
know
Sabes
que
ya
no
soy
lo
de
antes
You
know
I'm
not
the
same
as
before
Puedo
ver
las
intenciones
de
la
gente
I
can
see
people's
intentions
Ellas
quieren
de
mí
por
quien
soy
They
want
me
for
who
I
am
Pero
sé
bien
qué
doy,
por
quién
lo
doy
But
I
know
what
I
give,
who
I
give
it
for
Como
un
invierno
eterno
si
no
estás
Like
an
eternal
winter
if
you're
not
there
Sin
luz
(sin
luz)
Without
light
(without
light)
Decides
que
sea
así
Decide
that
that's
the
way
it's
going
to
be
No
aguanto
ni
un
segundo
más,
ya
no,
no,
no
I
can't
take
it
for
a
second
longer,
no,
no,
no
Sin
luz
(sin
luz)
Without
light
(without
light)
Decides
que
sea
así
Decide
that
that's
the
way
it's
going
to
be
Si
no
encuentras
la
par
If
you
can't
find
the
score
Juro
que
ahí
estaré
I
swear
I'll
be
there
Sin
saber
si
tú
mañana
lo
harás
Not
knowing
if
you'll
do
it
tomorrow
No
saben
quién
soy
yo
They
don't
know
who
I
am
Yo
creo
que
tampoco
lo
sé
I
don't
think
I
do
either
Yo
lo
haría
aún
así
I'd
still
do
it
Contigo
al
borde,
yo
en
el
borde,
eh
With
you
on
the
edge,
me
on
the
edge,
eh
Finge
que
así
va
bien
Pretend
that's
okay
Finge
que
así
va
bien
Pretend
that's
okay
Finge
que
así
va
bien
Pretend
that's
okay
Finge
que
así
va
bien
Pretend
that's
okay
Un
alma
libre
suele
también
A
free
soul
is
usually
also
Yo
cierro
ciclos
y
abro
nuevos
I
close
cycles
and
open
new
ones
Vacío
blanco,
negro
cielo
Empty
white,
black
sky
Yo
prendido
entero
y
to′
el
mundo
parado
aquí
I'm
all
fired
up
and
everyone's
standing
still
here
Siempre
sé
que
llego,
escarbo
hasta
llegar
a
la
raíz
I
always
know
I'll
get
there,
I
dig
deep
down
to
the
root
En
otra
vida
fui
lo
mi'mo
In
another
life
I
was
the
same
Sé
qué
rezo
y
por
quién
brindo
I
know
what
I
pray
for
and
who
I
toast
No
jugamos
a
lo
mismo
We're
not
playing
the
same
game
Yo
en
el
limbo
y
tú
camina′
Me
in
limbo
and
you
walking
Bailando
al
borde
de
la
línea
fina
Dancing
on
the
edge
of
the
fine
line
Donde
dejar
marca'
y
hacer
herida'
Where
to
leave
marks
and
make
wounds
Si
no
encuentras
la
par
If
you
can't
find
the
score
Juro
que
ahí
estaré
I
swear
I'll
be
there
Sin
saber
si
tú
mañana
lo
harás
Not
knowing
if
you'll
do
it
tomorrow
No
saben
quién
soy
yo
They
don't
know
who
I
am
Yo
creo
que
tampoco
lo
sé
I
don't
think
I
do
either
Pero
lo
haré
aún
así
But
I'll
do
it
anyway
Contigo
al
borde,
y
yo
en
el
borde,
yeah-eh
With
you
on
the
edge,
me
on
the
edge,
yeah-eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rubén Esteban Mercader
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.