Текст и перевод песни Zetazen - Antes de Que Rompa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes de Que Rompa
Перед тем, как сломаюсь
Y
si
no
hay
más
motivos
por
los
que
matarme
И
если
нет
больше
причин
убивать
меня
Por
todo
esto,
dímelo
Из-за
всего
этого,
скажи
мне
Se
me
fueron
los
días
y,
con
ello,
los
años
Мои
дни
прошли,
и
вместе
с
ними
годы
Yo
creo
que
ya
es
hora
¿No?
Я
думаю,
что
уже
пора,
не
так
ли?
Antes
de
que
el
día
se
rompa
Перед
тем,
как
день
сломается
Voy
a
quemarlo
todo:
rojo
pasión
Я
сожгу
все
дотла:
красная
страсть
Ya
no
lo
puedo
frenar,
me
salto
el
guión
Я
больше
не
могу
остановиться,
я
выхожу
за
рамки
сценария
Ya
no
importa
si
no
estás
allí
pa'
verlo
Уже
неважно,
будешь
ли
ты
там,
чтобы
увидеть
это
Yo
estoy
volando
alto
Я
парю
высоко
Reza
por
mí
si
puedes
sentir
to'
esto
Помолись
за
меня,
если
можешь
все
это
почувствовать
Joder,
ya
no
vale
eso
de
"Si
saltas,
salto"
Черт,
уже
не
работает
это
"Если
прыгнешь,
прыгну
и
я"
Si
llevo
como
siete
días
cayendo
Ведь
я
падаю
уже
семь
дней
Camino
bendecido
entero
sobre
el
mar
Благословленный
путь
по
морю
Consagrao'
por
todo
lo
que
no
se
dice
en
alto
Освященный
всем
тем,
что
не
произносится
вслух
Por
si
no
se
cumple
На
случай,
если
это
не
сбудется
Cada
vez
más
solitario,
cada
vez
más
libre
Все
более
одинокий,
все
более
свободный
He
vuelto
por
lo
que
me
vibra
aquí,
tú
diles
que...
Я
вернулся
за
тем,
что
меня
здесь
волнует,
ты
им
скажи,
что...
Peleando
con
este
vacío
interior
Борясь
с
этой
внутренней
пустотой
Estoy
enseñándome
a
decir
que
no
Я
учусь
говорить
"нет"
Peleando
con
este
vacío
interior
Борясь
с
этой
внутренней
пустотой
Antes
de
que
se
rompa,
ya
lo
rompo
yo
Прежде
чем
оно
сломается,
я
сломаю
его
сам
No,
no,
no,
sólo
hay
amor
Нет,
нет,
нет,
есть
только
любовь
En
to'
lo
que
una
vez
fue
escombro
en
lo
que
escondo
(Yo)
Во
всем,
что
когда-то
было
обломками,
в
том,
что
я
скрываю
(Я)
Antes
de
que
se
rompa,
contaré
hasta
diez
Перед
тем,
как
сломаюсь,
досчитаю
до
десяти
Cuando
los
abra,
no
habrá
nada.
Namasté
Когда
открою
глаза,
ничего
не
будет.
Намасте
Cuando
los
abra,
no
habrá
nada.
Namasté
Когда
открою
глаза,
ничего
не
будет.
Намасте
Tengo
la
sensación
de
que
ya
estuve
aquí
У
меня
такое
чувство,
что
я
уже
был
здесь
Con
los
mismos
zapatos,
con
el
mismo
cansancio
В
той
же
обуви,
с
той
же
усталостью
Ya
sabía
que
llegaría
algún
día
este
déjà
vu
Я
знал,
что
это
дежавю
когда-нибудь
наступит
Sé
qué
tengo
que
hacer,
porque
lo
haré
por
mí
Я
знаю,
что
должен
сделать,
потому
что
сделаю
это
для
себя
Sube,
me
recuerda
al
licor
y
me
sube
Поднимает,
напоминает
мне
ликер
и
поднимает
меня
Si
te
acercas,
me
sube
Если
ты
подойдешь
ближе,
меня
поднимает
Bajando
amargo
como
el
lunes
Спускаясь
горьким,
как
понедельник
Me
subes,
me
sube,
me
sube
Ты
поднимаешь
меня,
поднимаешь,
поднимаешь
Siempre
me
dije
que
si
algo
no
ocurre
Я
всегда
говорил
себе,
что
если
что-то
не
происходит
Es
que
quizá
tenga
que
ser
así
Значит,
так,
наверное,
и
должно
быть
No
puedo
pararme
a
buscar
aquello
que
perdí
(No,
no)
Я
не
могу
остановиться,
чтобы
искать
то,
что
потерял
(Нет,
нет)
Peleo
con
mi
vacío
interior
Борюсь
со
своей
внутренней
пустотой
Nunca
pretendí
satisfacer
al
mundo
Я
никогда
не
стремился
угодить
миру
Si
ellos
están
mirando
mi
historia,
cabrón
Если
они
смотрят
на
мою
историю,
ублюдок
Soy
yo
quien
la
escribe
Это
я
ее
пишу
Mi
pena,
mi
gloria,
mi
condena,
mi
lider
Моя
боль,
моя
слава,
мой
приговор,
мой
лидер
Entre
to'
lo
que
estoy
dejando
y
lo
que
dejo
estar
Между
тем,
что
я
оставляю,
и
тем,
что
позволяю
уйти
Ya
no
hay
restos
en
el
paso
Больше
нет
следов
на
пути
Camino
liberado
ya
Путь
свободен
Peleando
con
este
vacío
interior
Борясь
с
этой
внутренней
пустотой
Estoy
enseñándome
a
decir
que
no
Я
учусь
говорить
"нет"
Peleando
con
este
vacío
interior
Борясь
с
этой
внутренней
пустотой
Antes
de
que
se
rompa,
ya
lo
rompo
yo
Прежде
чем
оно
сломается,
я
сломаю
его
сам
No,
no,
no,
sólo
hay
amor
Нет,
нет,
нет,
есть
только
любовь
To'
lo
que
una
vez
fue
escombro
es
lo
que
escondo
(Yo)
Все,
что
когда-то
было
обломками,
это
то,
что
я
скрываю
(Я)
Antes
de
que
se
rompa,
contaré
hasta
diez
Перед
тем,
как
сломаюсь,
досчитаю
до
десяти
Cuando
los
abra,
no
habrá
nada.
Namasté
Когда
открою
глаза,
ничего
не
будет.
Намасте
Cuando
los
abra,
no
habrá
nada.
Namasté
Когда
открою
глаза,
ничего
не
будет.
Намасте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.