Текст и перевод песни Zetazen - Crisálida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan
a
contraluz,
que
no
sé
si
soy
yo
o
eres
tú
Так
против
света,
что
я
не
знаю,
я
ли
это
или
ты
Tan
a
contraluz,
no
sé
si
te
vas
o
estás
viniendo
Так
против
света,
я
не
знаю,
уходишь
ты
или
приходишь
Perdiendo
ya
el
norte
y
el
sur
Теряя
уже
север
и
юг
Te
llevo
en
el
pecho,
a
la
espalda
la
cruz
Ношу
тебя
в
сердце,
а
за
спиной
- крест
No
puedo
encontrarte
entre
la
multitud
Не
могу
найти
тебя
в
толпе
La
luna
llorándome
y
yo
justo
en
medio
Луна
плачет
надо
мной,
а
я
прямо
посередине
Suena
el
teléfono,
pero
no
eres
tú
Звонит
телефон,
но
это
не
ты
Lo
que
siento
es
tan
puro
que
convierto
el
rojo
en
azul
То,
что
я
чувствую,
так
чисто,
что
превращает
красный
в
синий
Cuervos
volando
bajo
Вороны
летят
низко
Voy
a
quedarme
solo
Я
останусь
один
Te
juro
que
los
pienso
matar
a
todos
por
mi
vida
y
tú
Клянусь,
я
готов
убить
их
всех
за
свою
жизнь
и
тебя
Solo
dame
luz
Просто
дай
мне
свет
Levanto
la
cabeza
y
caigo
Поднимаю
голову
и
падаю
Me
está
matando
la
salud
Меня
убивает
эта
тоска
Quiero
tocar
tu
pelo,
de
nuevo
Хочу
коснуться
твоих
волос,
снова
Que
con
este
frío
me
muero
Ведь
в
этом
холоде
я
умираю
Bajo
este
invierno
venidero
Под
этой
надвигающейся
зимой
Y
yo
que
podría
tener
a
mil
mujeres,
pero
no
las
quiero
А
я
мог
бы
иметь
тысячу
женщин,
но
мне
они
не
нужны
Y
tú
que
podrías
tener
a
cualquier
hombre,
pero-
А
ты
могла
бы
иметь
любого
мужчину,
но-
Te
fijaste
en
el
que
tiene
un
agujero
Ты
обратила
внимание
на
того,
у
кого
дыра
в
душе
Ahí
fuera
me
piden
fuego,
a
mí
me
sobra
el
fuego
Там,
снаружи,
у
меня
просят
огонь,
у
меня
огня
хоть
отбавляй
Voy
a
encontrarte
por
mi
sangre,
por
mi
sed
Я
найду
тебя
по
своей
крови,
по
своей
жажде
Yendo
a
trompicón
y
medio
por
delante
Идя
спотыкаясь,
наполовину
впереди
Ya
sé
que
se
hace
tarde
Я
знаю,
что
уже
поздно
Pero
es
que
no
hay
ninguna
como
tú
por
los
parques
Но
дело
в
том,
что
нет
никого,
как
ты,
в
парках
Rompí
con
todo
y
me
agarré
al
instante
Я
порвал
со
всем
и
ухватился
за
мгновение
Tan
a
contraluz,
que
no
sé
si
soy
yo
o
eres
tú
Так
против
света,
что
я
не
знаю,
я
ли
это
или
ты
Tan
a
contraluz,
no
sé
si
te
vas
o
estás
viniendo
Так
против
света,
я
не
знаю,
уходишь
ты
или
приходишь
Perdiendo
ya
el
norte
y
el
sur
Теряя
уже
север
и
юг
Te
llevo
en
en
el
pecho,
a
la
espalda
la
cruz
Ношу
тебя
в
сердце,
а
за
спиной
- крест
No
puedo
encontrarte
entre
la
multitud
Не
могу
найти
тебя
в
толпе
La
luna
llorándome
y
yo
justo
en
medio
Луна
плачет
надо
мной,
а
я
прямо
посередине
Suena
el
teléfono,
pero
no
eres
tú
Звонит
телефон,
но
это
не
ты
Suena
el
teléfono,
pero-
Звонит
телефон,
но-
Pero
no
eres
tú,
pero
no
eres
tú,
pero
no
eres
tú
(pero
no
eres
tú)
Но
это
не
ты,
но
это
не
ты,
но
это
не
ты
(но
это
не
ты)
Suena
el
teléfono,
pero
(no,
no,
no,
no)
Звонит
телефон,
но
(нет,
нет,
нет,
нет)
La
noche
vomitando
mis
zapatos
Ночь
изрыгает
мои
ботинки
Ya
no
queda
tiempo
para
un
rato
Уже
нет
времени
на
передышку
De
un
trago
lo
acato,
no
cae
suerte
de
cara
para
este
chulapo
Одним
глотком
принимаю,
удача
не
на
стороне
этого
франта
No
hay
terciopelo
cuando
cruje
el
plato,
ni
truco
ni
trato
Нет
бархата,
когда
скрипит
тарелка,
ни
хитрости,
ни
сделки
Búscame
en
paz,
me
fui
lejos
de
lo
que
ves,
no
hay
Ищи
меня
в
покое,
я
ушел
далеко
от
того,
что
ты
видишь,
нет
Nada
que
nos
duela
aquí
fuera
por
lo
que
muere
de
pena
cuando
apretamos
Ничего,
что
причиняет
нам
боль
здесь,
снаружи,
из-за
того,
что
умирает
от
горя,
когда
мы
сжимаем
Por
el
idioma
en
que
callamos
На
языке,
на
котором
мы
молчим
Tal
que
así
vamos,
dando
menos
de
lo
que
deseamos
Вот
так
мы
и
живем,
давая
меньше,
чем
желаем
Quedaba
media
copa
así
que
a
palo
de
un
trago
Оставалось
полбокала,
так
что
залпом
Si
agarro
la
chaqueta
y
salgo,
a
ver
si
me
distraigo
Если
я
возьму
куртку
и
выйду,
может,
отвлекусь
No
se
da
cuenta
que
caigo,
que
va
a
ver-
Она
не
понимает,
что
я
падаю,
что
увидит-
Las
coordenadas
emborronadas
Размытые
координаты
El
del
espejo
quitándome
la
mirada
y
yo-
Тот,
в
зеркале,
отводит
от
меня
взгляд,
а
я-
Tratando
de
mantener
la
chota
ocupada
hasta
que
me
elevo
Пытаюсь
держать
член
занятым,
пока
не
взлечу
Entre
todo,
la
nada
y
la
arcada
va
así
Между
всем,
ничем
и
рвотой
вот
так
Tan
a
contraluz,
que
no
sé
si
soy
yo
o
eres
tú
Так
против
света,
что
я
не
знаю,
я
ли
это
или
ты
Tan
a
contraluz,
no
sé
si
te
vas
o
estás
viniendo
Так
против
света,
я
не
знаю,
уходишь
ты
или
приходишь
Perdiendo
ya
el
norte
y
el
sur
Теряя
уже
север
и
юг
Te
llevo
en
el
pecho,
a
la
espalda
la
cruz
Ношу
тебя
в
сердце,
а
за
спиной
- крест
No
puedo
encontrarte
entre
la
multitud
Не
могу
найти
тебя
в
толпе
La
luna
llorándome
y
yo
justo
en
medio
Луна
плачет
надо
мной,
а
я
прямо
посередине
Suena
el
teléfono,
pero
no
eres
tú
Звонит
телефон,
но
это
не
ты
Tan
a
contraluz,
que
no
sé
si
soy
yo
o
eres
tú
Так
против
света,
что
я
не
знаю,
я
ли
это
или
ты
Tan
a
contraluz,
no
sé
si
te
vas
o
estás
viniendo
Так
против
света,
я
не
знаю,
уходишь
ты
или
приходишь
Perdiendo
ya
el
norte
y
el
sur
Теряя
уже
север
и
юг
Te
llevo
en
el
pecho,
a
la
espalda
la
cruz
Ношу
тебя
в
сердце,
а
за
спиной
- крест
No
puedo
encontrarte
entre
la
multitud
Не
могу
найти
тебя
в
толпе
La
luna
llorándome
y
yo
justo
en
medio
Луна
плачет
надо
мной,
а
я
прямо
посередине
Suena
el
teléfono,
pero
Звонит
телефон,
но
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rubén Mercader
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.