Zetazen - Cuídate - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zetazen - Cuídate




Cuídate
Take Care
Abre los ojos
Open your eyes
Si tengo que cruzar hasta el otro lado
If I have to cross over to the other side
Solo así pasee
Just like this I stroll
Desde aquí ya no les oigo decirme:" No vas a poder"
From here I no longer hear them telling me: "You won’t be able to"
Yo me cuido bien solo, cuídatee
I take good care of myself, you take care
quieres mirar, pero me vas a veer
You want to look, but you will see me
Donde ya nadie encuentre mis pasos
Where no one finds my steps anymore
¿Cuánto queda para que vuelque el ocaso?
How long is it until the sunset overturns?
Que nos pille follando sin derecho
That it catches us screwing without right
Se nos rompa la botella y el vaso
That the bottle and the glass breaks on us
Que descanses para siempre en mi pecho
May you rest forever on my chest
Hablo de to′ eso
I’m talking about all of that
Permítete el lujo de equivocartee
Allow yourself the luxury of making mistakes
No se esta nada mal aquí
It's not bad here at all
Solo quiero dejarme, caer pa' siempre
I just want to let myself fall forever
Nononononooo
Nononononooo
No quiero dejarme caer pa′ siempre
I don’t want to let myself fall forever
Permítete el lujo de equivocartee
Allow yourself the luxury of making mistakes
Permítetee, el lujo dee...
Allow yourself the luxury of...
Abre los ojos
Open your eyes
Si tengo que cruzar hasta el otro lado
If I have to cross over to the other side
Solo asi pasée
Just like this I strolled
Desde aquí ya no les oigo decirme:" No vas a poder"
From here I no longer hear them telling me: "You won’t be able to"
Yo me cuido bien solo, cuídatee
I take good care of myself, you take care
quieres mirar, pero me vas a veer
You want to look, but you will see me
Donde ya nadie encuentre mis pasos
Where no one finds my steps anymore
Se lo que me hago
I know what I’m doing
Ahora que to' esta cayendo, ¿a qué nos agarramos?
Now that everything is falling, what are we holding onto?
No miro atrás por nada ya mi hermano
I don’t look back at anything, brother
To' lo que hice bueno y malo he pasado
All the good and bad things I’ve done I’ve passed
Nadie a mi paso
No one in my path
Cada vez más solitario, si solo yo
More and more lonely, if I only me
Que eres uno mismo implica dolor
That you are one yourself implies pain
El precio de ser auténtico arroja lo al suelo
The price of being authentic throws it to the ground
Para que algo se arreglara alguien tiene que creer en ello
For something to be fixed, someone has to believe in it
Toas′ lo oyeron...
Everybody heard it...
Cuando todo el mundo duerme entonces yo respiro
When the whole world sleeps then I breathe
No estoy siguiendo el camino, me estoy abriendo un camino
I’m not following the path, I’m opening a path for myself
Ya vendrás detrás de mi plato lleno
You will come after me with a full plate
Yo repartiré y no sera contigo
I will distribute and it will not be with you
Ehpirame′
Inspire me
Vivo en un constante puedo y no quiero
I live in a constant I can and I don't want
cuídate yo ya no miro atrás solo acelero
You take care I don’t look back anymore, I just accelerate
Ya solamente acelero
I just accelerate now
Todo lo que ves es para mi
Everything you see is for me
Que no se esta nada mal aquí
That it's not bad here at all
Solo quiero dejarme caer pa' siempre
I just want to let myself fall forever
Nononononooo
Nononononooo
No quiero dejarme caer pa′ siempre
I don’t want to let myself fall forever
Permítete el lujo de equivocartee
Allow yourself the luxury of making mistakes
Permítetee, el lujo dee...
Allow yourself the luxury of...
Abre los ojos
Open your eyes
Si tengo que cruzar hasta el otro lado
If I have to cross over to the other side
Solo asi pasée
Just like this I strolled
Desde aquí ya no les oigo decirme:"No vas a poder"
From here I no longer hear them telling me: "You won’t be able to"
Yo me cuido bien solo, cuídatee
I take good care of myself, you take care
quieres mirar, pero me vas a veer
You want to look, but you will see me
Donde ya nadie encuentra mis pasos
Where no one finds my steps anymore
¿Cuánto queda para que vuelque el ocaso?
How long is it until the sunset overturns?
Que nos pille follando sin derecho
That it catches us screwing without right
Se nos rompa la botella y el vaso
That the bottle and the glass breaks on us
Que descanses para siempre en mi pecho
May you rest forever on my chest
Hablo de to' eso
I’m talking about all of that
Permítete el lujo de equivocartee
Allow yourself the luxury of making mistakes
No se está nada mal aquí
It's not bad here at all
Solo quiero dejarme, caer pa′ siempre
I just want to let myself fall forever





Авторы: Rubén Mercader


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.