Текст и перевод песни Zetazen - Cuídate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abre
los
ojos
Open
your
eyes
Si
tengo
que
cruzar
hasta
el
otro
lado
If
I
have
to
cross
over
to
the
other
side
Solo
así
pasee
Just
like
this
I
stroll
Desde
aquí
ya
no
les
oigo
decirme:"
No
vas
a
poder"
From
here
I
no
longer
hear
them
telling
me:
"You
won’t
be
able
to"
Yo
me
cuido
bien
solo,
tú
cuídatee
I
take
good
care
of
myself,
you
take
care
Tú
quieres
mirar,
pero
me
vas
a
veer
You
want
to
look,
but
you
will
see
me
Donde
ya
nadie
encuentre
mis
pasos
Where
no
one
finds
my
steps
anymore
¿Cuánto
queda
para
que
vuelque
el
ocaso?
How
long
is
it
until
the
sunset
overturns?
Que
nos
pille
follando
sin
derecho
That
it
catches
us
screwing
without
right
Se
nos
rompa
la
botella
y
el
vaso
That
the
bottle
and
the
glass
breaks
on
us
Que
descanses
para
siempre
en
mi
pecho
May
you
rest
forever
on
my
chest
Hablo
de
to′
eso
I’m
talking
about
all
of
that
Permítete
el
lujo
de
equivocartee
Allow
yourself
the
luxury
of
making
mistakes
No
se
esta
nada
mal
aquí
It's
not
bad
here
at
all
Solo
quiero
dejarme,
caer
pa'
siempre
I
just
want
to
let
myself
fall
forever
Nononononooo
Nononononooo
No
quiero
dejarme
caer
pa′
siempre
I
don’t
want
to
let
myself
fall
forever
Permítete
el
lujo
de
equivocartee
Allow
yourself
the
luxury
of
making
mistakes
Permítetee,
el
lujo
dee...
Allow
yourself
the
luxury
of...
Abre
los
ojos
Open
your
eyes
Si
tengo
que
cruzar
hasta
el
otro
lado
If
I
have
to
cross
over
to
the
other
side
Solo
asi
pasée
Just
like
this
I
strolled
Desde
aquí
ya
no
les
oigo
decirme:"
No
vas
a
poder"
From
here
I
no
longer
hear
them
telling
me:
"You
won’t
be
able
to"
Yo
me
cuido
bien
solo,
tú
cuídatee
I
take
good
care
of
myself,
you
take
care
Tú
quieres
mirar,
pero
me
vas
a
veer
You
want
to
look,
but
you
will
see
me
Donde
ya
nadie
encuentre
mis
pasos
Where
no
one
finds
my
steps
anymore
Se
lo
que
me
hago
I
know
what
I’m
doing
Ahora
que
to'
esta
cayendo,
¿a
qué
nos
agarramos?
Now
that
everything
is
falling,
what
are
we
holding
onto?
No
miro
atrás
por
nada
ya
mi
hermano
I
don’t
look
back
at
anything,
brother
To'
lo
que
hice
bueno
y
malo
he
pasado
All
the
good
and
bad
things
I’ve
done
I’ve
passed
Nadie
a
mi
paso
No
one
in
my
path
Cada
vez
más
solitario,
si
solo
yo
More
and
more
lonely,
if
I
only
me
Que
eres
uno
mismo
implica
dolor
That
you
are
one
yourself
implies
pain
El
precio
de
ser
auténtico
arroja
lo
al
suelo
The
price
of
being
authentic
throws
it
to
the
ground
Para
que
algo
se
arreglara
alguien
tiene
que
creer
en
ello
For
something
to
be
fixed,
someone
has
to
believe
in
it
Toas′
lo
oyeron...
Everybody
heard
it...
Cuando
todo
el
mundo
duerme
entonces
yo
respiro
When
the
whole
world
sleeps
then
I
breathe
No
estoy
siguiendo
el
camino,
me
estoy
abriendo
un
camino
I’m
not
following
the
path,
I’m
opening
a
path
for
myself
Ya
vendrás
detrás
de
mi
plato
lleno
You
will
come
after
me
with
a
full
plate
Yo
repartiré
y
no
sera
contigo
I
will
distribute
and
it
will
not
be
with
you
Vivo
en
un
constante
puedo
y
no
quiero
I
live
in
a
constant
I
can
and
I
don't
want
Tú
cuídate
yo
ya
no
miro
atrás
solo
acelero
You
take
care
I
don’t
look
back
anymore,
I
just
accelerate
Ya
solamente
acelero
I
just
accelerate
now
Todo
lo
que
ves
es
para
mi
Everything
you
see
is
for
me
Que
no
se
esta
nada
mal
aquí
That
it's
not
bad
here
at
all
Solo
quiero
dejarme
caer
pa'
siempre
I
just
want
to
let
myself
fall
forever
Nononononooo
Nononononooo
No
quiero
dejarme
caer
pa′
siempre
I
don’t
want
to
let
myself
fall
forever
Permítete
el
lujo
de
equivocartee
Allow
yourself
the
luxury
of
making
mistakes
Permítetee,
el
lujo
dee...
Allow
yourself
the
luxury
of...
Abre
los
ojos
Open
your
eyes
Si
tengo
que
cruzar
hasta
el
otro
lado
If
I
have
to
cross
over
to
the
other
side
Solo
asi
pasée
Just
like
this
I
strolled
Desde
aquí
ya
no
les
oigo
decirme:"No
vas
a
poder"
From
here
I
no
longer
hear
them
telling
me:
"You
won’t
be
able
to"
Yo
me
cuido
bien
solo,
tú
cuídatee
I
take
good
care
of
myself,
you
take
care
Tú
quieres
mirar,
pero
me
vas
a
veer
You
want
to
look,
but
you
will
see
me
Donde
ya
nadie
encuentra
mis
pasos
Where
no
one
finds
my
steps
anymore
¿Cuánto
queda
para
que
vuelque
el
ocaso?
How
long
is
it
until
the
sunset
overturns?
Que
nos
pille
follando
sin
derecho
That
it
catches
us
screwing
without
right
Se
nos
rompa
la
botella
y
el
vaso
That
the
bottle
and
the
glass
breaks
on
us
Que
descanses
para
siempre
en
mi
pecho
May
you
rest
forever
on
my
chest
Hablo
de
to'
eso
I’m
talking
about
all
of
that
Permítete
el
lujo
de
equivocartee
Allow
yourself
the
luxury
of
making
mistakes
No
se
está
nada
mal
aquí
It's
not
bad
here
at
all
Solo
quiero
dejarme,
caer
pa′
siempre
I
just
want
to
let
myself
fall
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rubén Mercader
Альбом
Cuídate
дата релиза
28-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.