Текст и перевод песни Zetazen - Derramo el Licor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derramo el Licor
Проливаю Вино
Y
si
no
sale
bien
А
если
всё
пойдёт
не
так,
Tiro
un
beso
y
corto
el
cable
y
fin,
ha
sido
un
placer
Пошлю
воздушный
поцелуй,
обрежу
провода
и
всё,
было
приятно.
Todo
un
placer
Очень
приятно.
¿Dónde
están
esos
que
amaba
ayer?
Где
же
те,
кого
любил
вчера?
El
tiempo
se
lo
lleva
todo,
son
Время
всё
уносит,
слышишь,
No
va
a
volver
Не
вернётся
вспять.
Quema
el
mundo
y
si
no
sale
bien
Гори
мир
синим
пламенем,
и
если
всё
пойдёт
не
так,
No
sale
bien
Не
так
пойдёт.
Ya
no
pienso
en
lo
que
puede
pasar
Больше
не
думаю,
что
может
случиться,
Pienso
en
nacer
Думаю
о
возрождении.
Tantas
veces
muerto,
vale
ya
Столько
раз
умирал,
хватит
уже.
No
lo
merezco,
hoy
por
mí
derramo
el
licor
Не
заслужил,
сегодня
за
себя
проливаю
вино.
Ya
he
pensado
en
to′
eso
pero
no
hay
na'
que
me
salve
Уже
думал
обо
всём
этом,
но
нет
ничего,
что
спасёт
меня,
Ni
una
rosa
ni
una
bala;
míra,
me
juré
alejarme
Ни
роза,
ни
пуля;
смотри,
я
поклялся
уйти.
Soledad
mental
constante,
convierto
el
dolor
en
arte
Постоянное
одиночество
в
душе,
превращаю
боль
в
искусство.
Que
le
jodan
a
to′
el
que
me
quiere
clavar
el
puñal,
eh
К
чёрту
всех,
кто
хочет
вонзить
мне
нож
в
спину,
эй.
Madrid
llenando
la
sala
Мадрид
заполняет
зал,
Elegante,
no
como
lo
de
ahí
fuera
Элегантно,
не
то
что
там,
снаружи.
Haz
a
tu
mente
libre,
sólo
vuela
Освободи
свой
разум,
просто
лети.
Voy
a
brillar
hasta
el
día
en
que
me
muera
Буду
сиять
до
самого
дня
своей
смерти,
Y
al
que
me
quiera
joder,
que
se
muera
А
тот,
кто
захочет
мне
зла,
пусть
сам
умрёт.
No
me
falta
nadie
en
las
buenas
В
хорошие
времена
мне
никто
не
нужен,
Aunque
a
veces
hay
días
como
hoy
Хотя
иногда
бывают
дни,
как
этот,
En
los
que
nada
me
para
y
nadie
me
sigue
Когда
меня
ничто
не
остановит
и
никто
не
следует
за
мной.
Ya
he
pensado
en
soltar
el
equipaje
de
mano
Я
уже
думал
о
том,
чтобы
бросить
ручную
кладь.
Pese
a
que
no
quede
nadie
a
mi
lado
Несмотря
на
то,
что
рядом
никого
не
осталось,
Creo
que
llevar
este
ritmo
no
es
sano
Я
думаю,
что
такой
ритм
жизни
нездоров.
Lo
he
intentado
¿Sabes?
Pero
no
paro
Знаешь,
я
пытался,
но
не
могу
остановиться,
Correr
como
si
fueran
a
prohibirlo
Бежать,
как
будто
это
скоро
запретят.
Hace
un
mes
que
to's
los
días
es
domingo
Уже
месяц
каждый
день
как
воскресенье,
Hace
un
mes
que
to's
los
días
es
domingo
Уже
месяц
каждый
день
как
воскресенье.
Subo
al
escenario
y
de
pronto
aquí
arriba
es
enero
Я
поднимаюсь
на
сцену,
и
вдруг
здесь,
наверху,
январь.
Dolor
congelado,
ya
sabes
a
qué
me
refiero
Замёрзшая
боль,
ты
знаешь,
о
чём
я.
Nadie
como
yo
sabe
salir
entero
y
si
no
sale
bien
Никто,
как
я,
не
умеет
выходить
целым,
и
если
всё
пойдёт
не
так,
Tiro
un
beso
y
corto
el
cable
y
fin,
ha
sido
un
placer
Пошлю
воздушный
поцелуй,
обрежу
провода
и
всё,
было
приятно.
Todo
un
placer
Очень
приятно.
¿Dónde
están
esos
que
amaba
ayer?
Где
же
те,
кого
любил
вчера?
El
tiempo
se
lo
lleva
todo,
son
Время
всё
уносит,
слышишь,
No
va
a
volver
Не
вернётся
вспять.
Quema
el
mundo
y
si
no
sale
bien
Гори
мир
синим
пламенем,
и
если
всё
пойдёт
не
так,
No
sale
bien
Не
так
пойдёт.
Ya
no
pienso
en
lo
que
puede
pasar
Больше
не
думаю,
что
может
случиться,
Pienso
en
nacer
Думаю
о
возрождении.
Tantas
veces
muerto,
vale
ya
Столько
раз
умирал,
хватит
уже.
No
lo
merezco,
hoy
por
mí
derramo
el
licor
Не
заслужил,
сегодня
за
себя
проливаю
вино.
Hoy
por
mí
derramo
el
licor
Сегодня
за
себя
проливаю
вино.
Hoy
por
mí
derramo
el
licor
Сегодня
за
себя
проливаю
вино.
Gritando
sin
nadie
a
mi
alrededor
(Sin
nadie
a
mi
alrededor)
Кричу,
никого
вокруг
(Никого
вокруг),
Sacándole
luz
a
esta
depresión
Высекая
искры
из
этой
депрессии.
A
veces
arriba,
otras
veces
no
Иногда
на
высоте,
иногда
нет.
Mi
vida
un
constante
desorden
lógico
Моя
жизнь
- постоянный
логический
беспорядок,
En
el
que
no
cabe
más
que
esta
pasión
que
ya
he
volcado
В
котором
нет
места
ничему,
кроме
этой
страсти,
которую
я
уже
выплеснул.
Dices
que
me
echas
de
menos
Ты
говоришь,
что
скучаешь
по
мне,
Me
hace
gracia
porque,
bueno
Мне
это
забавно,
потому
что,
ну,
Yo
también
me
echo
de
menos
Я
тоже
скучаю
по
себе.
Te
juro
que
ya
llegarán
tiempos
buenos
(Es
Elegant
Pain)
Клянусь,
скоро
настанут
хорошие
времена
(Это
Elegant
Pain).
Hoy
sólo
por
mí
derramo
el
licor
Сегодня
только
за
себя
проливаю
вино.
Yo
camino
solo,
soy
el
todo
en
la
nada
Я
иду
один,
я
- всё
в
ничто.
Puedes
ver
mi
dolor
en
la
mirada
Ты
можешь
увидеть
мою
боль
во
взгляде.
Tuve
que
hacer
como
que
lo
olvidaba
Мне
пришлось
притвориться,
что
я
забыл,
Si
quería
que
el
cielo
llegara
Если
я
хотел,
чтобы
небо
пришло.
Ahora
que
lo
tengo
todo,
se
para
Теперь,
когда
у
меня
есть
всё,
оно
останавливается.
Mírame
y
olvida
la
tara
Посмотри
на
меня
и
забудь
о
недостатках.
Hasta
arriba
la
sala
Зал
до
отказа.
El
amor
y
la
llaga
Любовь
и
раны.
Sólo
Zetazen,
eh,
eh
Только
Zetazen,
эй,
эй.
A
veces
vacío,
otras
veces
lleno
Иногда
пустой,
иногда
полный.
Música
por
si
mañana
muero
Музыка
на
случай,
если
завтра
умру.
Vivo
extinguiendo
lo
que
antes
quemo
Живу,
гася
то,
что
раньше
сжигал.
Falsa
amistad,
interés,
dinero
Фальшивая
дружба,
интерес,
деньги.
Sé
muy
bien
por
lo
que
yo
me
muevo
Я
прекрасно
знаю,
ради
чего
двигаюсь,
Es
amor
a
mí,
pa′
ti
el
veneno
Это
любовь
ко
мне,
для
тебя
- яд.
Los
segundos
serán
los
primeros
y
si
no
sale
bien
Последние
станут
первыми,
и
если
всё
пойдёт
не
так,
Tiro
un
beso
y
corto
el
cable
y
fin,
ha
sido
un
placer
Пошлю
воздушный
поцелуй,
обрежу
провода
и
всё,
было
приятно.
Todo
un
placer
Очень
приятно.
¿Dónde
están
esos
que
amaba
ayer?
Где
же
те,
кого
любил
вчера?
El
tiempo
se
lo
lleva
todo,
son
Время
всё
уносит,
слышишь,
No
va
a
volver
Не
вернётся
вспять.
Quema
el
mundo
y
si
no
sale
bien
Гори
мир
синим
пламенем,
и
если
всё
пойдёт
не
так,
No
sale
bien
Не
так
пойдёт.
Ya
no
pienso
en
lo
que
puede
pasar
Больше
не
думаю,
что
может
случиться,
Pienso
en
nacer
Думаю
о
возрождении.
Tantas
veces
muerto,
vale
ya
Столько
раз
умирал,
хватит
уже.
No
lo
merezco,
hoy
por
mí
derramo
el
licor
Не
заслужил,
сегодня
за
себя
проливаю
вино.
Hoy
por
mí
derramo
el
licor
Сегодня
за
себя
проливаю
вино.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zetazen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.