Zetazen - Miénteme - перевод текста песни на немецкий

Miénteme - Zetazenперевод на немецкий




Miénteme
Lüg mich an
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Miénteme
Lüg mich an
Si la verdad de no quieres saber nada, qué le voy a hacer
Wenn du die Wahrheit über mich nicht wissen willst, was soll ich machen
Pero mi hermana dijo: lo que necesites es lo que está bien
Aber meine Schwester sagte: Was du brauchst, ist das, was richtig ist
Deja que agonice en este agujero
Lass mich in diesem Loch agonisieren
Hoy quiero ser ojos que no ven
Heute will ich Augen sein, die nicht sehen
Trato de perdonarme y no
Ich versuche, mir zu vergeben, aber nein
Querías una canción de amor y te hice más de cien
Du wolltest ein Liebeslied und ich schrieb dir mehr als hundert
Si la verdad de no quieres saber nada, qué le voy a hacer
Wenn du die Wahrheit über mich nicht wissen willst, was soll ich machen
Pero mi hermana dijo: lo que necesites es lo que está bien
Aber meine Schwester sagte: Was du brauchst, ist das, was richtig ist
Deja que agonice en este agujero
Lass mich in diesem Loch agonisieren
Hoy quiero ser ojos que no ven
Heute will ich Augen sein, die nicht sehen
Trato de perdonarme y no
Ich versuche, mir zu vergeben, aber nein
Querías una canción de amor y te hice más de cien
Du wolltest ein Liebeslied und ich schrieb dir mehr als hundert
Miénteme, miénteme, miénteme
Lüg mich an, lüg mich an, lüg mich an
Y te hice más de 100
Und ich schrieb dir mehr als 100
Querías una canción de amor
Du wolltest ein Liebeslied
Miénteme; dime que no vas a conocer
Lüg mich an; sag mir, dass du nicht kennenlernen wirst
Mañana a cualquier otro que te haga olvidarme
Morgen irgendeinen anderen, der dich mich vergessen lässt
Que no va a ocupar mi sitio tras un mes
Dass er nicht nach einem Monat meinen Platz einnehmen wird
(Todo lo que no quiero ver, me lo sé)
(Alles, was ich nicht sehen will, weiß ich)
Que te arranque una sonrisa y no lágrimas
Dass er dir ein Lächeln entlockt und keine Tränen
Que no se marche y te obligue a pasar página
Dass er nicht geht und dich zwingt, die Seite umzublättern
Y que no te haga partícipe su falta de paz
Und dass er dich nicht an seinem Mangel an Frieden teilhaben lässt
O que su espacio vital no mida media inmensidad
Oder dass sein Lebensraum nicht eine halbe Unendlichkeit misst
Si pasaré de ser yo a ser el anterior
Ob ich von 'ich' zu 'der Vorherige' werde
de algunas cosas pero no de amor
Ich weiß von manchen Dingen, aber nicht von Liebe
de mariposas pero de eso no
Ich weiß von Schmetterlingen, aber davon nicht
Así que no preguntes, no
Also frag nicht, nein
Yo necesito perdonarme pa' volver a dormir
Ich muss mir vergeben, um wieder schlafen zu können
Tengo que hacerlo yo, no lo harás por
Ich muss es selbst tun, du wirst es nicht für mich tun
Házmelo mirándome a los ojos
Tu es, während du mir in die Augen schaust
Y no hablo de sexo, digo mentir, así que miénteme
Und ich rede nicht von Sex, ich meine lügen, also lüg mich an
Si la verdad de no quieres saber nada, qué le voy a hacer
Wenn du die Wahrheit über mich nicht wissen willst, was soll ich machen
Pero mi hermana dijo: lo que necesites es lo que está bien
Aber meine Schwester sagte: Was du brauchst, ist das, was richtig ist
Deja que agonice en este agujero
Lass mich in diesem Loch agonisieren
Hoy quiero ser ojos que no ven
Heute will ich Augen sein, die nicht sehen
Trato de perdonarme y no
Ich versuche, mir zu vergeben, aber nein
Querías una canción de amor y te hice más de cien
Du wolltest ein Liebeslied und ich schrieb dir mehr als hundert
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uno, dos, tres, así hasta cien
Eins, zwei, drei, so bis hundert
Crisálida, bombón, ocho botones
Crisálida, Bombón, Ocho botones
Escalofrío, dos veces, llórame
Escalofrío, Dos veces, Llórame
O como si fuera la última vez, pero hoy tan sólo miénteme
Oder als wäre es das letzte Mal, aber heute lüg mich einfach nur an
Hasta que todo lo que me recuerde a ti ya no me llore
Bis alles, was mich an dich erinnert, mich nicht mehr weinen lässt
Joder, sólo quiero escuchar mentiras, todas de colores
Verdammt, ich will nur Lügen hören, alle farbenfroh
Hasta que deje de dolerme al respirar aquí
Bis es aufhört wehzutun, hier zu atmen
Guárdame como a un secreto, como un secreto hasta morir
Bewahre mich wie ein Geheimnis, wie ein Geheimnis bis zum Tod
Necesito perdonarme pa' volver a dormir
Ich muss mir vergeben, um wieder schlafen zu können
Tengo que hacerlo yo, no lo harás por
Ich muss es selbst tun, du wirst es nicht für mich tun
Házmelo mirándome a los ojos
Tu es, während du mir in die Augen schaust
Y no hablo de sexo, digo mentir, mi-mírame
Und ich rede nicht von Sex, ich meine lügen, sch-schau mich an
Yo necesito perdonarme pa' volver a dormir
Ich muss mir vergeben, um wieder schlafen zu können
Tengo que hacerlo yo, no lo harás por
Ich muss es selbst tun, du wirst es nicht für mich tun
Házmelo mirándome a los ojos
Tu es, während du mir in die Augen schaust
Y no hablo de sexo, digo mentir, así que miénteme
Und ich rede nicht von Sex, ich meine lügen, also lüg mich an
Si la verdad de no quieres saber nada, qué le voy a hacer
Wenn du die Wahrheit über mich nicht wissen willst, was soll ich machen
Pero mi hermana dijo: lo que necesites es lo que está bien
Aber meine Schwester sagte: Was du brauchst, ist das, was richtig ist
Deja que agonice en este agujero
Lass mich in diesem Loch agonisieren
Hoy quiero ser ojos que no ven
Heute will ich Augen sein, die nicht sehen
Trato de perdonarme y no
Ich versuche, mir zu vergeben, aber nein
Querías una canción de amor y te hice más de cien
Du wolltest ein Liebeslied und ich schrieb dir mehr als hundert
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh





Авторы: Armando Dominquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.