Zetazen - No Te Puedo Contar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zetazen - No Te Puedo Contar




No Te Puedo Contar
Не могу тебе рассказать
Los nervios toman el control antes de contar tres
Нервы берут верх, прежде чем я сосчитаю до трёх
(Uno, dos, tres)
(Раз, два, три)
Alma vieja, luna nueva, suelto el mal humor
Старая душа, новая луна, отпускаю плохое настроение
A estas horas nada llega donde vuelo yo
В это время ничто не достигает той высоты, где я парю
No te puedo contar
Не могу тебе рассказать,
A dónde voy cuando aquí no puedo verme en nadie
Куда я ухожу, когда здесь не могу увидеть себя ни в ком
Tal vez no hablemos el mismo idioma, y así está bien
Возможно, мы говорим на разных языках, и это нормально
Uh, uh, uh, huyendo del hedor
У-у-у, убегая от вони
No puedo faltarle al respeto a lo que siento
Не могу не уважать то, что чувствую
No te puedo contar
Не могу тебе рассказать,
A dónde voy cuando aquí no puedo verme en nadie
Куда я ухожу, когда здесь не могу увидеть себя ни в ком
Tal vez no hablemos el mismo idioma, y así está bien
Возможно, мы говорим на разных языках, и это нормально
Yo soy para siempre, pero no mi tiempo
Я вечен, но не моё время
Quiero eso que solo se tiene en silencio
Я хочу то, что можно обрести только в тишине
Y lo quieres también
И ты тоже этого хочешь
(Dime qué vas a hacer)
(Скажи мне, что ты будешь делать)
Apago la luz y todo es tan inmenso
Выключаю свет, и всё становится таким необъятным
Me dijiste algo, pero estoy tan inmerso
Ты мне что-то сказала, но я так погружён,
Que no puedo escucharte, estoy en trace, tan zen
Что не могу тебя слышать, я в трансе, так безмятежен
Abrí esta cárcel, salí de esta piel, dice: "¿a dónde vas?"
Открыл эту тюрьму, выбрался из этой кожи, слышу: "куда ты идёшь?"
Un enredo nuevo si lo pienso
Новая путаница, если я об этом подумаю
Afuera están murmurando, pero, ¿quiénes son?
Снаружи что-то бормочут, но кто они?
Invertí este tiempo en deshacerme el nudo
Потратил это время, чтобы развязать узел
Tiré tanto de la cuerda que he partido el yugo
Так сильно тянул за веревку, что сломал ярмо
Sin coraza, al desnudo, sin corte, puro
Без брони, обнаженный, без купюр, чистый
De lo que sabes de sobra no presumo
Тем, что тебе хорошо известно, я не хвастаюсь
O soy yo ninguno, caigo, subo
Или я никто, падаю, поднимаюсь
(No te puedo contar)
(Не могу тебе рассказать)
Los nervios toman el control antes de contar tres
Нервы берут верх, прежде чем я сосчитаю до трёх
(Uno, dos, tres)
(Раз, два, три)
Alma vieja, luna nueva, suelto el mal humor
Старая душа, новая луна, отпускаю плохое настроение
A estas horas nada llega donde vuelo yo
В это время ничто не достигает той высоты, где я парю
No te puedo contar
Не могу тебе рассказать,
A dónde voy cuando aquí no puedo verme en nadie
Куда я ухожу, когда здесь не могу увидеть себя ни в ком
Tal vez no hablemos el mismo idioma, y así está bien
Возможно, мы говорим на разных языках, и это нормально
Uh, uh, uh, huyendo del hedor
У-у-у, убегая от вони
No puedo faltarle al respeto a lo que siento
Не могу не уважать то, что чувствую
No te puedo contar
Не могу тебе рассказать,
A dónde voy cuando aquí no puedo verme en nadie
Куда я ухожу, когда здесь не могу увидеть себя ни в ком
Tal vez no hablemos el mismo idioma, y así está bien
Возможно, мы говорим на разных языках, и это нормально
Música no compite con nadie
Музыка ни с кем не соревнуется
Porque mi alma no compite con nadie
Потому что моя душа ни с кем не соревнуется
Puedes quedarte y no sacarme del mood
Ты можешь остаться и не выводить меня из настроения
Escribo bruma y luz, no tengo nada que explicarte
Я пишу туман и свет, мне нечего тебе объяснять
Recuerdos que vienen conmigo bajo tierra
Воспоминания, которые идут со мной под землю
El tiempo da perspectiva, tus besos, aire
Время даёт перспективу, твои поцелуи воздух
Llegué hasta aquí sin medios, ni atajos moralmente cuestionables
Я добрался сюда без средств, без морально сомнительных обходных путей
No me digas cómo tengo que escribir
Не говори мне, как я должен писать
Medio olvidar que hay errores que me traen aquí
Полузабыть, что есть ошибки, которые привели меня сюда
Media vida en estaciones, una herida en ti
Полжизни на станциях, рана в тебе
No hay silencio cuando sobran las razones
Нет тишины, когда слишком много причин
Ni demonios, ya les puse fin
Нет демонов, я с ними покончил
Aunque recuerde lo que tuve
Даже если я помню то, что у меня было
Tenga la cabeza en las nubes
Даже если моя голова в облаках
Y me veas y no me saludes
И ты видишь меня и не здороваешься
Y me duela hasta que me sube
И мне больно, пока меня не накроет
que el día que no esté, seré en todas partes
Я знаю, что в тот день, когда меня не станет, я буду повсюду
Nada voy a dejar en manos de la suerte
Ничего не оставлю на волю случая
Voy a fallar cien, pero cuando acierte
Я ошибусь сто раз, но когда попаду в цель,
Verás como vuelven a
Ты увидишь, как они вернутся ко мне
Los nervios toman el control antes de contar tres
Нервы берут верх, прежде чем я сосчитаю до трёх
(Uno, dos, tres)
(Раз, два, три)
Alma vieja, luna nueva, suelto el mal humor
Старая душа, новая луна, отпускаю плохое настроение
A estas horas nada llega donde vuelo yo
В это время ничто не достигает той высоты, где я парю
No te puedo contar
Не могу тебе рассказать,
A dónde voy cuando aquí no puedo verme en nadie
Куда я ухожу, когда здесь не могу увидеть себя ни в ком
Tal vez no hablemos el mismo idioma, y así está bien
Возможно, мы говорим на разных языках, и это нормально
Uh, uh, uh, huyendo del hedor
У-у-у, убегая от вони
No puedo faltarle al respeto a lo que siento
Не могу не уважать то, что чувствую
No te puedo contar
Не могу тебе рассказать,
A dónde voy cuando aquí no puedo verme en nadie
Куда я ухожу, когда здесь не могу увидеть себя ни в ком
Tal vez no hablemos el mismo idioma, y así está bien
Возможно, мы говорим на разных языках, и это нормально
Vacío Blanco
Белая Пустота
Zetazen
Zetazen
Para siempre
Навсегда





Авторы: Rubén Esteban Mercader


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.