Zetazen - Roto, Bonito y Flex - перевод текста песни на немецкий

Roto, Bonito y Flex - Zetazenперевод на немецкий




Roto, Bonito y Flex
Kaputt, Schön und Flex
No hay más que hablar, nada que hacer
Gibt nichts mehr zu reden, nichts zu tun
Solo brillar, de alma a los pies
Nur strahlen, von der Seele bis zu den Füßen
Salto mortal, cuánto más tienes
Salto mortale, je mehr du hast
Más problemas, más problemas
Mehr Probleme, mehr Probleme
Voy a soltar lo que callé
Ich werde rauslassen, was ich verschwieg
Loca de atar, otro nivel
Völlig durchgedreht, ein anderes Level
Superstar, roto, bonito y flex
Superstar, kaputt, schön und flex
Mírame, roto, bonito y flex
Schau mich an, kaputt, schön und flex
Tienes eso, labia, queso
Du hast das, wortgewandt, Charme
Ellos friendzone, dámelo intenso
Sie sind Friendzone, gib es mir intensiv
Mente en blanco, no pienso
Leerer Kopf, ich denke nicht
Ya no más redención
Keine Erlösung mehr
No todo tiene un precio
Nicht alles hat einen Preis
eres esa excepción
Du bist diese Ausnahme
En lo mío y a lo mío
Bei meinem Ding und auf meine Art
Hoy miro atrás y me río, eh
Heute schaue ich zurück und lache, eh
Nada allí se me ha perdido
Nichts habe ich dort verloren
Lo sentencié con estilo
Ich habe es mit Stil besiegelt
Quiero saber qué hay detrás de ese muro de hielo
Ich will wissen, was hinter dieser Eismauer ist
Me importa bien poco si es malo o bueno
Es ist mir ziemlich egal, ob es schlecht oder gut ist
Si es veneno, entonces quiero veneno
Wenn es Gift ist, dann will ich Gift
Veneno, veneno, veneno, veneno
Gift, Gift, Gift, Gift
Deslizarme entero en ti me queda bien
Ganz in dich hineingleiten steht mir gut
Fluyendo en el desorden, mi hogar está en todas partes
Fließend im Chaos, mein Zuhause ist überall
Deslizarme entero en ti me queda bien
Ganz in dich hineingleiten steht mir gut
Ey, eh, eh, eh, eh
Ey, eh, eh, eh, eh
No hay más que hablar, nada que hacer
Gibt nichts mehr zu reden, nichts zu tun
Solo brillar, de alma a los pies
Nur strahlen, von der Seele bis zu den Füßen
Salto mortal, cuánto más tienes
Salto mortale, je mehr du hast
Más problemas, más problemas
Mehr Probleme, mehr Probleme
Voy a soltar lo que callé
Ich werde rauslassen, was ich verschwieg
Loca de atar, otro nivel
Völlig durchgedreht, ein anderes Level
Superstar, roto, bonito y flex
Superstar, kaputt, schön und flex
Mírame, roto, bonito y flex
Schau mich an, kaputt, schön und flex
Tienes eso, labia, queso
Du hast das, wortgewandt, Charme
Ellos friendzone, dámelo intenso
Sie sind Friendzone, gib es mir intensiv
Mente en blanco, no pienso
Leerer Kopf, ich denke nicht
Ya no más redención
Keine Erlösung mehr
No todo tiene un precio
Nicht alles hat einen Preis
eres esa excepción
Du bist diese Ausnahme
Quisiera tener no tanta imaginación
Ich wünschte, ich hätte nicht so viel Fantasie
Roto, bonito y flex, el alma y el pantalón
Kaputt, schön und flex, die Seele und die Hose
Una rosa en el cuello, elegancia e intuición, eh
Eine Rose am Hals, Eleganz und Intuition, eh
Desde 2009 en ello, 3:43 religión y acción
Seit 2009 dabei, 3:43 Religion und Action
Luces, cámara y acción
Licht, Kamera und Action
Vivo una simulación, una repetición
Ich lebe eine Simulation, eine Wiederholung
En mis sueños no quie-
In meinen Träumen willst du nicht-
no quieres que me vaya de tu habitación
Du willst nicht, dass ich dein Zimmer verlasse
Luces, cámara y acción
Licht, Kamera und Action
Vivo una simulación, una repetición
Ich lebe eine Simulation, eine Wiederholung
En mis sueños no quie-
In meinen Träumen willst du nicht-
no quieres que me vaya de tu habitación
Du willst nicht, dass ich dein Zimmer verlasse
No hay más que hablar, nada que hacer
Gibt nichts mehr zu reden, nichts zu tun
Solo brillar, de alma a los pies
Nur strahlen, von der Seele bis zu den Füßen
Salto mortal, cuánto más tienes
Salto mortale, je mehr du hast
Más problemas, más problemas
Mehr Probleme, mehr Probleme
Voy a soltar lo que callé
Ich werde rauslassen, was ich verschwieg
Loca de atar, otro nivel
Völlig durchgedreht, ein anderes Level
Superstar, roto, bonito y flex
Superstar, kaputt, schön und flex
Mírame, roto, bonito y flex
Schau mich an, kaputt, schön und flex
Tienes eso, labia, queso
Du hast das, wortgewandt, Charme
Ellos friendzone, dámelo intenso
Sie sind Friendzone, gib es mir intensiv
Mente en blanco, no pienso
Leerer Kopf, ich denke nicht
Ya no más redención
Keine Erlösung mehr
No todo tiene un precio
Nicht alles hat einen Preis
eres esa excepción
Du bist diese Ausnahme





Авторы: Jose Alberto Nadal Martinez, Ruben Esteban Mercader, Javier Heras Monreal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.