Текст и перевод песни Zetazen - Roto, Bonito y Flex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roto, Bonito y Flex
Broken, Beautiful and Flex
No
hay
más
que
hablar,
nada
que
hacer
Nothing
more
to
say,
nothing
to
do
Solo
brillar,
de
alma
a
los
pies
Just
shine,
from
soul
to
feet
Salto
mortal,
cuánto
más
tienes
Somersault,
the
more
you
have
Más
problemas,
más
problemas
More
problems,
more
problems
Voy
a
soltar
lo
que
callé
I'm
going
to
release
what
I
kept
quiet
Loca
de
atar,
otro
nivel
Crazy
to
tie,
another
level
Superstar,
roto,
bonito
y
flex
Superstar,
broken,
beautiful
and
flex
Mírame,
roto,
bonito
y
flex
Look
at
me,
broken,
beautiful
and
flex
Tienes
eso,
labia,
queso
You
have
that,
labia,
cheese
Ellos
friendzone,
dámelo
intenso
They
friendzone,
give
it
to
me
intense
Mente
en
blanco,
no
pienso
Blank
mind,
I
don't
think
Ya
no
más
redención
No
more
redemption
No
todo
tiene
un
precio
Not
everything
has
a
price
Tú
eres
esa
excepción
You
are
that
exception
En
lo
mío
y
a
lo
mío
In
mine
and
to
mine
Hoy
miro
atrás
y
me
río,
eh
Today
I
look
back
and
laugh,
huh
Nada
allí
se
me
ha
perdido
Nothing
there
is
lost
to
me
Lo
sentencié
con
estilo
I
sentenced
it
with
style
Quiero
saber
qué
hay
detrás
de
ese
muro
de
hielo
I
want
to
know
what's
behind
that
wall
of
ice
Me
importa
bien
poco
si
es
malo
o
bueno
I
don't
care
if
it's
bad
or
good
Si
es
veneno,
entonces
quiero
veneno
If
it's
poison,
then
I
want
poison
Veneno,
veneno,
veneno,
veneno
Poison,
poison,
poison,
poison
Deslizarme
entero
en
ti
me
queda
bien
Sliding
my
whole
into
you
feels
good
Fluyendo
en
el
desorden,
mi
hogar
está
en
todas
partes
Flowing
in
disorder,
my
home
is
everywhere
Deslizarme
entero
en
ti
me
queda
bien
Sliding
my
whole
into
you
feels
good
Ey,
eh,
eh,
eh,
eh
Hey,
eh,
eh,
eh,
eh
No
hay
más
que
hablar,
nada
que
hacer
Nothing
more
to
say,
nothing
to
do
Solo
brillar,
de
alma
a
los
pies
Just
shine,
from
soul
to
feet
Salto
mortal,
cuánto
más
tienes
Somersault,
the
more
you
have
Más
problemas,
más
problemas
More
problems,
more
problems
Voy
a
soltar
lo
que
callé
I'm
going
to
release
what
I
kept
quiet
Loca
de
atar,
otro
nivel
Crazy
to
tie,
another
level
Superstar,
roto,
bonito
y
flex
Superstar,
broken,
beautiful
and
flex
Mírame,
roto,
bonito
y
flex
Look
at
me,
broken,
beautiful
and
flex
Tienes
eso,
labia,
queso
You
have
that,
labia,
cheese
Ellos
friendzone,
dámelo
intenso
They
friendzone,
give
it
to
me
intense
Mente
en
blanco,
no
pienso
Blank
mind,
I
don't
think
Ya
no
más
redención
No
more
redemption
No
todo
tiene
un
precio
Not
everything
has
a
price
Tú
eres
esa
excepción
You
are
that
exception
Quisiera
tener
no
tanta
imaginación
I
wish
I
didn't
have
so
much
imagination
Roto,
bonito
y
flex,
el
alma
y
el
pantalón
Broken,
beautiful
and
flex,
the
soul
and
the
pants
Una
rosa
en
el
cuello,
elegancia
e
intuición,
eh
A
rose
on
the
neck,
elegance
and
intuition,
huh
Desde
2009
en
ello,
3:43
religión
y
acción
Since
2009
at
it,
3:43
religion
and
action
Luces,
cámara
y
acción
Lights,
camera
and
action
Vivo
una
simulación,
una
repetición
I
live
a
simulation,
a
repetition
En
mis
sueños
tú
no
quie-
In
my
dreams
you
don't
wa-
Tú
no
quieres
que
me
vaya
de
tu
habitación
You
don't
want
me
to
leave
your
room
Luces,
cámara
y
acción
Lights,
camera
and
action
Vivo
una
simulación,
una
repetición
I
live
a
simulation,
a
repetition
En
mis
sueños
tú
no
quie-
In
my
dreams
you
don't
wa-
Tú
no
quieres
que
me
vaya
de
tu
habitación
You
don't
want
me
to
leave
your
room
No
hay
más
que
hablar,
nada
que
hacer
Nothing
more
to
say,
nothing
to
do
Solo
brillar,
de
alma
a
los
pies
Just
shine,
from
soul
to
feet
Salto
mortal,
cuánto
más
tienes
Somersault,
the
more
you
have
Más
problemas,
más
problemas
More
problems,
more
problems
Voy
a
soltar
lo
que
callé
I'm
going
to
release
what
I
kept
quiet
Loca
de
atar,
otro
nivel
Crazy
to
tie,
another
level
Superstar,
roto,
bonito
y
flex
Superstar,
broken,
beautiful
and
flex
Mírame,
roto,
bonito
y
flex
Look
at
me,
broken,
beautiful
and
flex
Tienes
eso,
labia,
queso
You
have
that,
labia,
cheese
Ellos
friendzone,
dámelo
intenso
They
friendzone,
give
it
to
me
intense
Mente
en
blanco,
no
pienso
Blank
mind,
I
don't
think
Ya
no
más
redención
No
more
redemption
No
todo
tiene
un
precio
Not
everything
has
a
price
Tú
eres
esa
excepción
You
are
that
exception
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alberto Nadal Martinez, Ruben Esteban Mercader, Javier Heras Monreal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.