Текст и перевод песни Zetazen - Roto, Bonito y Flex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roto, Bonito y Flex
Рваный, красивый и гибкий
No
hay
más
que
hablar,
nada
que
hacer
Нечего
больше
говорить,
нечего
делать
Solo
brillar,
de
alma
a
los
pies
Только
сиять,
от
души
до
пят
Salto
mortal,
cuánto
más
tienes
Сальто-мортале,
чем
больше
у
тебя
есть
Más
problemas,
más
problemas
Тем
больше
проблем,
тем
больше
проблем
Voy
a
soltar
lo
que
callé
Я
выскажу
то,
что
молчала
Loca
de
atar,
otro
nivel
С
ума
сойти,
другой
уровень
Superstar,
roto,
bonito
y
flex
Суперзвезда,
рваная,
красивая
и
гибкая
Mírame,
roto,
bonito
y
flex
Смотри
на
меня,
рваная,
красивая
и
гибкая
Tienes
eso,
labia,
queso
У
тебя
есть
это,
красноречие,
харизма
Ellos
friendzone,
dámelo
intenso
Они
во
френдзоне,
давай
мне
жарко
Mente
en
blanco,
no
pienso
Пустота
в
голове,
не
думаю
Ya
no
más
redención
Больше
никакого
искупления
No
todo
tiene
un
precio
Не
все
имеет
цену
Tú
eres
esa
excepción
Ты
— это
исключение
En
lo
mío
y
a
lo
mío
Занимаюсь
своим
делом
и
по-своему
Hoy
miro
atrás
y
me
río,
eh
Сегодня
оглядываюсь
назад
и
смеюсь,
эй
Nada
allí
se
me
ha
perdido
Ничего
там
не
потеряла
Lo
sentencié
con
estilo
Поставила
точку
со
стилем
Quiero
saber
qué
hay
detrás
de
ese
muro
de
hielo
Хочу
знать,
что
за
этой
ледяной
стеной
Me
importa
bien
poco
si
es
malo
o
bueno
Мне
все
равно,
плохо
это
или
хорошо
Si
es
veneno,
entonces
quiero
veneno
Если
это
яд,
тогда
я
хочу
яд
Veneno,
veneno,
veneno,
veneno
Яд,
яд,
яд,
яд
Deslizarme
entero
en
ti
me
queda
bien
Раствориться
в
тебе
полностью
— мне
это
подходит
Fluyendo
en
el
desorden,
mi
hogar
está
en
todas
partes
Плыву
в
беспорядке,
мой
дом
везде
Deslizarme
entero
en
ti
me
queda
bien
Раствориться
в
тебе
полностью
— мне
это
подходит
Ey,
eh,
eh,
eh,
eh
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
No
hay
más
que
hablar,
nada
que
hacer
Нечего
больше
говорить,
нечего
делать
Solo
brillar,
de
alma
a
los
pies
Только
сиять,
от
души
до
пят
Salto
mortal,
cuánto
más
tienes
Сальто-мортале,
чем
больше
у
тебя
есть
Más
problemas,
más
problemas
Тем
больше
проблем,
тем
больше
проблем
Voy
a
soltar
lo
que
callé
Я
выскажу
то,
что
молчала
Loca
de
atar,
otro
nivel
С
ума
сойти,
другой
уровень
Superstar,
roto,
bonito
y
flex
Суперзвезда,
рваная,
красивая
и
гибкая
Mírame,
roto,
bonito
y
flex
Смотри
на
меня,
рваная,
красивая
и
гибкая
Tienes
eso,
labia,
queso
У
тебя
есть
это,
красноречие,
харизма
Ellos
friendzone,
dámelo
intenso
Они
во
френдзоне,
давай
мне
жарко
Mente
en
blanco,
no
pienso
Пустота
в
голове,
не
думаю
Ya
no
más
redención
Больше
никакого
искупления
No
todo
tiene
un
precio
Не
все
имеет
цену
Tú
eres
esa
excepción
Ты
— это
исключение
Quisiera
tener
no
tanta
imaginación
Хотела
бы
я
не
иметь
такого
бурного
воображения
Roto,
bonito
y
flex,
el
alma
y
el
pantalón
Рваная,
красивая
и
гибкая,
душа
и
штаны
Una
rosa
en
el
cuello,
elegancia
e
intuición,
eh
Роза
на
шее,
элегантность
и
интуиция,
эй
Desde
2009
en
ello,
3:43
religión
y
acción
С
2009
года
в
этом,
3:43
религия
и
действие
Luces,
cámara
y
acción
Свет,
камера,
мотор
Vivo
una
simulación,
una
repetición
Живу
в
симуляции,
в
повторении
En
mis
sueños
tú
no
quie-
В
моих
снах
ты
не
хо-
Tú
no
quieres
que
me
vaya
de
tu
habitación
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
уходила
из
твоей
комнаты
Luces,
cámara
y
acción
Свет,
камера,
мотор
Vivo
una
simulación,
una
repetición
Живу
в
симуляции,
в
повторении
En
mis
sueños
tú
no
quie-
В
моих
снах
ты
не
хо-
Tú
no
quieres
que
me
vaya
de
tu
habitación
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
уходила
из
твоей
комнаты
No
hay
más
que
hablar,
nada
que
hacer
Нечего
больше
говорить,
нечего
делать
Solo
brillar,
de
alma
a
los
pies
Только
сиять,
от
души
до
пят
Salto
mortal,
cuánto
más
tienes
Сальто-мортале,
чем
больше
у
тебя
есть
Más
problemas,
más
problemas
Тем
больше
проблем,
тем
больше
проблем
Voy
a
soltar
lo
que
callé
Я
выскажу
то,
что
молчала
Loca
de
atar,
otro
nivel
С
ума
сойти,
другой
уровень
Superstar,
roto,
bonito
y
flex
Суперзвезда,
рваная,
красивая
и
гибкая
Mírame,
roto,
bonito
y
flex
Смотри
на
меня,
рваная,
красивая
и
гибкая
Tienes
eso,
labia,
queso
У
тебя
есть
это,
красноречие,
харизма
Ellos
friendzone,
dámelo
intenso
Они
во
френдзоне,
давай
мне
жарко
Mente
en
blanco,
no
pienso
Пустота
в
голове,
не
думаю
Ya
no
más
redención
Больше
никакого
искупления
No
todo
tiene
un
precio
Не
все
имеет
цену
Tú
eres
esa
excepción
Ты
— это
исключение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alberto Nadal Martinez, Ruben Esteban Mercader, Javier Heras Monreal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.