Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Me Lees
Wenn du mich nicht liest
Si
no
me
lees
(No
me
lee)
Wenn
du
mich
nicht
liest
(Sie
liest
mich
nicht)
Si
no
me
lees
(No
me
lee)
Wenn
du
mich
nicht
liest
(Sie
liest
mich
nicht)
Si
no
me
lees
(No
me
lee)
Wenn
du
mich
nicht
liest
(Sie
liest
mich
nicht)
I′m
homeless
(Homeless)
Ich
bin
heimatlos
(Heimatlos)
Si
no
me
ves
(Si
no
me
ve)
Wenn
du
mich
nicht
siehst
(Wenn
sie
mich
nicht
sieht)
Si
no
me
lees
(Si
no
lee)
Wenn
du
mich
nicht
liest
(Wenn
sie
nicht
liest)
Si
no
me
besa
(Eh,
eh)
Wenn
sie
mich
nicht
küsst
(Eh,
eh)
Si
no
me
crees
(No
me
cree)
Wenn
du
mir
nicht
glaubst
(Sie
glaubt
mir
nicht)
Si
no
me
lees,
me
duele
el
doble
Wenn
du
mich
nicht
liest,
tut
es
doppelt
weh
Si
no
me
ves,
voy
a
desnudarme
Wenn
du
mich
nicht
siehst,
werde
ich
mich
ausziehen
Y
es
que
a
pesar
de
no
hablarme,
vas
a
escucharme,
lo
sé
Und
obwohl
du
nicht
mit
mir
sprichst,
wirst
du
mich
hören,
ich
weiß
es
Aunque
se
apague
y
sea
tarde
y
lo
suelte
Zetazen,
yeah,
yeah
Auch
wenn
es
erlischt
und
es
spät
ist
und
Zetazen
es
rauslässt,
yeah,
yeah
El
mundo
duerme
y
el
demonio
juega
(El
demonio
juega)
Die
Welt
schläft
und
der
Dämon
spielt
(Der
Dämon
spielt)
Yo
te
llego
a
donde
nadie
llega
(Nadie
llega)
Ich
erreiche
dich
dort,
wo
niemand
hinkommt
(Niemand
hinkommt)
Hasta
que
el
corazón
se
me
muera
y
va'
quemarse
pero
se
me
hiela
Bis
mir
das
Herz
stirbt
und
es
verbrennen
wird,
aber
es
gefriert
mir
No
me
ves
y
joder
si
lo
vieras
Du
siehst
mich
nicht
und
verdammt,
wenn
du
es
sehen
würdest
No
obstante
(No
obstante)
Trotzdem
(Trotzdem)
No
contesto
a
nadie,
no
si
no
me
escribes
tú
Ich
antworte
niemandem,
nicht,
wenn
du
mir
nicht
schreibst
Rozándome
el
cuello
tiñéndolo
entero
en
morado
y
azul
Berührst
meinen
Hals,
färbst
ihn
ganz
lila
und
blau
Dámelo,
total
somos
materia
Gib
es
mir,
letztendlich
sind
wir
Materie
Joder,
tú
de
todo
menos
seria
Verdammt,
du
bist
alles
andere
als
ernst
¿Cúanto
vale
tú
palabra
bella?
Was
ist
dein
schönes
Wort
wert?
Me
lo
pregunto
mientras
pendo
de
ella,
no
now
Ich
frage
mich
das,
während
ich
daran
hänge,
nicht
jetzt
Pasemos
el
resto
de
nuestra
vida,
una
noche
más
Lass
uns
den
Rest
unseres
Lebens
verbringen,
eine
Nacht
noch
Aún
no
sé
qué
es
lo
que
salió
mal
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
was
schiefgelaufen
ist
La
incertidumbre
me
mata,
má′
Die
Ungewissheit
bringt
mich
um,
Ma'
Gastar
lo
ganado,
olvidar
lo
aprendido
Das
Gewonnene
ausgeben,
das
Gelernte
vergessen
Dejar
de
pensar
una
noche
más
Aufhören
zu
denken,
eine
Nacht
noch
Merece
el
dolor
aunque
ya
sé
Es
ist
den
Schmerz
wert,
obwohl
ich
schon
weiß
(Cómo
va
a
acabar)
(Wie
es
enden
wird)
Si
no
me
lees
(Si
no
me)
Wenn
du
mich
nicht
liest
(Wenn
du
mich
nicht)
Si
no
me
lees
(Si
no
me)
Wenn
du
mich
nicht
liest
(Wenn
du
mich
nicht)
Si
no
me
lees
(Si
no
me)
Wenn
du
mich
nicht
liest
(Wenn
du
mich
nicht)
I'm
homeless
(Homeless)
Ich
bin
heimatlos
(Heimatlos)
Si
no
me
ves
(Si
no
me)
Wenn
du
mich
nicht
siehst
(Wenn
du
mich
nicht)
Si
no
me
lees
(Si
no
lee)
Wenn
du
mich
nicht
liest
(Wenn
sie
nicht
liest)
Si
no
me
besa,
eh,
eh
Wenn
sie
mich
nicht
küsst,
eh,
eh
Si
no
me
crees,
yeah,
yeah
Wenn
du
mir
nicht
glaubst,
yeah,
yeah
Oprimir
un
sentimiento
es
matarte
con
él
Ein
Gefühl
zu
unterdrücken,
heißt,
sich
damit
umzubringen
Me
come
el
remordimiento
de
no
soltarlo
y
correr
Die
Reue
frisst
mich
auf,
es
nicht
losgelassen
zu
haben
und
wegzurennen
Por
no
quedarme
siquiera,
me
queda
tiempo
que
perder
Weil
ich
nicht
einmal
bleibe,
habe
ich
noch
Zeit
zu
verlieren
La
próxima
avísame
de
que
va
a
ser
la
última
vez
Sag
mir
das
nächste
Mal
Bescheid,
dass
es
das
letzte
Mal
sein
wird
Ya
me
sale
tan
caro
(Eh,
eh)
Es
kommt
mich
schon
so
teuer
zu
stehen
(Eh,
eh)
Que
no
lo
veo
tan
claro
(No,
no)
Dass
ich
es
nicht
so
klar
sehe
(Nein,
nein)
Me
lo
dice
mi
hermano
(Nano)
Mein
Bruder
sagt
es
mir
(Nano)
No
merece
ni
es
sano
(No,
no)
Es
lohnt
sich
nicht
und
ist
nicht
gesund
(Nein,
nein)
No
puede
ser
que
tu
alrededor
mire
como
lo
hago
y
tú
no
Es
kann
nicht
sein,
dass
deine
Umgebung
sieht,
wie
ich
es
tue,
und
du
nicht
Quizás
sea
eso
lo
que
me
ata
a
tu
piel,
a
tu
olor,
tu
voz
Vielleicht
ist
es
das,
was
mich
an
deine
Haut,
deinen
Geruch,
deine
Stimme
bindet
Voy
a
colarme
en
tu
radio
Ich
werde
mich
in
dein
Radio
einschleichen
Vas
a
tener
que
escucharme
camino
al
trabajo
Du
wirst
mich
auf
dem
Weg
zur
Arbeit
hören
müssen
Aunque
sea
necesario
Auch
wenn
es
nötig
ist
Pisar
a
cada
uno
de
los
que
me
deje
debajo
Auf
jeden
Einzelnen
zu
treten,
der
mich
unten
zurücklässt
Tiene
que
pasar
si
no
me
lees
Es
muss
passieren,
wenn
du
mich
nicht
liest
Lo
enseño
todo
si
no
me
ves
Ich
zeige
alles,
wenn
du
mich
nicht
siehst
Prometo
poco,
cumplo
mucho
Ich
verspreche
wenig,
erfülle
viel
Ya
lo
sabes,
ya
no
sé...
Du
weißt
es
schon,
ich
weiß
nicht
mehr...
Si
no
me
lees
Wenn
du
mich
nicht
liest
O
si
me
lees
Oder
ob
du
mich
liest
Si
no
me
lees
Wenn
du
mich
nicht
liest
I'm
homeless
Ich
bin
heimatlos
Si
no
me
ves
(No
me
ves)
Wenn
du
mich
nicht
siehst
(Nicht
siehst)
Si
no
me
lees
(No
me
lees)
Wenn
du
mich
nicht
liest
(Nicht
liest)
Si
no
me
besas
(No
me
besas)
Wenn
du
mich
nicht
küsst
(Nicht
küsst)
Si
no
me
crees,
yeah,
yeah
Wenn
du
mir
nicht
glaubst,
yeah,
yeah
Si
no
me
lees,
escribo
el
doble
Wenn
du
mich
nicht
liest,
schreibe
ich
doppelt
so
viel
Si
no
me
ves,
voy
a
desnudarme
Wenn
du
mich
nicht
siehst,
werde
ich
mich
ausziehen
Y
es
que
a
pesar
de
no
hablarme,
vas
a
escucharme,
lo
sé
Und
obwohl
du
nicht
mit
mir
sprichst,
wirst
du
mich
hören,
ich
weiß
es
Aunque
se
apague
y
sea
tarde
y
lo
suelte
Zetazen
yeah
yeah
Auch
wenn
es
erlischt
und
es
spät
ist
und
Zetazen
es
rauslässt
yeah
yeah
Si
no
me
quieres
creer
Wenn
du
mir
nicht
glauben
willst
Si
no
me
crees
Wenn
du
mir
nicht
glaubst
Mentir
no
se
me
da
bien
Lügen
liegt
mir
nicht
Si
no
me
crees
Wenn
du
mir
nicht
glaubst
Lo
haré
sonar
a
romper
Ich
werde
es
klingen
lassen,
als
würde
es
zerbrechen
Si
no
me
crees...
Wenn
du
mir
nicht
glaubst...
Si
no
me
crees...
Wenn
du
mir
nicht
glaubst...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zetazen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.