Zetazen - Vente - перевод текста песни на немецкий

Vente - Zetazenперевод на немецкий




Vente
Komm her
No miran a donde yo, me están mirando a
Sie schauen nicht dorthin, wo ich hinschaue, sie schauen mich an
Amor-odio a la presión, casi un mes sin dormir
Hassliebe zum Druck, fast einen Monat ohne Schlaf
Cuervos rodeándome cuando va bien
Krähen umkreisen mich, wenn es gut läuft
No qué quieren de mí, me fui lejos de allí
Ich weiß nicht, was sie von mir wollen, ich bin weit weg von dort gegangen
Pero si quieres vente
Aber du, wenn du willst, komm her
A mi lado es diferente
An meiner Seite ist es anders
Me separo de la gente
Ich trenne mich von den Leuten
Como el agua del aceite, eso es así
Wie Wasser und Öl, das ist so
Pero si quieres vente
Aber du, wenn du willst, komm her
Dime qué se siente
Sag mir, wie es sich anfühlt
Al vaciar la mente
Den Geist zu leeren
Eh, еh-eh, oh, no-no
Eh, eh-eh, oh, no-no
Nena, si quieres vente (ey)
Baby, du, wenn du willst, komm her (ey)
No me junto con la envidia, no
Ich gebe mich nicht mit dem Neid ab, nein
Se envenenan si se muerden (ey)
Sie vergiften sich, wenn sie sich beißen (ey)
Esos que dicen ser familia (uh)
Diejenigen, die sagen, sie seien Familie (uh)
Soy agradecido siempre
Ich bin immer dankbar
Aunque la fama no es sencilla (a veces)
Obwohl der Ruhm nicht einfach ist (manchmal)
Yo no soy lo que te cuenten (ahora)
Ich bin nicht das, was sie dir erzählen (jetzt)
Abróchate mis zapatillas
Schnall dir meine Turnschuhe an
No miran a donde yo, están mirándome a (no)
Sie schauen nicht dorthin, wo ich hinschaue, sie schauen mich an (nein)
Amor-odio a la presión, casi ya un mes sin dormir (no)
Hassliebe zum Druck, fast schon einen Monat ohne Schlaf (nein)
Cuervos rodeándome cuando va bien
Krähen umkreisen mich, wenn es gut läuft
No qué quieren de (no; quieren de mí)
Ich weiß nicht, was sie von mir wollen (nein; wollen von mir)
Me fui lejos de allí
Ich bin weit weg von dort gegangen
Pero si quieres vente (vente)
Aber du, wenn du willst, komm her (komm her)
A mi lado es diferente (diferente)
An meiner Seite ist es anders (anders)
Me separo de la gente (gente)
Ich trenne mich von den Leuten (Leuten)
Como el agua del aceite, eso es así
Wie Wasser und Öl, das ist so
Pero si quieres vente (vente)
Aber du, wenn du willst, komm her (komm her)
Dime qué se siente
Sag mir, wie es sich anfühlt
Al vaciar la mente
Den Geist zu leeren
Eh, eh-eh, oh, no-no
Eh, eh-eh, oh, no-no
Hace ya que puse la intuición
Es ist schon eine Weile her, dass ich die Intuition
Frente a la mente y el corazón
Vor den Verstand und das Herz gestellt habe
Tu música es mala, tienen razón
Deine Musik ist schlecht, sie haben Recht
No sabe a nada, échale sazón
Sie schmeckt nach nichts, gib Würze hinzu
Sold out siempre que toco en Madrid
Immer ausverkauft, wenn ich in Madrid spiele
Tiendo a escribir cuando veo dolor
Ich neige dazu zu schreiben, wenn ich Schmerz sehe
Uno de 30, el resto feliz
Einer von 30, der Rest glücklich
Arena de playa y alcohol
Strandsand und Alkohol
Ellos mirándome a mí, yo estoy mirando al mar
Sie schauen mich an, ich schaue aufs Meer
Música, mi elixir; me cura la ansiedad
Musik, mein Elixier; heilt meine Angst
Qué diría de el yo de cinco años atrás
Was würde mein Ich von vor fünf Jahren über mich sagen
Si has llegado hasta aquí, entonces ve hasta el final
Wenn du bis hierher gekommen bist, dann geh bis zum Ende
Hay días en los que lo veo venir
Es gibt Tage, an denen ich es kommen sehe
El alma desafinar
Die Seele verstimmt sich
Wow, en caída libre hasta aquí
Wow, im freien Fall bis hierher
Lo que hice no es por ti, ahora es por
Was ich tat, war nicht für dich, jetzt ist es für mich
Sabes que giro a parte
Du weißt, dass ich mich abseits bewege
Mi deseo insaciable en tierra de nadie, en tierra de nadie
Mein unstillbares Verlangen im Niemandsland, im Niemandsland
(Si no es contigo, no quiero ir al baile)
(Wenn es nicht mit dir ist, will ich nicht zum Tanz gehen)
Pero si quieres vente (vente)
Aber du, wenn du willst, komm her (komm her)
A mi lado es diferente (diferente)
An meiner Seite ist es anders (anders)
Me separo de la gente (gente)
Ich trenne mich von den Leuten (Leuten)
Como el agua del aceite, eso es así
Wie Wasser und Öl, das ist so
Pero si quieres vente (vente)
Aber du, wenn du willst, komm her (komm her)
Olvidé qué se siente
Ich habe vergessen, wie es sich anfühlt
Al vaciar la mente
Den Geist zu leeren
Eh, eh-eh, oh, no-no
Eh, eh-eh, oh, no-no
si quieres vente (vente)
Du, wenn du willst, komm her (komm her)
A mi lado es diferente (diferente)
An meiner Seite ist es anders (anders)
Me separo de la gente (gente)
Ich trenne mich von den Leuten (Leuten)
Como el agua del aceite, eso es así
Wie Wasser und Öl, das ist so
Eso es así, eso es así
Das ist so, das ist so
Eso es así, eso es así
Das ist so, das ist so
Eso es así, eso es así
Das ist so, das ist so





Авторы: Ruben Esteban Mercader


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.