Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viernes Noche en Casa - Bonus Track
Freitagabend zu Hause - Bonus Track
Tara-ra-rá,
ta
Tara-ra-rá,
ta
No
sé
qué
tie′
que
pasar
Ich
weiß
nicht,
was
passieren
muss
Pa'
que
yo
baje
la
guardia
Damit
ich
meine
Deckung
fallen
lasse
Pero
ha
de
pasar
Aber
es
muss
geschehen
Tiene
que
pasar,
tiene
que
pasar
Es
muss
geschehen,
es
muss
geschehen
Aún
me
duele,
pero
todo
bien
Es
tut
mir
immer
noch
weh,
aber
alles
gut
Está
fuera
de
mi
control
que
las
cosas
cambien
Es
liegt
außerhalb
meiner
Kontrolle,
dass
sich
die
Dinge
ändern
Que
cojan
aire,
eh
Dass
sie
Luft
holen,
eh
No
quieras
saber
que
no
te
pue′o
olvidar
Du
willst
nicht
wissen,
dass
ich
dich
nicht
vergessen
kann
Que
no
te
quiero
ver,
pero
vuelvo
a
mirar
Dass
ich
dich
nicht
sehen
will,
aber
ich
schaue
wieder
hin
Se
me
enquista
el
ayer
Das
Gestern
frisst
sich
in
mir
fest
La
teoría
me
la
sé
Die
Theorie
kenne
ich
Joder,
como
que
esta
mierda
no
está
muerta,
solo
hiberna
Verdammt,
als
ob
dieser
Scheiß
nicht
tot
ist,
er
hält
nur
Winterschlaf
Media
cuarentena
y
un
billete
a
Barna
Halbe
Quarantäne
und
ein
Ticket
nach
Barna
Nada
de
esto
a
día
de
hoy
vale
la
pena
en
verdad
Nichts
davon
ist
heute
wirklich
die
Mühe
wert
No
pensaba
en
recibir,
mas
solo
en
dar
Ich
dachte
nicht
ans
Empfangen,
sondern
nur
ans
Geben
Y
por
tomarte
en
serio,
ahora
pago
el
precio
Und
weil
ich
dich
ernst
genommen
habe,
zahle
ich
jetzt
den
Preis
Aquellas
noches
fueron
una
bendición
y
un
vicio
Jene
Nächte
waren
ein
Segen
und
eine
Sucht
Ahora
quieto
aquí
en
medio
Jetzt
stehe
ich
hier
mittendrin
still
Ya
perdiendo
el
juicio
y
la
noción
Schon
den
Verstand
und
die
Orientierung
verlierend
Gano
otro
escalón,
otra
canción
Ich
gewinne
eine
weitere
Stufe,
ein
weiteres
Lied
Lo
pienso
dos
veces
bien,
antes
de
Ich
überlege
es
mir
zweimal
gut,
bevor
ich
Volver
a
quedarme
en
el
sitio
Wieder
an
Ort
und
Stelle
bleibe
No
merece
el
sacrificio
Es
ist
das
Opfer
nicht
wert
Lo
pienso
dos
veces
bien,
antes
de
Ich
überlege
es
mir
zweimal
gut,
bevor
ich
Volver
a
quedarme
en
el
sitio
Wieder
an
Ort
und
Stelle
bleibe
No
merece
el
sacrificio
Es
ist
das
Opfer
nicht
wert
Tara-ra-rá,
ta
Tara-ra-rá,
ta
No
sé
qué
tie'
que
pasar
Ich
weiß
nicht,
was
passieren
muss
Pa'
que
yo
baje
la
guardia
Damit
ich
meine
Deckung
fallen
lasse
Pero
ha
de
pasar
Aber
es
muss
geschehen
Tiene
que
pasar
Es
muss
geschehen
A
un
la′o
de
la
balanza
mi
paz
Auf
einer
Seite
der
Waage
mein
Frieden
En
el
otro
lado
el
mundo
entero
Auf
der
anderen
Seite
die
ganze
Welt
Rodea′o
de
serpientes
y
trampas
Umgeben
von
Schlangen
und
Fallen
Al
final
muerdo
el
anzuelo,
oh
Am
Ende
beiße
ich
an
den
Haken,
oh
Cerrando
ciclos
para
abrir
nuevos
Kreisläufe
schließen,
um
neue
zu
öffnen
Lo
estoy
haciendo,
juro
que
llego
Ich
tue
es
gerade,
ich
schwöre,
ich
schaffe
es
Quiero
vacaciones
para
el
ego
Ich
will
Urlaub
für
das
Ego
Un
vuelo
a
Sídney,
una
vida
sin
ley
Einen
Flug
nach
Sydney,
ein
Leben
ohne
Gesetz
Pero
mis
demonios
entran,
dejo
que
se
sienten
Aber
meine
Dämonen
kommen
herein,
ich
lasse
sie
sich
setzen
Recuerdo
las
caras
y
olvido
los
nombres
Ich
erinnere
mich
an
die
Gesichter
und
vergesse
die
Namen
Preguntas
complejas
y
respuestas
simples
Komplexe
Fragen
und
einfache
Antworten
Quiero
anestesiarme,
no
alguien
en
quien
verme
Ich
will
mich
betäuben,
nicht
jemanden,
in
dem
ich
mich
sehe
Y
tiempos
de
renovación,
llegar
hasta
la
raíz
Und
Zeiten
der
Erneuerung,
bis
zur
Wurzel
vordringen
La
intuición
dice
que
algo
tengo
que
aprender
aquí
Die
Intuition
sagt,
dass
ich
hier
etwas
lernen
muss
Sé
que
tengo
que
hacer
si
no
sale,
si
no
sale
bien
Ich
weiß,
was
ich
tun
muss,
wenn
es
nicht
klappt,
wenn
es
nicht
gut
läuft
Nadie
va
a
hablarme
de
ti,
nadie
va
a
hablarme
de
ti
Niemand
wird
mir
von
dir
erzählen,
niemand
wird
mir
von
dir
erzählen
Lo
pienso
dos
veces
bien,
antes
de
Ich
überlege
es
mir
zweimal
gut,
bevor
ich
Volver
a
quedarme
en
el
sitio
Wieder
an
Ort
und
Stelle
bleibe
No
merece
el
sacrificio,
oh
Es
ist
das
Opfer
nicht
wert,
oh
Lo
pienso
dos
veces
bien,
antes
de
Ich
überlege
es
mir
zweimal
gut,
bevor
ich
Volver
a
quedarme
en
el
sitio
Wieder
an
Ort
und
Stelle
bleibe
No
merece
el
sacrificio,
no
Es
ist
das
Opfer
nicht
wert,
nein
Tara-ra-rá,
ta
Tara-ra-rá,
ta
No
sé
qué
tiene
que
pasar
Ich
weiß
nicht,
was
passieren
muss
Pa'
que
yo
baje
la
guardia
Damit
ich
meine
Deckung
fallen
lasse
Pero
ha
de
pasar
Aber
es
muss
geschehen
Tiene
que
pasar,
tiene
que
pasar
Es
muss
geschehen,
es
muss
geschehen
Tararará,
ta
Tararará,
ta
Oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rubén Esteban Mercader
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.