Zetazen - Viernes Noche en Casa - Bonus Track - перевод текста песни на немецкий

Viernes Noche en Casa - Bonus Track - Zetazenперевод на немецкий




Viernes Noche en Casa - Bonus Track
Freitagabend zu Hause - Bonus Track
Tara-ra-rá
Tara-ra-rá
Tara-ra-rá, ta
Tara-ra-rá, ta
Tara-ra-rá
Tara-ra-rá
No qué tie′ que pasar
Ich weiß nicht, was passieren muss
Pa' que yo baje la guardia
Damit ich meine Deckung fallen lasse
Pero ha de pasar
Aber es muss geschehen
Tiene que pasar, tiene que pasar
Es muss geschehen, es muss geschehen
Aún me duele, pero todo bien
Es tut mir immer noch weh, aber alles gut
Está fuera de mi control que las cosas cambien
Es liegt außerhalb meiner Kontrolle, dass sich die Dinge ändern
Que cojan aire, eh
Dass sie Luft holen, eh
No quieras saber que no te pue′o olvidar
Du willst nicht wissen, dass ich dich nicht vergessen kann
Que no te quiero ver, pero vuelvo a mirar
Dass ich dich nicht sehen will, aber ich schaue wieder hin
Se me enquista el ayer
Das Gestern frisst sich in mir fest
La teoría me la
Die Theorie kenne ich
Joder, como que esta mierda no está muerta, solo hiberna
Verdammt, als ob dieser Scheiß nicht tot ist, er hält nur Winterschlaf
Media cuarentena y un billete a Barna
Halbe Quarantäne und ein Ticket nach Barna
Nada de esto a día de hoy vale la pena en verdad
Nichts davon ist heute wirklich die Mühe wert
No pensaba en recibir, mas solo en dar
Ich dachte nicht ans Empfangen, sondern nur ans Geben
Y por tomarte en serio, ahora pago el precio
Und weil ich dich ernst genommen habe, zahle ich jetzt den Preis
Aquellas noches fueron una bendición y un vicio
Jene Nächte waren ein Segen und eine Sucht
Ahora quieto aquí en medio
Jetzt stehe ich hier mittendrin still
Ya perdiendo el juicio y la noción
Schon den Verstand und die Orientierung verlierend
Gano otro escalón, otra canción
Ich gewinne eine weitere Stufe, ein weiteres Lied
Lo pienso dos veces bien, antes de
Ich überlege es mir zweimal gut, bevor ich
Volver a quedarme en el sitio
Wieder an Ort und Stelle bleibe
No merece el sacrificio
Es ist das Opfer nicht wert
Lo pienso dos veces bien, antes de
Ich überlege es mir zweimal gut, bevor ich
Volver a quedarme en el sitio
Wieder an Ort und Stelle bleibe
No merece el sacrificio
Es ist das Opfer nicht wert
Tara-ra-rá
Tara-ra-rá
Tara-ra-rá, ta
Tara-ra-rá, ta
Tara-ra-rá
Tara-ra-rá
Tara-ra-rá
Tara-ra-rá
No qué tie' que pasar
Ich weiß nicht, was passieren muss
Pa' que yo baje la guardia
Damit ich meine Deckung fallen lasse
Pero ha de pasar
Aber es muss geschehen
Tiene que pasar
Es muss geschehen
A un la′o de la balanza mi paz
Auf einer Seite der Waage mein Frieden
En el otro lado el mundo entero
Auf der anderen Seite die ganze Welt
Rodea′o de serpientes y trampas
Umgeben von Schlangen und Fallen
Al final muerdo el anzuelo, oh
Am Ende beiße ich an den Haken, oh
Cerrando ciclos para abrir nuevos
Kreisläufe schließen, um neue zu öffnen
Lo estoy haciendo, juro que llego
Ich tue es gerade, ich schwöre, ich schaffe es
Quiero vacaciones para el ego
Ich will Urlaub für das Ego
Un vuelo a Sídney, una vida sin ley
Einen Flug nach Sydney, ein Leben ohne Gesetz
Pero mis demonios entran, dejo que se sienten
Aber meine Dämonen kommen herein, ich lasse sie sich setzen
Recuerdo las caras y olvido los nombres
Ich erinnere mich an die Gesichter und vergesse die Namen
Preguntas complejas y respuestas simples
Komplexe Fragen und einfache Antworten
Quiero anestesiarme, no alguien en quien verme
Ich will mich betäuben, nicht jemanden, in dem ich mich sehe
Y tiempos de renovación, llegar hasta la raíz
Und Zeiten der Erneuerung, bis zur Wurzel vordringen
La intuición dice que algo tengo que aprender aquí
Die Intuition sagt, dass ich hier etwas lernen muss
que tengo que hacer si no sale, si no sale bien
Ich weiß, was ich tun muss, wenn es nicht klappt, wenn es nicht gut läuft
Nadie va a hablarme de ti, nadie va a hablarme de ti
Niemand wird mir von dir erzählen, niemand wird mir von dir erzählen
Lo pienso dos veces bien, antes de
Ich überlege es mir zweimal gut, bevor ich
Volver a quedarme en el sitio
Wieder an Ort und Stelle bleibe
No merece el sacrificio, oh
Es ist das Opfer nicht wert, oh
Lo pienso dos veces bien, antes de
Ich überlege es mir zweimal gut, bevor ich
Volver a quedarme en el sitio
Wieder an Ort und Stelle bleibe
No merece el sacrificio, no
Es ist das Opfer nicht wert, nein
Tara-ra-rá
Tara-ra-rá
Tara-ra-rá, ta
Tara-ra-rá, ta
Tara-ra-rá
Tara-ra-rá
Tara-ra-rá
Tara-ra-rá
No qué tiene que pasar
Ich weiß nicht, was passieren muss
Pa' que yo baje la guardia
Damit ich meine Deckung fallen lasse
Pero ha de pasar
Aber es muss geschehen
Tiene que pasar, tiene que pasar
Es muss geschehen, es muss geschehen
Tararará, ta
Tararará, ta
Oh-oh, oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh, oh-oh, oh





Авторы: Rubén Esteban Mercader


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.