Zetazen - Viernes Noche en Casa - Bonus Track - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zetazen - Viernes Noche en Casa - Bonus Track




Viernes Noche en Casa - Bonus Track
Пятничный вечер дома - Бонус трек
Tara-ra-rá
Тара-ра-ра
Tara-ra-rá, ta
Тара-ра-ра, та
Tara-ra-rá
Тара-ра-ра
No qué tie′ que pasar
Не знаю, что должно произойти,
Pa' que yo baje la guardia
Чтобы я ослабил бдительность,
Pero ha de pasar
Но это должно случиться,
Tiene que pasar, tiene que pasar
Должно случиться, должно случиться
Aún me duele, pero todo bien
Мне всё ещё больно, но всё в порядке.
Está fuera de mi control que las cosas cambien
Я не могу контролировать перемены.
Que cojan aire, eh
Пусть всё дышит свободно, эх.
No quieras saber que no te pue′o olvidar
Не хочешь знать, что я не могу тебя забыть.
Que no te quiero ver, pero vuelvo a mirar
Что не хочу тебя видеть, но снова смотрю.
Se me enquista el ayer
Вчерашний день засел во мне занозой.
La teoría me la
Теорию я знаю.
Joder, como que esta mierda no está muerta, solo hiberna
Чёрт, как будто эта хрень не умерла, а просто в спячке.
Media cuarentena y un billete a Barna
Полгода карантина и билет в Барселону.
Nada de esto a día de hoy vale la pena en verdad
Ничего из этого сегодня не стоит того, по правде говоря.
No pensaba en recibir, mas solo en dar
Я не думал о том, чтобы получать, а только о том, чтобы отдавать.
Y por tomarte en serio, ahora pago el precio
И за то, что принял тебя всерьёз, теперь расплачиваюсь.
Aquellas noches fueron una bendición y un vicio
Те ночи были благословением и пороком.
Ahora quieto aquí en medio
Теперь я застыл здесь, посередине,
Ya perdiendo el juicio y la noción
Теряя рассудок и понимание.
Gano otro escalón, otra canción
Преодолеваю ещё одну ступень, ещё одна песня.
Lo pienso dos veces bien, antes de
Я дважды подумаю, прежде чем
Volver a quedarme en el sitio
Снова остаться на месте.
No merece el sacrificio
Это не стоит жертвы.
Lo pienso dos veces bien, antes de
Я дважды подумаю, прежде чем
Volver a quedarme en el sitio
Снова остаться на месте.
No merece el sacrificio
Это не стоит жертвы.
Tara-ra-rá
Тара-ра-ра
Tara-ra-rá, ta
Тара-ра-ра, та
Tara-ra-rá
Тара-ра-ра
Tara-ra-rá
Тара-ра-ра
No qué tie' que pasar
Не знаю, что должно произойти,
Pa' que yo baje la guardia
Чтобы я ослабил бдительность.
Pero ha de pasar
Но это должно случиться,
Tiene que pasar
Должно случиться.
A un la′o de la balanza mi paz
На одной чаше весов мой покой,
En el otro lado el mundo entero
На другой - весь мир.
Rodea′o de serpientes y trampas
Окружённый змеями и ловушками,
Al final muerdo el anzuelo, oh
В конце концов, я клюю на крючок, ох.
Cerrando ciclos para abrir nuevos
Завершаю циклы, чтобы открыть новые.
Lo estoy haciendo, juro que llego
Я делаю это, клянусь, я доберусь.
Quiero vacaciones para el ego
Хочу отпуск для своего эго.
Un vuelo a Sídney, una vida sin ley
Перелёт в Сидней, жизнь без правил.
Pero mis demonios entran, dejo que se sienten
Но мои демоны входят, я позволяю им сесть.
Recuerdo las caras y olvido los nombres
Помню лица и забываю имена.
Preguntas complejas y respuestas simples
Сложные вопросы и простые ответы.
Quiero anestesiarme, no alguien en quien verme
Хочу обезболить себя, а не найти в ком-то отражение.
Y tiempos de renovación, llegar hasta la raíz
И время обновления, добраться до корня.
La intuición dice que algo tengo que aprender aquí
Интуиция подсказывает, что я должен чему-то научиться здесь.
que tengo que hacer si no sale, si no sale bien
Знаю, что должен делать, если не получится, если не получится хорошо.
Nadie va a hablarme de ti, nadie va a hablarme de ti
Никто не будет говорить мне о тебе, никто не будет говорить мне о тебе.
Lo pienso dos veces bien, antes de
Я дважды подумаю, прежде чем
Volver a quedarme en el sitio
Снова остаться на месте.
No merece el sacrificio, oh
Это не стоит жертвы, ох.
Lo pienso dos veces bien, antes de
Я дважды подумаю, прежде чем
Volver a quedarme en el sitio
Снова остаться на месте.
No merece el sacrificio, no
Это не стоит жертвы, нет.
Tara-ra-rá
Тара-ра-ра
Tara-ra-rá, ta
Тара-ра-ра, та
Tara-ra-rá
Тара-ра-ра
Tara-ra-rá
Тара-ра-ра
No qué tiene que pasar
Не знаю, что должно произойти,
Pa' que yo baje la guardia
Чтобы я ослабил бдительность.
Pero ha de pasar
Но это должно случиться,
Tiene que pasar, tiene que pasar
Должно случиться, должно случиться.
Tararará, ta
Тара-ра-ра, та
Oh-oh, oh, oh-oh, oh
О-о, о, о-о, о.





Авторы: Rubén Esteban Mercader


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.