Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak żyje Ci się (feat. Vvaav)
How's Life Treating You (feat. Vvaav)
Może
muszę
wyjść
na
spacer
(spacer)
Maybe
I
need
to
go
for
a
walk
(a
walk)
Przewietrzyć
się
iść
dalej
(iść
dalej)
Get
some
air,
keep
going
(keep
going)
Może
muszę
dziś
nakleić
plaster,
na
każdą
z
tych
ran
Maybe
I
need
to
put
a
band-aid
on
each
of
these
wounds
today
Którą
mi
zadali
The
ones
they
gave
me
Smutne
lecz
tak
musi
być
Sad
but
it
has
to
be
this
way
Niektórzy
są
wspaniali
Some
people
are
wonderful
Na
przykład
ty
(tyyy)
Like
you
(youuu)
I
powiem
ci
to
dzisiaj
prosto
w
twarz
And
I'll
tell
you
this
to
your
face
today
Bo
czuje
że
tak
musze
Because
I
feel
like
I
have
to
Czujesz
się
trochę
dziwnie
nieprawdaż?
You
feel
a
little
strange,
don't
you?
Przepraszam
inaczej
nie
umiem
I'm
sorry,
I
don't
know
any
other
way
Bez
ciebie
trochę
dziwnie
czuje
się
I
feel
a
little
strange
without
you
Tak
już
dzień
za
dniem
Day
after
day
Dzień
za
dniem
Day
after
day
Proszę
wróć
tu
na
sekundę
Please
come
back
for
a
second
Ja
opowiem
ci
co
u
mnie
I'll
tell
you
what's
up
with
me
A
ty
mi
też
jak
żyje
ci
się
And
you
tell
me
how
life's
treating
you
Dziś
zaparzę
sobie
kawy
Today
I'll
make
myself
some
coffee
Aby
ogrzać
swoje
serce
To
warm
my
heart
I
zakamuflować
rany
And
camouflage
the
wounds
To
nie
tak
że
nie
mogę
potem
przez
to
spać
It's
not
that
I
can't
sleep
afterwards
because
of
it
To
nie
tak
że
nie
mogę
potem
przez
to
spać
It's
not
that
I
can't
sleep
afterwards
because
of
it
Z
tobą
mogę
obrać
każdą
drogę
With
you,
I
can
take
any
path
A
zasoby
szczęścia
przechowuje
w
tobie
And
I
keep
my
reserves
of
happiness
in
you
Dzięki
tobie
nie
muszę
się
już
więcej
bać
Thanks
to
you,
I
don't
have
to
be
afraid
anymore
Jeden
szczery
uśmiech,
zaklejona
rana
One
sincere
smile,
a
wound
healed
Gdy
wzburzone
fale
będę
stał
jak
tama
When
the
waves
are
rough,
I'll
stand
like
a
dam
Razem
przeżyjemy
najgroźniejszy
sztorm
Together
we'll
survive
the
fiercest
storm
Bez
ciebie
trochę
dziwnie
czuje
się
I
feel
a
little
strange
without
you
Tak
już
dzień
za
dniem
Day
after
day
Dzień
za
dniem
Day
after
day
Proszę
wróć
tu
na
sekundę
Please
come
back
for
a
second
Ja
opowiem
ci
co
u
mnie
I'll
tell
you
what's
up
with
me
A
ty
mi
też
jak
żyje
ci
się
And
you
tell
me
how
life's
treating
you
I
może
w
ten
trudny
dzień
And
maybe
on
this
difficult
day
(w
ten
trudny
dzień)
(on
this
difficult
day)
Okaże
się
w
końcu
że
It
will
finally
turn
out
that
(w
końcu
że)
(finally
that)
Ktoś
taki
jak
ty
Someone
like
you
(Ktoś
taki
jak
ty)
(Someone
like
you)
Rozświetli
moje
sny
Will
light
up
my
dreams
Bez
ciebie
trochę
dziwnie
czuje
się
I
feel
a
little
strange
without
you
Tak
już
dzień
za
dniem
Day
after
day
Dzień
za
dniem
Day
after
day
Bez
ciebie
trochę
dziwnie
czuje
się
(czuje
się)
I
feel
a
little
strange
without
you
(feel)
Tak
już
dzień
za
dniem
(Dzień
za
dniem)
Day
after
day
(Day
after
day)
Dzień
za
dniem
Day
after
day
Proszę
wróć
tu
na
sekundę
(na
sekundę)
Please
come
back
for
a
second
(for
a
second)
Ja
opowiem
ci
co
u
mnie
(co
u
mnie)
I'll
tell
you
what's
up
with
me
(what's
up
with
me)
A
ty
mi
też
jak
żyje
ci
się
And
you
tell
me
how
life's
treating
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beats By Mantra, Jakub Niedziela, Mateusz Jagieła
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.