Zetowski - Nigdy nie powróci już - перевод текста песни на русский

Nigdy nie powróci już - Zetowskiперевод на русский




Nigdy nie powróci już
Она больше не вернется
Szczerze to pisałem piosenki o tobie
Честно говоря, я писал песни о тебе
Dzisiaj już nie umiem napisać wesołej
Сегодня я уже не могу написать веселую
Mam być szczery?
Мне быть честным?
Zepsuliśmy tu oboje
Мы оба все испортили
Nadal nie potrafię żyć kiedy ciebie tutaj nie ma
Я до сих пор не могу жить, когда тебя здесь нет
To był ostatni raz kiedy mówię do widzenia
Это был последний раз, когда я говорю «прощай»
Po co pisze te piosenkę?
Зачем я пишу эту песню?
Chce wywalić wszystko, co zostało we mnie przez ten czas
Хочу выплеснуть все, что осталось во мне за это время
To co żyło w nas
То, что жило в нас
Nigdy nie powróci już
Никогда не вернется
(Nigdy nie powróci już)
(Никогда не вернется)
Zależało mi trochę
Ты была мне немного небезразлична
W sumie trochę bardzo
На самом деле, очень даже небезразлична
Zamykam epokę
Я закрываю эпоху
Nową trzeba zacząć
Нужно начать новую
Nie ma ciebie obok
Тебя нет рядом
Zostałem sam
Я остался один
Tylko ja lecz trzeba wstać
Только я, но нужно встать
Nie przejmować się problemami tego świata
Не обращать внимания на проблемы этого мира
Poradzę sobie nie dam się złamać
Я справлюсь, не дам себя сломать
O ciebie nie chce walczyć, to gra nie warta świeczki
За тебя я не хочу бороться, игра не стоит свеч
Bo nawet gdybym chciał, to nie mam szans zwyciężyć
Ведь даже если бы я хотел, у меня нет шансов победить
I chodź czasem ja, mam w oczach pełno łez
И хотя иногда у меня в глазах полно слез
To moja obsesja, nie że nie chce stracić za wiele
Это моя одержимость, не то чтобы я не хотел потерять слишком много
I chodź czasem czuje jakbym, już tracił wszystko
И хотя иногда я чувствую, будто уже все теряю
To kiedyś się ułoży i już mi nie będzie przykro
То когда-нибудь все наладится, и мне больше не будет грустно
I powiem ci to w twarz, zanim pójdę
И я скажу тебе это в лицо, прежде чем уйду
Że byłaś najważniejsza w moim życiu
Что ты была самой важной в моей жизни
Czuje pustkę
Я чувствую пустоту
I chodź czuje się sam
И хотя я чувствую себя одиноким
To mam nadzieje że kiedyś w końcu znajdę
То я надеюсь, что когда-нибудь я наконец найду
Swoje szczęście
Свое счастье
(Swoje szczęście)
(Свое счастье)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.