Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
can
I
own
you?
Как
мне
завладеть
тобой?
How
can
I
own
you?
Как
мне
завладеть
тобой?
How
can
I
own
you?
Как
мне
завладеть
тобой?
How
can
I
own
you?
Как
мне
завладеть
тобой?
Give
me
the
words,
I'll
chant
them
Дай
мне
слова,
повторю
их
Give
me
the
signs,
I'll
carve
them
Дай
мне
знаки,
врежу
их
Into
my
flesh
В
мою
плоть
To
make
you
fall
from
heaven
Свергнуть
тебя
с
небес
How
can
I
own
you?
Как
мне
завладеть
тобой?
How
can
I
own
you?
Как
мне
завладеть
тобой?
How
can
I
own
you?
Как
мне
завладеть
тобой?
How
can
I
own
you?
Как
мне
завладеть
тобой?
Give
me
the
words,
I'll
chant
them
Дай
мне
слова,
повторю
их
Give
me
the
signs,
I'll
carve
them
Дай
мне
знаки,
врежу
их
Into
my
flesh
В
мою
плоть
To
make
you
fall
from
heaven
Свергнуть
тебя
с
небес
To
make
you
fall
Свергнуть
тебя
To
make
you
fall
Свергнуть
тебя
If
I
could
hold
you
Если
б
я
удержал
тебя
In
a
world
I
made
В
мире,
что
создал
I
could
bleed
you
Я
бы
источал
тебя
I
own
nothing
Я
не
владею
ничем
I
own
nothing
Я
не
владею
ничем
How
could
I
own
you?
Как
мне
завладеть
тобой?
(How
could
I
own
you?)
(Как
мне
завладеть
тобой?)
(How
could
I
own
you?)
(Как
мне
завладеть
тобой?)
How
could
I
own
you?
Как
мне
завладеть
тобой?
(How
could
I
own
you?)
(Как
мне
завладеть
тобой?)
How
could
I
own
you?
Как
мне
завладеть
тобой?
How
could
I
own
you?
Как
мне
завладеть
тобой?
How
could
I
own
you?
Как
мне
завладеть
тобой?
How
could
I
own
you?
Как
мне
завладеть
тобой?
How
could
I
own
you,
own
you,
own
you?
Как
мне
завладеть
тобой,
тобой,
тобой?
(If
I
could
hold
you)
(Если
б
я
удержал
тебя)
(If
I
could
bleed
you)
(Если
б
я
источал
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Page, Adam Saunderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.