Текст и перевод песни Zettah & C.S Rappaz - Cuidado Fieras Sueltas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuidado Fieras Sueltas
Beware Loose Beasts
Esto
es
Big
Z
This
is
Big
Z
Para
todo
el
veneno
de
ahí
arriba
For
all
the
poison
up
there
De
los
de
abajo
From
the
ones
below
Arriba
el
pueblo
Up
with
the
people
Es
hora
de
levantarnos,
puños
en
alto
It's
time
to
rise
up,
fists
held
high
Ya
no
copiamos
a
tu
fusil
de
asalto
We
no
longer
copy
your
assault
rifle
Manos
arriba,
en
la
calle
suena
este
llanto
Hands
up,
this
cry
sounds
in
the
streets
Celebran
la
agonía
y
nos
matan
en
el
asfalto
They
celebrate
the
agony
and
kill
us
on
the
asphalt
En
lo
alto,
es
hora
de
levantarnos
Up
high,
it's
time
to
rise
up
Ya
no
copiamos
a
tu
fusil
de
asalto
We
no
longer
copy
your
assault
rifle
Manos
arriba,
sigue
sonando
el
llanto
Hands
up,
the
cry
continues
to
sound
Hip
hop
en
la
avenida,
contra
los
que
están
matando
Hip
hop
on
the
avenue,
against
those
who
are
killing
Empezaré
por,
que
se
vayan
a
la
mierda
I'll
start
by
saying,
fuck
them
Todos
los
que
nos
gobiernan,
y
matan
en
mi
tierra
All
those
who
govern
us,
and
kill
in
my
land
Los
rifles
suenan,
Las
fieras
envenenan
The
rifles
sound,
the
beasts
poison
Y
después
claman
justicia
cuando
un
tombo
se
quema
And
then
they
cry
out
for
justice
when
a
cop
gets
burned
Rcn
no
te
conviene
nene
RCN
it
doesn't
suit
you,
baby
Puedes
ver
hilos
colgando
que
a
sus
títeres
mantiene
You
can
see
the
strings
hanging
that
hold
their
puppets
Pueden
ver
presentadores
chupando
diario
algún
pene
You
can
see
presenters
sucking
some
dick
every
day
Si
son
mierda
disfrazada
que
al
pueblo
no
le
conviene
If
they
are
disguised
shit
that
doesn't
suit
the
people
Quieren
guerra
Esa
será
su
condena
They
want
war,
that
will
be
their
condemnation
Matando
la
abeja
reina
no
acabarán
mi
colmena
Killing
the
queen
bee
will
not
end
my
hive
Quieren
guerra
y
esa
será
su
condena
They
want
war
and
that
will
be
their
condemnation
Matando
a
la
abeja
reina
na
Killing
the
queen
bee,
no
Tanta
Masacre,
tanto
miedo
en
nuestros
ojos
So
much
massacre,
so
much
fear
in
our
eyes
Más
se
que
la
sangre
arde
y
pagarás
por
los
acosos
But
I
know
that
blood
burns
and
you
will
pay
for
the
harassment
Ya
mañana
al
levantarte
serás
solo
otro
baboso
Tomorrow
when
you
wake
up
you
will
be
just
another
fool
Que
está
matando
a
su
gente
solo
por
llenar
su
bolso
Who
is
killing
his
people
just
to
fill
his
bag
Y
es
verdad,
ponen
precio
a
nuestras
cabezas
And
it's
true,
they
put
a
price
on
our
heads
Disparan
con
firmeza
tirando
hasta
la
corteza
They
shoot
with
firmness,
pulling
to
the
cortex
El
arte
nuestra
destreza
retando
a
todos
sus
altezas
Art
is
our
skill,
challenging
all
their
highnesses
Con
certeza
y
crudeza,
preparando
la
limpieza
With
certainty
and
crudeness,
preparing
the
cleaning
A
Fernalga
Cabal,
le
pesan
mucho
las
tetas
Fernalga
Cabal's
tits
weigh
a
lot
Tiene
el
criterio
en
el
culo,
al
querer
destrozar
mi
puerta
She
has
the
criteria
in
her
ass,
wanting
to
destroy
my
door
Y
cada
vez
que
se
entrometa
voy
a
escupir
su
jeta,
And
every
time
she
interferes
I'm
going
to
spit
in
her
face,
Para
que
la
vaga
vea
que
ue
a
Colombia
se
respeta
So
that
the
lazy
woman
sees
that
Colombia
is
respected
Pa
Duqueins,
que
tal
señor
presidente
To
Duqueins,
how
are
you
Mr.
President
Ignorante,
insolente,
maldito
delincuente
Ignorant,
insolent,
damn
criminal
Su
mierda
apesta
además
de
poco
elocuente
Your
shit
stinks
besides
being
ineloquent
Se
cae
su
gobierno,
arriba
el
paro
de
mi
gente
His
government
is
falling,
up
with
my
people's
strike
Pero,
nos
tiene
en
mierda
hasta
el
cuello
But
he
has
us
up
to
our
necks
in
shit
Y
su
papada
lo
juro
no
lo
hace
ver
tan
bello
And
his
father,
I
swear,
doesn't
make
him
look
that
handsome
Panzón
hijo
de
puta
vete
a
pintar
el
cabello
Fat
son
of
a
bitch
go
paint
your
hair
Y
respeta
nuestras
raíces,
hartas
de
tanto
atropello
And
respect
our
roots,
tired
of
so
much
abuse
Malicia
Arango,
te
pareces
a
Norberto
Malicia
Arango,
you
look
like
Norberto
Mas
el
es
mejor
persona,
y
apuesto
que
es
algo
cierto
But
he's
a
better
person,
and
I
bet
that's
somewhat
true
Por
lo
menos
da
trabajo,
mantiene
su
chuzo
abierto
At
least
he
gives
work,
he
keeps
his
place
open
Y
no
quiere
llenar
de
mierda,
cartones
de
los
expertos
And
he
doesn't
want
to
fill
up
with
shit,
cardboard
from
experts
Carrasquiña,
me
puede
rascar
los
huevos
Carrasquiña,
can
you
scratch
my
balls
Ya
está
en
nuestra
mirilla
y
se
le
ha
acabado
el
juego
He's
already
in
our
sights
and
his
game
is
over
Mientras
el
cerdo
chilla,
el
resto
nos
bajan
al
suelo
While
the
pig
screams,
the
rest
of
us
are
taken
to
the
ground
Quieren
enterrar
semillas
y
va
a
florecer
un
pueblo
They
want
to
bury
seeds
and
a
people
will
flourish
Pa
Uribe,
insultarlo
será
sublime
To
Uribe,
insulting
him
will
be
sublime
Hace
cuanto
que
nos
oprime,
es
momento
que
el
pueblo
opine
How
long
has
he
oppressed
us,
it's
time
for
the
people
to
speak
Aunque
twitter
lo
elimine,
matarife
no
se
exime
Even
though
Twitter
eliminates
it,
the
butcher
is
not
exempt
Mi
bandera
está
cansada,
de
la
sangre
que
le
exprime
My
flag
is
tired
of
the
blood
he
squeezes
out
of
it
Puños
en
alto
Fists
held
high
Ya
no
copiamos
a
tu
fusil
de
asalto
We
no
longer
copy
your
assault
rifle
Hip
Hop
en
la
avenida
contra
los
que
están
matando
Hip
hop
on
the
avenue
against
those
who
are
killing
Es
hora
de
levantarnos,
puños
en
alto
It's
time
to
rise
up,
fists
held
high
Ya
no
copiamos
a
tu
fusil
de
asalto
We
no
longer
copy
your
assault
rifle
Manos
arriba,
en
la
calle
suena
este
llanto
Hands
up,
this
cry
sounds
in
the
streets
Celebran
la
agonía
y
nos
matan
en
el
asfalto
They
celebrate
the
agony
and
kill
us
on
the
asphalt
En
lo
alto,
es
hora
de
levantarnos
Up
high,
it's
time
to
rise
up
Ya
no
copiamos
a
tu
fusil
de
asalto
We
no
longer
copy
your
assault
rifle
Manos
arriba,
sigue
sonando
el
llanto
Hands
up,
the
cry
continues
to
sound
Hip
hop
en
la
avenida,
contra
los
que
están
matando
Hip
hop
on
the
avenue,
against
those
who
are
killing
Quieren
guerra
esa
será
su
condena
They
want
war
that
will
be
their
condemnation
Matando
la
abeja
reina
no
acabarán
mi
colmena
Killing
the
queen
bee
will
not
end
my
hive
Quieren
guerra
esa
será
su
condena
They
want
war
that
will
be
their
condemnation
Matando
la
abeja
reina
no
acabarán
mi
colmena
Killing
the
queen
bee
will
not
end
my
hive
Desde
Ceniza
Records
From
Ceniza
Records
Bogotá,
Colombia
Bogota,
Colombia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zettah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.