Текст и перевод песни Zeu - Canada (feat. Ashe 22)
Canada (feat. Ashe 22)
Canada (feat. Ashe 22)
J'déballe,
j'détaille,
j'emballe,
j'te
la
ramène
à
la
campagne
I
unpack,
I
detail,
I
pack,
I
take
it
back
to
the
countryside
J'recompte,
j'pète
le
champagne,
I'm
counting
down,
I'm
drinking
champagne,
J'arrêterai
quand
j'aurai
une
montagne
d'argent
I'll
stop
when
I
have
a
mountain
of
money
Toi,
mon
négro,
t'es
lamentable,
j'ai
le
physique,
j'ai
le
mental
You,
my
nigga,
are
miserable,
I
have
the
physical,
I
have
the
mental
J'roule
des
balaises,
j'paye
pas
d'menthol
(wow,
wow,
wow)
I'm
rolling
brooms,
I'm
not
paying
menthol
(wow,
wow,
wow)
Ch'Allah
dans
2-3
années
j'roule
en
Phantom,
Ch'Allah
in
2-3
years
I
ride
in
Phantom,
J'en
connais
qui
traf'
leur
moto
I
know
some
who
traffic
their
motorcycle
Toi,
mon
négro,
t'es
une
poucave?
Le
kick
tape
comme
un
derbouka
You,
my
nigga,
are
you
a
bitch?
The
kick
hits
like
a
derbouka
Depuis
merdeux,
on
vend
la
coca'
donc
j'dois
du
biff
à
l'avocat
Since
shit,
we've
been
selling
coke'
so
I
owe
the
avocado
some
biff
J'suis
d'l'époque
à
Joga
Bonito,
I
was
at
the
time
in
Joga
Bonito,
Tocard,
les
bleus
pull
up
à
6 sans
toquer
Tocard,
the
blues
pull
up
to
6 without
knocking
J'parle
pas
avec
toi
si
t'es
coké,
faut
qu'j'te
fasse
des
maxi-fucks
I
don't
talk
to
you
if
you're
coked
up,
I
have
to
give
you
maxi-fucks
J'écoute
ton
rap,
j'me
moque,
d'toute
façon,
toi,
t'es
qu'un
faux-cul
I'm
listening
to
your
rap,
I
don't
care,
anyway,
you're
just
a
fake-ass
T'es
qu'un
faux-cul,
boy,
boy,
toute
ma
vie,
j'vais
fuck
la
Focus
You're
just
a
fake-ass,
boy,
boy,
all
my
life,
I'm
going
to
fuck
the
Focus
Bitch,
j'passe
même
si
y
a
l'maxi-blocus
Bitch,
I
pass
even
if
there
is
the
maxi-blockade
T'es
sous
Néo,
tu
pues
l'anis,
boy,
j'crois
qu'on
t'la
mise
(bitch)
You're
on
Neo,
you
stink
of
anise,
boy,
I
think
we're
putting
it
on
you
(bitch)
J'arrive,
j'augmente
la
mise,
même
dans
tes
rêves,
j'serai
pas
ton
ami
I'm
coming,
I'm
upping
the
ante,
even
in
your
dreams,
I
won't
be
your
friend
J't'éjecte
du
tatami,
j'gère,
j'fais
l'effet
d'un
tsunami
I'm
ejecting
you
from
the
tatami,
I'm
managing,
I'm
having
the
effect
of
a
tsunami
Brr
brr,
bitch
Brr
brr,
bitch
Pour
toi,
gros,
y
a
nada,
j'reçois
du
Canada
For
you,
big
guy,
there's
nada,
I'm
getting
from
Canada
Gars,
t'es
trop
fada,
à
la
rate,
la
fum'
mon
fadé
Guys,
you're
too
fada,
to
the
spleen,
the
fum'
my
fadé
Brr,
brr,
brr,
brr,
poto,
'stoire
d's'évader
Brr,
brr,
brr,
brr,
poto,
'story
of
escaping
Fils
de
p',
t'es
qu'un
p'tit
raté
co-
comme
ton
vieux
dégradé
Son
of
a
p',
you're
just
a
little
loser
co-
like
your
old
degraded
Bitch,
précis
à
l'AWP,
j'suis
Cvetelin
Dimitrov
Bitch,
thanks
to
the
AWP,
I'm
Cvetelin
Dimitrov
Jamais
deux
fois
au
même
endroit,
Never
in
the
same
place
twice,
Fais
transit'
ma
came
dans
des
pays
limitrophes
Make
my
cam
transit
to
neighboring
countries
Ma
vie,
mon
iencli,
c'est
ton
père
My
life,
my
iencli,
is
your
father
J'connais
plus
de
truc
sur
lui
que
toi,
I
know
more
about
him
than
you
do,
Personne
d'autre
lui
vend
cette
came
de
compét'
No
one
else
is
selling
him
this
competitive
cam
J'suis
en
roue
libre
sur
ma
glace,
mets
du
coulis,
où
sont
mes
goons?
I'm
freewheeling
on
my
ice
cream,
put
some
grout
on,
where
are
my
goons?
Il
faut
tirer
sur
ces
faux,
bitch
We
have
to
shoot
these
fakes,
bitch
Doigt
sur
la
gâchette,
j'ai
pas
de
fourmi
Finger
on
the
trigger,
I
don't
have
an
ant
Ils
peuvent
mater
et
j'ai
tout
mon
temps
They
can
watch
and
I
have
all
my
time
S'il
faut
coffrer
la
came,
bah,
j'ai
tout
monté
If
you
have
to
lock
up
the
cam,
well,
I've
put
it
all
together
J'attends
aux
portes
avec
tout
mon
clan
I'm
waiting
at
the
gates
with
all
my
clan
J'aime
pas
les
porcs,
ils
r'partent
avec
tout
mon
teh
I
don't
like
pigs,
they
leave
with
all
my
teh
Han,
le
drip
m'a
pé-ta,
han,
j'roule
des
bisons
et
des
pétards,
han
Han,
the
drip
has
pissed
me
off,
han,
I
roll
bison
and
firecrackers,
han
Même
pas
j'les
calcule,
j'veux
pas
l'salaire
du
guetteur
Not
even
I
calculate
them,
I
don't
want
the
salary
of
the
lookout
Mais
celui
d'Prince
ou
bien
Guetta
But
that
of
Prince
or
Guetta
Oublie
pas,
t'es
dans
les
roseaux,
toujours
je
flick
avec
Razer
Don't
forget,
you're
in
the
reeds,
I'm
still
working
with
Razer
À
100%,
j'les
écrase,
bien
en
avance
sur
ces
bitchs
et
ces
zozos
100%,
I
crush
them,
way
ahead
of
these
bitches
and
these
zozos
J'suis
en
accord
avec
la
somme
I
agree
with
the
sum
Plus
d'effraiement,
sinon,
bitch,
on
les
rase
No
more
fright,
otherwise,
bitch,
we
shave
them
Sur
l'champ
d'bataille,
tu
nous
rates
On
the
battlefield,
we
miss
you
Plus
d'effraiement,
sinon,
bitch,
on
les
rase
No
more
fright,
otherwise,
bitch,
we
shave
them
Pour
toi,
gros,
y
a
nada,
j'reçois
du
Canada
For
you,
big
guy,
there's
nada,
I'm
getting
from
Canada
Gars,
t'es
trop
fada,
à
la
rate,
la
fum'
mon
fadé
Guys,
you're
too
fada,
to
the
spleen,
the
fum'
my
fadé
Brr,
brr,
brr,
brr,
poto,
'stoire
d's'évader
Brr,
brr,
brr,
brr,
poto,
'story
of
escaping
Fils
de
p',
t'es
qu'un
p'tit
raté
co-
comme
ton
vieux
dégradé
Son
of
a
p',
you're
just
a
little
loser
co-
like
your
old
degraded
Bitch,
précis
à
l'AWP,
j'suis
Cvetelin
Dimitrov
Bitch,
thanks
to
the
AWP,
I'm
Cvetelin
Dimitrov
Jamais
deux
fois
au
même
endroit,
Never
in
the
same
place
twice,
Fais
transit'
ma
came
dans
des
pays
limitrophes
Make
my
cam
transit
to
neighboring
countries
Ma
vie,
mon
iencli,
c'est
ton
père
My
life,
my
iencli,
is
your
father
J'connais
plus
de
truc
sur
lui
que
toi,
I
know
more
about
him
than
you
do,
Personne
d'autre
lui
vend
cette
came
de
compét'
No
one
else
is
selling
him
this
competitive
cam
Pour
toi,
gros,
y
a
nada,
j'reçois
du
Canada
For
you,
big
guy,
there's
nada,
I'm
getting
from
Canada
Gars,
t'es
trop
fada,
à
la
rate,
la
fum'
mon
fadé
Guys,
you're
too
fada,
to
the
spleen,
the
fum'
my
fadé
Brr,
brr,
brr,
brr,
poto,
'stoire
d's'évader
Brr,
brr,
brr,
brr,
poto,
'story
of
escaping
Fils
de
p',
t'es
qu'un
p'tit
raté
co-
comme
ton
vieux
dégradé
Son
of
a
p',
you're
just
a
little
loser
co-
like
your
old
degraded
Bitch,
précis
à
l'AWP,
j'suis
Cvetelin
Dimitrov
Bitch,
thanks
to
the
AWP,
I'm
Cvetelin
Dimitrov
Jamais
deux
fois
au
même
endroit,
Never
in
the
same
place
twice,
Fais
transit'
ma
came
dans
des
pays
limitrophes
Make
my
cam
transit
to
neighboring
countries
Ma
vie,
mon
iencli,
c'est
ton
père
My
life,
my
iencli,
is
your
father
J'connais
plus
de
truc
sur
lui
que
toi,
I
know
more
about
him
than
you
do,
Personne
d'autre
lui
vend
cette
came
de
compét'
No
one
else
is
selling
him
this
competitive
cam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rayane Zeu Guidicelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.