Zeu feat. Ormaz - SHECK WES - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zeu feat. Ormaz - SHECK WES




SHECK WES
SHECK WES
Eh, Crosshair est dynamique, comme un Cloudy, un G2
Eh, Crosshair is dynamic, like a Cloudy, a G2
En face de moi les opps sont ingénieux
In front of me the opps are ingenious
Mon pétard est lourd j'ai mit un G2
My joint is heavy, I put a G2 in it
Distorsion d'épaule, plusieurs coups d'lame basse, explosion des côtes
Shoulder distortion, several low blows, rib explosion
Est visible éclosion des faux, les deux mondes m'envoient des échos
The hatching of the fakes is visible, both worlds send me echoes
Tout s'passe ici pourtant j'investis ailleurs, et d'ailleurs
Everything happens here, yet I invest elsewhere, and besides
Si y'a draw, ça investit à mort
If there's a draw, it invests heavily
Le four à lui même choisis son bailleur
The oven itself chooses its lessor
Rimes anti-cop j'ai, pêché ma zombie
Anti-cop rhymes I have, caught my zombie
On va défrayer la chronique
We're gonna make headlines
Ils ont rien d'aiguisé, bonheur déguisé
They have nothing sharp, disguised happiness
Laisse moi essayer la combi
Let me try the combo, girl
J'aime vivre j'aime pas trop faire des clips
I like living, I don't really like making videos
Toi, ils t'ont fait faire des pipes
You, they made you do blowjobs
J'pète un gros de Golden Head, après j'sais même plus faire des rimes
I hit a big one of Golden Head, after I can't even rhyme anymore
En rançon j'veux plusieurs doigts
I want several fingers as ransom
D'l'ennemi j'veux avoir plus de droits
From the enemy I want to have more rights
Dans ma tête, plusieurs moi, et vite, j'vais avoir plusieurs toits
In my head, several me's, and soon, I'll have several roofs
L'heure tourne sur leurs Rolex, ils payent même pas leurs homes
The time is ticking on their Rolexes, they don't even pay their homies
Oh damn j'écoute même pas c'qu'ils pénavent igo
Oh damn I don't even listen to what they're whining about, igo
Ils payent même pas leurs chromes
They don't even pay for their chrome
Quand ça parle en bre-ssa, le chef sait qu'c'est bre-som
When it speaks in bre-ssa, the boss knows it's bre-som
Bécif il à voulu m'voir descendre, corps froid comme en décembre
Bécif he wanted to see me go down, body cold like in December
Faut mettre la concu' les ennemis dans l'stick
Gotta put the concu', the enemies in the stick
Il m'faut deux fois leurs payes sur l'sweat
I need twice their pay on the sweat
Si j'l'amène à l'hôtel on prend la suite
If I take her to the hotel we'll take the suite
Faut qu'la kichta remplisse la machine à fric
Gotta have the kichta fill the money machine
J'appelle deux trois négros, t'sais qu'on les shoot
I call two or three niggas, you know we shoot them
On va les claquer comme des billets mal acquis
We're gonna slam them like ill-gotten bills
Quand j'me réveille de la veille faut faire le double
When I wake up from the day before, gotta do double
T'apprends à faire des billets si t'as pas un prix
You learn to make money if you don't have a price
Pour ça qu'on veut quitter les blocs
That's why we want to leave the blocks
Faut ramasser les sous avant d'la mettre en cloque
Gotta collect the money before knocking her up
Faut assumer si dans la rue t'as fait un flop
Gotta own up if you flopped in the streets
Parce que ça peut partir en couille le temps d'une clope
Because it can go south in the time it takes to smoke a cigarette
On entend chanter les Glocks
We hear the Glocks singing
Un bosseur s'est fait shooter ou une dette est réglée
A worker got shot or a debt is settled
Faut être solo si coupable tu veux plaider
Gotta be solo if you're guilty and you wanna plead
Méfier si un inconnu veut t'aider
Be wary if a stranger wants to help you
Malheureusement le mal me fait souvent céder
Unfortunately, evil often makes me give in
Suffit d'un billet pour qu'on arrête de s'aimer
All it takes is one bill for us to stop loving each other
Il suffit d'un billet pour te faire saigner
All it takes is one bill to make you bleed
Il suffit de cinq zéros si tu veux nous signer
All it takes is five zeros if you want to sign us
Ils faisaient les voyous ils se sont enfuit en bombe
They were acting tough, they ran away like bombs
Il a fallu d'un clash
It only took one clash
Ils savent que j'arrive les minutes ils comptent
They know I'm coming, they're counting the minutes
Des stes-ve retournées pour cacher la honte
Turned-up stes-ve to hide the shame
Faut faire du biff et la semaine est longue
Gotta make that dough and the week is long
J'ai passé des années à ronger mes ongles
I spent years biting my nails
Maintenant j'ai les yeux qui pétillent quand j'fais les comptes
Now my eyes sparkle when I do the accounts
Et j'ai toujours l'appétit, on veut la belle vie, depuis tout petit
And I'm still hungry, we want the good life, since we were little
Des espèces, grosses sommes
Cash, large sums
On décaisse des belles caisses
We cash out nice cars
Ses belles fesses, grosses formes
Her nice ass, big curves
Elle twerke sur du Sheck Wes
She twerks to Sheck Wes
Hermès Rolls Royce, Côte d'Azur les Seychelles
Hermès Rolls Royce, French Riviera, Seychelles
Les pépettes n'est qu'une dot
The money is just a dowry
Classé à [?] pas dans la zipette
Ranked at [?] not in the zipette
(Des espèces, grosses sommes
(Cash, large sums
On décaisse des belles caisses
We cash out nice cars
Ses belles fesses, grosses formes
Her nice ass, big curves
Elle twerke sur du Sheck Wes
She twerks to Sheck Wes
Hermès Rolls Royce, Côte d'Azur les Seychelles
Hermès Rolls Royce, French Riviera, Seychelles
Les pépettes n'est qu'une dot
The money is just a dowry
Classé à [?] pas dans la zipette)
Ranked at [?] not in the zipette)





Zeu feat. Ormaz - WATERGATE
Альбом
WATERGATE
дата релиза
30-06-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.