Текст и перевод песни Zeus - Każdy ma problem do “Z”
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Każdy ma problem do “Z”
Everybody's Got a Problem with "Z"
Najpierw
padł
Obóz,
dziś
ma
znowu
Camp's
down
first,
now
it
has
again
Tu
każdy
swój
problem
do
"Zet"
Here,
everyone's
got
a
problem
with
"Z"
Wstaję
jak
z
grobu
i
wciągam
do
płuc
I
rise
from
the
grave
and
inhale
To,
co
Łódź
do
nich
mi
hojnie
śle
What
Łódź
sends
me
generously
Pośród
szarych
bloków
i
smogu
Amidst
gray
blocks
and
smog
Do
przodu
tu
ciągle
prę
I
keep
pushing
forward
I
słyszę,
że
co
rusz,
przeszkadza
to
komuś
And
I
hear
that
it
keeps
bothering
someone
Bo
zamiast
pozorów,
nawijam
tak
ziomuś,
jak
jest
Because
instead
of
pretending,
I'm
rapping
straight,
man
Masz
pretensje
za
treść
w
tekście?
You
got
a
problem
with
the
lyrics?
Szczerze?
Nie
było
tak?
Honestly?
Wasn't
it
like
that?
I
tak
nikt
nie
wie,
że
chodzi
o
Ciebie
And
anyway,
nobody
knows
it's
about
you
Wszędzie
to
mówisz
sam
You
say
it
everywhere
yourself
Tak
Cię
to
gniecie?
Marzysz
o
zemście,
man?
Does
it
really
bother
you?
Do
you
dream
of
revenge,
man?
Każdy
te
gadki
zna
Everybody
knows
that
talk
Ja
mam
wrażenie,
że
gdybym
nagrywał
podziemnie
I
have
the
impression
that
if
I
recorded
underground
Wciąż
nie
było
by
takich
jazd,
blau!
There
wouldn't
still
be
such
beef,
damn
it!
Nie
przejmuj
się
tym,
czego
chcą
inni
Don't
worry
about
what
others
want
Bo
dziś
jest
już,
ziomie!
Because
it's
here
now,
my
friend!
Gdy
wszyscy
robią,
to
co
powinni
When
everyone
does
what
they
should
Ty
żyj
i
rób
swoje!
You
live
and
do
your
own
thing!
Gdy
pewnego
dnia
będzie
po
wszystkim
When
one
day
it's
all
over
I
w
tył,
zwrócisz
głowę
And
you
look
back
Zobaczysz
jak
byłeś
szczęśliwy
You'll
see
how
happy
you
were
Bo
byłeś
prawdziwy
- wciąż
mówię
to
sobie
Because
you
were
real
- I
keep
telling
myself
that
Rozpadł
się
RHX
i
PWRD
RHX
and
PWRD
broke
up
Dziś
każdy
ma
problem
do
"Zet"
Now
everybody's
got
a
problem
with
"Z"
Kontrakty,
scena,
kwit,
ściemy,
syf
Contracts,
stage,
cash,
scams,
shit
Muzyka
gdzieś
w
tle
Music
somewhere
in
the
background
Wydawcy?
Nie.
Jebać
ich!
Publishers?
No.
Fuck
them!
Ten
dawny
też
nie
jest
już
cool
The
old
one
is
no
longer
cool
either
I
gdyby
nie
to,
że
nie
można
już
użyć
tej
nazwy
And
if
it
weren't
for
the
fact
that
you
can't
use
that
name
anymore
Zamieniłbym
ksywkę
na
"Kult"
I
would
change
my
nickname
to
"Cult"
Jestem
tu,
w
mieście
Łódź
I'm
here,
in
the
city
of
Łódź
Choć
chciałbyś
mnie
zepchnąć
ze
sceny
Even
though
you'd
like
to
push
me
off
the
stage
Podrzuć
mi
więcej
kłód.
Nie
pęknę
na
pół
Throw
more
obstacles
at
me.
I
won't
break
in
half
To
pewne.
Nie
mnie
sprzątać
będą
z
areny
That's
for
sure.
They
won't
be
cleaning
me
up
from
the
stage
Lecz
cóż,
wrzucam
na
luz,
wracam
na
kurs
But
oh
well,
I'm
letting
go,
getting
back
on
track
Robię
co
dla
mnie
ważne
I'm
doing
what's
important
to
me
Na
nic
mi
twój
smród
i
frustracje
I
don't
need
your
stench
and
frustration
Zrób
"spację"
Give
it
a
"space"
Nie
przejmuj
się
tym,
czego
chcą
inni
Don't
worry
about
what
others
want
Bo
dziś
jest
już,
ziomie!
Because
it's
here
now,
my
friend!
Gdy
wszyscy
robią,
to
co
powinni
When
everyone
does
what
they
should
Ty
żyj
i
rób
swoje!
You
live
and
do
your
own
thing!
Gdy
pewnego
dnia
będzie
po
wszystkim
When
one
day
it's
all
over
I
w
tył,
zwrócisz
głowę
And
you
look
back
Zobaczysz
jak
byłeś
szczęśliwy
You'll
see
how
happy
you
were
Bo
byłeś
prawdziwy
- wciąż
mówię
to
sobie
Because
you
were
real
- I
keep
telling
myself
that
Padło
Roc-A-Fella,
jest
Dash,
bez
Jaya
Roc-A-Fella
is
down,
there's
Dash,
without
Jay
I
każdy
ma
problem
do
"Zet"
And
everybody's
got
a
problem
with
"Z"
Czy
to
znak
szaleństwa?
Świat
umiera?
Is
it
a
sign
of
madness?
Is
the
world
dying?
Nie
wiem
już
sam,
co
jest
pięć
I
don't
even
know
what
five
is
anymore
Odbieram
maila
od
hejta
I
get
an
email
from
a
hater
W
nim
same
przekleństwa,
weź...
It's
full
of
curses,
come
on...
Jestem
z
osiedla,
wypieprzaj
I'm
from
the
hood,
go
away
Bo
jaj
nie
masz,
by
jechać
te
ścierwa
face
to
face,
ok?
Because
you
don't
have
the
guts
to
go
after
those
damn
fools
face-to-face,
okay?
Dążę
do
szczęścia
więc
I
strive
for
happiness
so
Odsiewam
to
co
niedobre
I
filter
out
what's
bad
Wokoło
mnie
ocean
pecha
i
ściem
Around
me
is
an
ocean
of
bad
luck
and
bullshit
A
na
nim
mój
mały
okręt
And
on
it
is
my
little
ship
Chociaż
co
dzień
ktoś
tu
ma
problem
do
mnie
Even
though
someone
here
has
a
problem
with
me
every
day
Ja
robię
swoje
i
tak
I
still
do
my
thing
I
nawet
jak
niewiele
na
tym
zarobię
And
even
if
I
don't
earn
much
from
it
Pozostawię
po
sobie
ślad,
patrz!
I'll
leave
a
trace,
look!
Nie
przejmuj
się
tym,
czego
chcą
inni,
Don't
worry
about
what
others
want,
Bo
dziś
jest
już,
ziomie!
Because
it's
here
now,
my
friend!
Gdy
wszyscy
robią,
to
co
powinni
When
everyone
does
what
they
should
Ty
żyj
i
rób
swoje!
You
live
and
do
your
own
thing!
Gdy
pewnego
dnia
będzie
po
wszystkim
When
one
day
it's
all
over
I
w
tył,
zwrócisz
głowę
And
you
look
back
Zobaczysz
jak
byłeś
szczęśliwy
You'll
see
how
happy
you
were
Bo
byłeś
prawdziwy
- wciąż
mówię
to
sobie
Because
you
were
real
- I
keep
telling
myself
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.