Текст и перевод песни Zeus - Odp 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pewnie
to
i
tak
nie
dotrze
do
ciebie
Наверное,
это
всё
равно
до
тебя
не
дойдёт,
Ale
nie
daruję
sobie,
jeśli
nie
spróbuję
Но
я
себе
не
прощу,
если
не
попытаюсь.
Kibicuję
ci
od
zwrotek
na
"Pierwszym
Mixtapie"
i
czuję
dziś
dumę
Я
слежу
за
твоим
творчеством
со
времён
треков
на
"Первом
микстейпе"
и
сегодня
испытываю
гордость.
Zabrałem
twoją
muzę,
gdzie
mogłem
Я
брал
твою
музыку
с
собой,
куда
только
мог,
A
było
gdzie,
bo
ja
też
jestem
jak
Tony
Halik
А
мест
было
много,
ведь
я
тоже,
как
Тони
Хапик,
Była
ze
mną,
kiedy
wiodło
się
dobrze
Она
была
со
мной,
когда
всё
шло
хорошо,
I
gdy
świat
mi
się
na
głowę
walił
И
когда
весь
мир
валился
на
мою
голову.
Jak
teraz.
Stracili
nadzieję
wszyscy
ale
ja
wciąż
walczę
Как
сейчас.
Все
потеряли
надежду,
но
я
всё
ещё
борюсь,
Chociaż
mówią,
że
są
marne
szanse
Хотя
и
говорят,
что
шансов
нет.
Dla
przyjaciela
to
są
zawsze
szanse
Для
друга
всегда
есть
шанс.
Promujesz
takie
aukcje
co
chwil
Ты
продвигаешь
эти
аукционы
постоянно,
Chociaż
ludzie
tu
wchodzą
przecież
po
twój
rap
Хотя
люди
заходят
сюда
ради
твоего
рэпа.
Zrozumiem
Cię,
wiedz
tylko
tyle:
ten
ktoś
to
"mój
brat"
Я
пойму
тебя,
просто
знай:
этот
человек
- "мой
брат".
Szukamy
tak
odpowiedzi,
szukamy
tak
odpowiedzi
Мы
ищем
ответ,
мы
ищем
ответ,
Szukamy
tak
odpowiedzi,
nic
nie
przynosi
nam
jej
Мы
ищем
ответ,
но
ничего
не
приносит
нам
его.
Wszystkie
słowa
zdają
się
złe
Все
слова
кажутся
неправильными,
A
ktoś
liczy
na
"odp"
А
кто-то
ждёт
"ответа".
Szukamy
tak...
Мы
ищем...
W
sumie
nie
wiem
nawet,
po
co
to
piszę
На
самом
деле,
я
даже
не
знаю,
зачем
я
это
пишу.
Chyba
bardzo
potrzebuję
rozmowy
Наверное,
мне
просто
очень
нужно
с
кем-то
поговорить.
Ty
masz
pewnie
takich
maili
z
tysiąc
У
тебя,
наверное,
таких
писем
тысяча,
Ten
kolejny
Ci
różnicy
nie
zrobi
И
это
письмо
не
будет
чем-то
особенным.
Buu,
samotny
rodzic
musi
umieć
się
odłożyć
na
później
Фух,
одинокий
родитель
должен
уметь
откладывать
себя
на
потом,
Gdy
do
klubów
chodzą
starzy
znajomi
Пока
старые
друзья
ходят
по
клубам.
Siedzę
przy
córce
aż
uśnie
i
czuję
że
Сижу
с
дочкой,
пока
она
не
уснёт,
и
чувствую,
Nie
zamieniłbym
harówki
na
luz
Что
не
променял
бы
эту
каторгу
на
беззаботность,
Bo
już
nie
wiem,
jak
cieszyć
się
bez
niej
Потому
что
я
уже
не
знаю,
как
радоваться
без
неё.
Ale
chciałbym
szczerze
móc
rzec
Но
я
бы
хотел
честно
признаться,
Że
umiem
się
cieszyć
jak
wcześniej
Что
я
уже
не
умею
радоваться,
как
раньше.
Nie
mam
czasu
na
sen
У
меня
нет
времени
на
сон,
I
może
dlatego
w
noce
zlewają
mi
się
bure
dni?
И,
возможно,
поэтому
по
ночам
меня
накрывают
все
эти
серые
будни.
Prócz
tej
małej
królowej
nie
mam
już
po
co
żyć
Кроме
этой
маленькой
королевы,
у
меня
больше
нет
причин
жить.
Czy
dane
będzie
mi
ujrzeć
"świt"?
Суждено
ли
мне
увидеть
"рассвет"?
Szukamy
tak
odpowiedzi,
szukamy
tak
odpowiedzi
Мы
ищем
ответ,
мы
ищем
ответ,
Szukamy
tak
odpowiedzi,
nic
nie
przynosi
nam
jej
Мы
ищем
ответ,
но
ничего
не
приносит
нам
его.
Wszystkie
słowa
zdają
się
złe
Все
слова
кажутся
неправильными,
A
ktoś
liczy
na
"odp"
А
кто-то
ждёт
"ответа".
Szukamy
tak,
szukamy
tak,
szukamy
tak,
szukamy
tak,
szukamy
tak
Мы
ищем,
мы
ищем,
мы
ищем,
мы
ищем,
мы
ищем.
Za
parę
dni
będzie
miał
urodziny
mój
syn
i
Через
пару
дней
у
моего
сына
день
рождения,
и
Gdyby
mógł
tu
z
nami
być
Если
бы
он
мог
быть
здесь,
с
нами,
Pewnie
dostałby
gry
albo
książki
czy
płyty
Он
бы
получил
игры,
или
книги,
или
пластинки,
A
nie
kwiaty
i
znicz
А
не
цветы
и
лампадки.
Wciąż
nie
potrafię
znaleźć
w
tym
sensu
Я
до
сих
пор
не
могу
найти
в
этом
никакого
смысла,
A
już
niczego
bardziej
nie
szukam
И
я
больше
ничего
не
ищу.
Z
historii,
z
przeglądarki
do
internetu
По
истории
браузера
видно,
что
он
слушал
тебя
в
тот
день.
Wchodzi
na
to,
że
wtedy
ciebie
słuchał
Он
слушал
тебя
в
тот
день.
Nie
wiem
ilu
z
was
ma
świadomość
Не
знаю,
многие
ли
из
вас
осознают,
Jaką
moc
mają
te
teksty
Какой
силой
обладают
эти
тексты.
Jedni
znajdują
w
nich
pewnie
wsparcie
i
pomoc
Одни
находят
в
них
поддержку
и
помощь,
Drudzy,
jakby
preteksty
Другие
– будто
бы
оправдания.
Nie
umieścił
w
tym
liście
za
wiele
ale
fragment
Ci
muszę
przeczytać
Он
не
написал
в
этой
записке
многого,
но
этот
отрывок
я
должен
тебе
прочитать:
"Zostawiam
wam
ziemskie
więzienie
i
strach"
"Оставляю
вам
земную
тюрьму
и
страх".
Chyba
znasz
ten
cytat?
Кажется,
ты
знаешь
эту
цитату?
Szukamy
tak
odpowiedzi,
szukamy
tak
odpowiedzi
Мы
ищем
ответ,
мы
ищем
ответ,
Szukamy
tak
odpowiedzi,
nic
nie
przynosi
nam
jej
Мы
ищем
ответ,
но
ничего
не
приносит
нам
его.
Wszystkie
słowa
zdają
się
złe
Все
слова
кажутся
неправильными,
A
ktoś
liczy
na
"odp"
А
кто-то
ждёт
"ответа".
Szukamy
tak,
szukamy
tak,
szukamy
tak,
szukamy
tak,
szukamy
tak
Мы
ищем,
мы
ищем,
мы
ищем,
мы
ищем,
мы
ищем.
Dostaniemy
kiedyś
odpowiedź
na
każde
z
pytań
Получим
ли
мы
когда-нибудь
ответ
на
каждый
вопрос?
Czasem
trudno
zrozumieć
cokolwiek
Иногда
так
сложно
что-либо
понять
Z
pełnego
paradoksów
życia
В
этой
жизни,
полной
парадоксов.
Umyka
nam
sens
gdy
widzimy
jak
cierpi
ktoś
przez
okrutny
los
Мы
теряем
смысл,
когда
видим,
как
кто-то
страдает
от
жестокой
судьбы.
Umyka
nam
sens,
choć
na
pewno
tam
jest
Мы
теряем
смысл,
хотя
он
точно
есть.
I
znajdziemy
go,
ale
póki
co
(póki
co,
póki
co,
póki
co)
И
мы
его
найдём,
но
пока
что
(пока
что,
пока
что,
пока
что)
Szukamy
tak
(póki
co,
póki
co,
póki
co)
Мы
ищем
(пока
что,
пока
что,
пока
что)
Szukamy
tak
(póki
co,
póki
co,
póki
co)
Мы
ищем
(пока
что,
пока
что,
пока
что)
Szukamy
tak
(póki
co,
póki
co,
póki
co)
Мы
ищем
(пока
что,
пока
что,
пока
что)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeus
Альбом
ODP 2
дата релиза
22-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.