Zeus - Okna Na Zachód - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zeus - Okna Na Zachód




Okna Na Zachód
Окна На Запад
W dziewięćdziesiątych mieszkałem na drugim piętrze
В девяностых я жил на втором этаже,
A na podwórku koleżkę miałem, który miał wujka w Niemczech
А во дворе у меня был друг, у которого дядя был в Германии.
I nie musiał cudów oglądać w Pewexie
И ему не нужно было смотреть на чудеса в Pewex'е.
Satelitarne talerze
Спутниковые тарелки
I podpięte do nich widelce
И подключенные к ним вилки
Karmiły nam wyobraźnię i serce
Питали наше воображение и сердца.
Amerykańskie marzenie prawie na wyciągnięcie rąk
Американская мечта почти на расстоянии вытянутой руки.
Schwarzenegger, Van Damme i Stallone
Шварценеггер, Ван Дамм и Сталлоне
Prawie każdy bohaterem chciał być jak oni i zwalczać zło
Почти каждый хотел быть героем, как они, и бороться со злом.
Gdy jesteś dzieckiem, wszystko proste jest i czarno-białe
Когда ты ребенок, все просто и черно-белое,
Jak pierwsze zakochanie
Как первая любовь.
Z czasem się uczysz,
Со временем ты учишься,
że za kochaniem jest wiele i niekoniecznie to przyjemne doznania
Что за любовью стоит многое, и не обязательно это приятные ощущения.
Więc, kiedy już zaczęliśmy doganiać świat, co wi
Итак, когда мы начали догонять мир, который ви
Dzieliśmy wcześniej tylko na ekranach
Дели раньше только на экранах,
Coraz więcej jego wad się zaczęło odsłaniać
Все больше его недостатков начало раскрываться.
Nie każda saturacja urok ma jak w nowojorskich nagraniach
Не каждая насыщенность обладает очарованием, как в нью-йоркских записях.
Co zobaczą ostatni z nas
Что увидят последние из нас
Przez swoje okna na zachód?
Через свои окна на запад?
Kwitnący, dostatni raj
Цветущий, богатый рай
Czy krajobraz post apo
Или постапокалиптический пейзаж?
Gdy przyjdzie się skłonić w pas
Когда придется поклониться
I pożegnać z estradą?
И попрощаться со сценой?
Podobno się kończy czas
Говорят, время заканчивается,
Gdy znika obserwator
Когда исчезает наблюдатель.
Nie byłem orłem z historii
Я не был отличником по истории,
Więc spiskowe teorie zryły głowę mi
Поэтому теории заговора вскружили мне голову,
Zmieniając agresora w obrońcę
Превращая агрессора в защитника.
Gdy otrząsnąłem się z szoku
Когда я оправился от шока,
Mogłem nie ufać nikomu lub komukolwiek
Я мог не доверять никому или кому угодно.
Bohaterowie często anonimowi lub animowani
Герои часто анонимны или анимированы
Za często tworzy się ich, b
Их слишком часто создают,
Y rozpalić w takich szarakach jak
Чтобы разжечь в таких серых личностях, как
My ogień do walki za nie nasze sprawy
Мы, огонь борьбы за не наши дела
Lub odwrócić uwagę od naszej sprawy
Или отвлечь внимание от наших дел.
Tak łatwo grać na strunach naszych emocji
Так легко играть на струнах наших эмоций
Smyczkami fobii i złości
Смычками фобий и злости.
Świat wypełniają kolory
Мир наполняется цветами,
Lecz postrzec go przez okulary ignorancji
Но воспринимать его через очки невежества
Zawsze jest prościej
Всегда проще.
Reklamy wciąż rzucają marchew przed osły
Реклама все еще бросает морковку перед ослами
Raz dotyczy to słodyczy, raz ideologii
Один раз это касается сладостей, другой раз идеологии.
Nie spadają nam dziś z nieba ulotki
Сегодня нам с неба не падают листовки,
Bo dostajemy na maila kody promocji
Потому что мы получаем промокоды на почту.
Co zobaczą ostatni z nas
Что увидят последние из нас
Przez swoje okna na zachód?
Через свои окна на запад?
Kwitnący, dostatni raj
Цветущий, богатый рай
Czy krajobraz post apo
Или постапокалиптический пейзаж?
Gdy przyjdzie się skłonić w pas
Когда придется поклониться
I pożegnać z estradą?
И попрощаться со сценой?
Podobno się kończy czas
Говорят, время заканчивается,
Gdy znika obserwator
Когда исчезает наблюдатель.
Pierwszego sierpnia o siedemnastej stolica na chwilę zamiera
Первого августа в семнадцать ноль-ноль столица на мгновение замирает.
Gapię się na to przez okno
Я смотрю на это через окно
Chwilę po tym, jak mi pisanie przerywa syrena
Сразу после того, как мое письмо прерывает сирена.
Kto z nich pomyślałby wtedy, że w miejscu rzezi tej powstanie galeria?
Кто из них подумал бы тогда, что на месте этой бойни появится галерея?
Leciały tu z nieba bomby na głowy, a
Сюда с неба падали бомбы на головы, а
Teraz ćwierki Twittera, Instashoty i fotosy jedzenia
Теперь щебет Твиттера, инста-сторис и фото еды.
Ludzie noszą w górze brody, jakby pokój im należał się od urodzenia
Люди носят бороды, словно мир им принадлежал с рождения,
A wciąż zależy to od miejsca urodzenia
А он все еще зависит от места рождения.
I nic się w tej kwestii nie zmienia
И ничего в этом вопросе не меняется,
Choć uczono nas na lekcjach, że
Хотя нас учили на уроках, что
Skala tego szaleństwa jest zależna od
Масштаб этого безумия зависит от
Zrozumienia, co płynąć z doświadczenia ma
Понимания, которое должно прийти с опытом.
Minęło ledwo parę dekad
Прошло всего несколько десятилетий,
I w tych samych miejscach rodzi się to samo
И в тех же местах рождается то же самое.
Wbijano daty nam do głowy, a jak widać niewiele to dało
Нам вбивали даты в головы, но, как видно, это мало что дало.
Wszystko to puste ciekawostki bez
Все это пустые интересные факты без
świadomości, że ty i reszta stanowicie całość
Осознания того, что ты и остальные составляете единое целое.
Co zobaczą ostatni z nas
Что увидят последние из нас
Przez swoje okna na zachód?
Через свои окна на запад?
Kwitnący, dostatni raj
Цветущий, богатый рай
Czy krajobraz post apo
Или постапокалиптический пейзаж?
Gdy przyjdzie się skłonić w pas
Когда придется поклониться
I pożegnać z estradą?
И попрощаться со сценой?
Podobno się kończy czas
Говорят, время заканчивается,
Gdy znika obserwator
Когда исчезает наблюдатель.
Co zobaczą ostatni z nas?
Что увидят последние из нас?





Авторы: Kamil "zeus" Rutkowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.