Zeus - Tetzuo - перевод текста песни на немецкий

Tetzuo - Zeusперевод на немецкий




Tetzuo
Tetsuo
Zawsze, nim zaświta jest długa noc
Immer, bevor es dämmert, ist die Nacht lang
Jak masz rozkwitać, gdy cię depcze ktoś?
Wie sollst du aufblühen, wenn dich jemand niedertritt?
Nie po to masz skrzydła, by cię przerażał lot
Du hast nicht Flügel, damit dich der Flug erschreckt
Nic cię nie zatrzyma jak zbudzisz w sobie moc
Nichts wird dich aufhalten, wenn du die Kraft in dir weckst
Za dzieciaka byłem cichy i skromny, jak na ironię
Als Kind war ich ruhig und bescheiden, ironischerweise
Po przybraniu mojej dorosłej formy stawiam kroki jak słonie
Nachdem ich meine erwachsene Form angenommen habe, setze ich Schritte wie Elefanten
Dookoła mnie podobne hordy, mastodonty wielu pewnie ma coś do mnie
Um mich herum ähnliche Horden, Mastodonten, viele haben sicher etwas gegen mich
Za wygląd i za poglądy, kłapią mordy ciągle, ja nie jadę wolniej
Wegen meines Aussehens und meiner Ansichten, sie reißen ständig ihre Mäuler auf, ich fahre nicht langsamer
Wysłałem na kolonie moje wszystkie lęki
Ich habe alle meine Ängste in die Ferien geschickt
I gdy patrzę pod nogi, widzę tylko błękit
Und wenn ich unter meine Füße schaue, sehe ich nur Blau
Zamarzyło mi się wyjść z kolejki
Ich träumte davon, aus der Reihe zu treten
A towarzystwo mi wróżyło klęski
Und die Gesellschaft prophezeite mir Niederlagen
Mimo wszystko dzięki
Trotz allem danke
Tak odbiłem się od "hipotermii"
So sehr habe ich mich von der "Hypothermie" erholt
Że sny w rzeczywiste się zmieniły scenki
Dass Träume zu realen Szenen wurden
A mi pozostało tylko tyć jak Kirby
Und mir blieb nur übrig, zuzunehmen wie Kirby
Więc nie jęcz mi o przeszkodach, mnie dziś nic nie przekona
Also jammere mir nichts von Hindernissen vor, mich überzeugt heute nichts
Ocalałem, by szerzyć wieści, jak dziecko z rzezi Heroda
Ich habe überlebt, um die Kunde zu verbreiten, wie das Kind vom Herodes-Massaker
Jak nikt ci ręki nie poda trzeba rzeźbić w fotonach
Wenn dir niemand die Hand reicht, musst du in Photonen meißeln
A jak już zmieniać się w rzeźby to Michała Anioła
Und wenn man sich schon in Skulpturen verwandelt, dann in die von Michelangelo
Zmieniamy teraz tu nasz program u podstaw
Wir ändern jetzt hier unser Programm von Grund auf
Nie kumasz, jak dla ciebie bomba to Korsarz
Du verstehst nicht, wenn für dich 'ne Bombe ein 'Korsarz' ist
Nie wtrącam się, jak chcesz się dopchać na ołtarz
Ich mische mich nicht ein, wenn du dich zum Altar drängen willst
Lecz jak przejdziemy tędy, to po nas posprzątasz
Aber wenn wir hier durchgehen, wirst du nach uns aufräumen
Zawsze, nim zaświta jest długa noc
Immer, bevor es dämmert, ist die Nacht lang
Jak masz rozkwitać, gdy cię depcze ktoś?
Wie sollst du aufblühen, wenn dich jemand niedertritt?
Nie po to masz skrzydła, by cię przerażał lot
Du hast nicht Flügel, damit dich der Flug erschreckt
Nic cię nie zatrzyma jak zbudzisz w sobie moc
Nichts wird dich aufhalten, wenn du die Kraft in dir weckst
Jak Tetzuo
Wie Tetsuo
Jak Tetzuo
Wie Tetsuo
Jak Tetzuo
Wie Tetsuo
Jak Tetzuo
Wie Tetsuo
Jak Tetzuo
Wie Tetsuo
Jak faktury biorę, widzę uśmieszki
Wenn ich Rechnungen entgegennehme, sehe ich Grinsen
Nie widać, co robi orzeł ze strony reszki
Man sieht nicht, was der Adler von der Zahl-Seite aus macht
Ktoś na obiad lubi schab i ploteczki
Jemand mag zum Mittag Schnitzel und Klatsch
Ktoś przystawki z galaktyk i pierwotnej materii
Jemand Vorspeisen aus Galaxien und Urmaterie
Nie jestem wielki, ale raczej konkretny
Ich bin nicht riesig, aber ziemlich konkret
Ty i twoje ziomeczki macie łby z galaretki
Du und deine Kumpels habt Köpfe aus Wackelpudding
Ja tu woskiem ze świeczki zmalowałem se freski
Ich habe hier mit Kerzenwachs Fresken für mich gemalt
A jak tak patrzę na gęby, strach wam nawet dać kredki
Und wenn ich so in die Gesichter schaue, hat man Angst, euch überhaupt Buntstifte zu geben
Kiedy gram koncerty, prócz energii
Wenn ich Konzerte spiele, gebe ich außer Energie
Daję ludziom klucz do wnętrz ich
den Leuten den Schlüssel zu ihrem Inneren
Cud to wielki, ale, jak nie puszczą ręki
Es ist ein großes Wunder, aber wenn sie die Hand nicht loslassen
Która wkłada im tu mózg w obcęgi to nie zmienią nic
die ihnen hier das Gehirn in die Zange nimmt, werden sie nichts ändern
Trzeba się z tym przebić do korzeni to coś zmieni
Man muss damit zu den Wurzeln durchdringen das wird etwas ändern
Zamiast ryb im rozdać wędki
Ihnen Angeln geben statt Fische
Wielu leni szóstek chce z loterii
Viele Faule wollen Sechser im Lotto
Wierz mi, większość pengi pęknie w ciągu paru dni
Glaub mir, der Großteil der Kohle wird in ein paar Tagen draufgehen
Nie byliśmy zarobieni, gdy przyszło to pod górę pchać
Wir waren nicht reich, als es darum ging, das bergauf zu schieben
Było stać na jedno piwko nas, nie stać, by się bać
Wir konnten uns ein Bier leisten, aber nicht, Angst zu haben
Kiedy teraz mówię "pierwszy milion"
Wenn ich jetzt "die erste Million" sage
To wy wiecie, że nie chodzi mi o h...
Dann wisst ihr, dass es mir nicht um K... geht
Tylko chodzi mi o blask, co ma każdy z nas
Sondern es geht mir um den Glanz, den jeder von uns hat
Pojmij to na czas a on dotrze do gwiazd
Begreife das rechtzeitig, und er wird die Sterne erreichen
Zawsze, nim zaświta jest długa noc
Immer, bevor es dämmert, ist die Nacht lang
Jak masz rozkwitać, gdy cię depcze ktoś?
Wie sollst du aufblühen, wenn dich jemand niedertritt?
Nie po to masz skrzydła, by cię przerażał lot
Du hast nicht Flügel, damit dich der Flug erschreckt
Nic cię nie zatrzyma jak zbudzisz w sobie moc
Nichts wird dich aufhalten, wenn du die Kraft in dir weckst
Jak Tetzuo
Wie Tetsuo
Jak Tetzuo
Wie Tetsuo
Jak Tetzuo
Wie Tetsuo
Jak Tetzuo
Wie Tetsuo
Jak Tetzuo
Wie Tetsuo





Авторы: Kamil "zeus" Rutkowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.