Текст и перевод песни Zeus - Zgłupiej
To
już
nie
bajki
o
kwiatkach
i
pszczółkach
Это
уже
не
сказки
о
цветах
и
пчелах.
Fruwają
majtki,
lej
szampan
po
biustach
Порхают
трусики,
льет
шампанское
по
бюстам
Jak
ma
z
tym
problem,
niech
się
buja
maniurka
Если
у
него
проблемы
с
этим,
пусть
будет
манюрка
Prawdziwy
facet
się
nie
wczuwa
i
dla
dup
ma
lód,
ej
Настоящий
парень
не
сочувствует
и
для
жопы
у
него
лед,
Эй
Jesteś
spięta,
kochanie?
Odkręcaj
tę
butlę
Ты
напряжена,
дорогая?
Открутите
этот
баллон
Rozepnij
ten
stanik,
popuść
te
cugle
Расстегни
этот
бюстгальтер,
отпусти
эти
поводья
Tak
bardzo
chcesz
rżnięcia?
Przygotuj
drewutnię
Ты
так
хочешь
трахаться?
Подготовьте
дровяной
завод
Niech
cały
klub
tu
wbija
w
mózg
twój
przez
kuchnię
Пусть
весь
клуб
вонзится
в
твой
мозг
через
кухню
Wypijmy
dziś
za
popkulturę
Выпьем
сегодня
за
поп-культуру
Co
z
ziomków
robi
debili
a
z
dziewczyn
stado
ku...
Что
из
корешей
делают
придурки,
а
из
девок
стадо
ку...
Tak
nas
to
fascynuje
- plastik,
poza
i
blichtr
Это
так
очаровывает
нас-пластик,
поза
и
мишура
Ktoś
pompuje
nam
to
do
żył
Кто-то
закачивает
это
нам
в
вены
Kiedy
skumamy,
że
to
syf?
Когда
мы
поймем,
что
это
дерьмо?
Parę
obrazów,
kilka
słów
Несколько
картинок,
несколько
слов
Działa
jak
wyszukana
broń
Работает
как
сложное
оружие
Nie
trzeba
dział,
gdy
każda
z
kul
Вам
не
нужны
пушки,
когда
каждый
из
пуль
Tu
bezszelestnie
trafia
w
skroń
do
głów
Тут
он
беззвучно
бьет
в
висок
по
головам.
Zgłupiej,
zgłupiej,
zgłupiej,
zgłupiej!
Тупой,
тупой,
тупой,
тупой!
Zgłupiej,
zgłupiej,
zgłupiej,
zgłupiej!
Тупой,
тупой,
тупой,
тупой!
Zgłupiej,
zgłupiej,
zgłupiej,
zgłupiej!
Тупой,
тупой,
тупой,
тупой!
Zgłupiej,
zgłupiej,
zgłupiej,
zgłupiej!
Тупой,
тупой,
тупой,
тупой!
Nie
spałeś
za
dobrze?
Bierz
te
leki
na
sen
Ты
плохо
спал?
Принимайте
эти
лекарства
для
сна
Masz
dzisiaj
zjazd
chłopcze?
Energetyk
i
leć
У
тебя
сегодня
воссоединение,
мальчик?
Энергетик
и
лететь
Zajaraj
na
rozpęd
cztery
pety
i
niech
Жарим
на
импульс
четыре
пета
и
пусть
Widzą
Cię
jak
wsiadasz
do
Bety
pięć
Они
видят,
как
ты
попадаешь
в
бета-версию
пять
Firma
jest
jak
rodzina.
Dziecko
zaczeka
Компания
как
семья.
Ребенок
ждет
Zostaniesz
znów
po
godzinach?
Ты
снова
останешься
после
нескольких
часов?
Kręcisz
bardzo
szefa
Вы
снимаете
очень
босса
Podwyżka
jest
za
winklem
Прибавка
стоит
за
винкелем
Pozwól
że
podam
to
metaforycznie
Позвольте
мне
дать
это
метафорически
Longplay
masz?
Ślicznie
Longplay
есть?
Милашка
Ale
radio
gra
single
Но
радио
играет
синглы
Wypijmy
za
korporacje
i
rządy
Давайте
выпьем
за
корпорации
и
правительства
Co
chcą
wyłącznie
naszej
choroby,
czasu
i
forsy
Чего
хотят
только
наши
болезни,
время
и
деньги
Co
dzień,
krok
po
kroku
system
robi
z
nami
co
chce
Каждый
день,
шаг
за
шагом
система
делает
с
нами
все,
что
хочет
Wierzymy,
że
my
to
tylko
pionki
w
ich
grze
Мы
считаем,
что
мы
просто
пешки
в
их
игре
Kiedy
powiemy,
"Nie"?
Когда
мы
скажем
"нет"?
Parę
obrazów,
kilka
słów
Несколько
картинок,
несколько
слов
Działa
jak
wyszukana
broń
Работает
как
сложное
оружие
Nie
trzeba
dział,
gdy
każda
z
kul
Вам
не
нужны
пушки,
когда
каждый
из
пуль
Tu
bezszelestnie
trafia
w
skroń
do
głów
Тут
он
беззвучно
бьет
в
висок
по
головам.
Zgłupiej,
zgłupiej,
zgłupiej,
zgłupiej!
Тупой,
тупой,
тупой,
тупой!
Zgłupiej,
zgłupiej,
zgłupiej,
zgłupiej!
Тупой,
тупой,
тупой,
тупой!
Zgłupiej,
zgłupiej,
zgłupiej,
zgłupiej!
Тупой,
тупой,
тупой,
тупой!
Zgłupiej,
zgłupiej,
zgłupiej,
zgłupiej!
Тупой,
тупой,
тупой,
тупой!
Jest
pięknie,
jest
nieźle,
gdzie
nie
idę,
tam
węże
depczę
Там
красиво,
там
неплохо,
куда
не
иду,
там
змей
Топчу
Wszędzie
klimaty
przestępcze
i
tematy
zastępcze
Криминальный
климат
и
замещающие
темы
повсюду
Mama
po
latach
toczy
walkę
o
rentę,
mówią
jej,
"Żyjesz?
Pracuj!"
Мама
много
лет
борется
за
пенсию,
ей
говорят:
"Ты
жива?
Работай!"
Ktoś
musi
dawać
w
podatkach
tę
pengę
dla
bandy
pijaków
Кто-то
должен
давать
в
налогах
этот
пенж
для
кучки
пьяниц
Więc
chlejmy
z
nimi
za
furtki
w
prawie
Так
что
давайте
трахаться
с
ними
за
калитку
в
законе
Dla
nas
wiecznie
zamknięte
(chlejmy)
Для
нас
вечно
закрытые
(хлюпать)
Chlejmy
za
budowę
nowych
aptek
За
строительство
новых
аптек
Jutro
będzie
bieg
po
receptę
Завтра
будет
пробег
по
рецепту
Chlejmy
za
media
zależne
od
korporacyjnej
pensji
Платим
за
коммунальные
услуги,
зависящие
от
корпоративной
зарплаты
Chlejmy
za
kłódki
i
kagańce,
które
nam
jutro
założą
na
gęby
Давайте
похлебаемся
за
замки
и
намордники,
которые
нам
завтра
наденут
на
рты
Zgłupiej,
zgłupiej,
zgłupiej,
zgłupiej!
Тупой,
тупой,
тупой,
тупой!
Zgłupiej,
zgłupiej,
zgłupiej,
zgłupiej!
Тупой,
тупой,
тупой,
тупой!
Zgłupiej,
zgłupiej,
zgłupiej,
zgłupiej!
Тупой,
тупой,
тупой,
тупой!
Zgłupiej,
zgłupiej,
zgłupiej,
zgłupiej!
Тупой,
тупой,
тупой,
тупой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.