Текст и перевод песни Zeus - Piosenka Dla Ofiar Mody
Piosenka Dla Ofiar Mody
A Song for Victims of Fashion
Za
starych
czasów,
kiedy
miałem
jeszcze
cienkie
wersy
Back
in
the
old
days,
when
I
still
had
thin
verses
A
w
pasie
byłem
o
wiele
szerszy
And
my
waist
was
much
wider
Gdy
na
WF′ie
mogłem
ledwie
śnić
o
obręczy
When
in
PE
I
could
barely
dream
of
a
hoop
Mój
cały
kiepski
styl
zaczynały
rozjebane
Converse'y
My
whole
bad
style
started
with
fucked-up
Converse's
To
wtedy
miałem
w
szafie
ledwie
ze
dwie
pary
spodni
That's
when
I
had
barely
two
pairs
of
pants
in
my
closet
W
tym
jedne
cienkie
letnie,
jedne
zmięte,
jak
ogrodnik
Including
one
thin
summer
pair,
one
wrinkled,
like
a
gardener
Stąd
do
ikony
mody
miałem
w
chuj
From
there
to
a
fashion
icon,
I
had
a
long
way
to
go
Byłem
wkurwiony
i
zakompleksiony,
stój
I
was
pissed
and
had
a
complex,
stop
Dzisiaj
dobieram
cały
strój
w
pół
godziny
Today
I
can
put
together
a
whole
outfit
in
half
an
hour
Kiedy
się
bardzo
spieszymy
When
we're
in
a
hurry
I
czyszczę
MASSa
magazyny,
widzę
w
twarzach
strach
And
I'm
cleaning
a
MASS
magazine,
I
see
fear
in
their
faces
Bo,
choć
się
z
żoną
w
szafach
nie
mieścimy,
znowu
biorę
każdy
łach
Because,
although
we
can't
fit
in
our
closets
with
my
wife,
I
still
take
every
rag
Czy
to
już
stadium
choroby?
Is
it
a
stage
of
an
illness?
Lubię
znoszony
t-shirt,
ale
chcę
nowy
I
like
a
worn-out
T-shirt,
but
I
want
a
new
one
Chcę
zdobyć
świat,
mam
chory
plan
na
lata
I
want
to
conquer
the
world,
I
have
a
sick
plan
for
years
Nadchodzi
Modzilla,
zamontuj
alarm
w
szafach
Here
comes
Modzilla,
install
an
alarm
in
your
closets
Proste,
man,
zawsze
jestem
tam,
Simple,
man,
I'm
always
there,
Gdzie
dobry
szpan
to
dużo
ubrań
Where
good
weed
means
a
lot
of
clothes
Z-E-U-S
dobrze
wie
co
jest
Z-E-U-S
knows
what's
up,
W
modzie,
w
modzie,
w
modzie,
w
modzie
In
fashion,
in
fashion,
in
fashion,
in
fashion
Gdy
wkładam
Supry
albo
Air
Revolution
When
I
put
on
Supras
or
Air
Revolution
Czuję
się
jakby
wyszło
słońce
po
burzy
I
feel
like
the
sun
came
out
after
a
storm
Czy
jestem
próżny,
pewnie
trochę
tak
Am
I
vain,
probably
a
little
Bo
lubię
dobre
ciuchy
i
rap
Because
I
like
good
clothes
and
rap
Dobre
buty
mogą
wiele
dać,
lecz
nie
kontakt
z
publiką
Good
shoes
can
do
a
lot,
but
not
connect
with
the
audience
Lecz
tak
jak
RH
ja
zakładam
uniform
na
raz
But
like
RH,
I
put
on
a
uniform
at
once
Ty
patrz
jak
się
gra
tutaj
Look
how
we
play
here
Niby
niewiele
mi
to
da
lecz
lubię
grać
w
dobrych
butach
It
seems
like
nothing
to
me,
but
I
like
to
play
in
good
shoes
Czy
śmigasz
po
NY
czy
po
Bałutach,
przy
blokach
Are
you
running
around
NY
or
around
Bałuty,
near
the
blocks
Wtajemniczeni
patrzą
na
to,
co
masz
na
nogach
The
initiated
look
at
what
you
have
on
your
feet
My
stanowimy
kontrast
dla
PRL
We
stand
in
contrast
to
the
PRL
Komuna
się
skończyła,
ziomal,
koniec
z
szarym
tłem
Communism
is
over,
buddy,
no
more
gray
background
Noszę
co
chcę,
tak,
jak
chcę,
jak
lubię
I
wear
what
I
want,
how
I
want,
how
I
like
W
kraju,
gdzie
stary
dres
to
jest
lans
w
klubie
In
a
country
where
an
old
tracksuit
is
cool
in
a
club
W
kraju,
gdzie
dbać
o
siebie
znaczy
być
słabym
In
a
country
where
taking
care
of
yourself
means
being
weak
Dbam
o
siebie,
a
ty
wkładaj
te
skarpetki
w
sandały
I
take
care
of
myself,
and
you
put
those
socks
in
your
sandals
Proste,
man,
zawsze
jestem
tam,
Simple,
man,
I'm
always
there,
Gdzie
dobry
szpan
to
dużo
ubrań
Where
good
weed
means
a
lot
of
clothes
Z-E-U-S
dobrze
wie
co
jest
Z-E-U-S
knows
what's
up,
W
modzie,
w
modzie,
w
modzie,
w
modzie
In
fashion,
in
fashion,
in
fashion,
in
fashion
Gdy
wkładam
moje
nowe
ADI
Decade
When
I
put
on
my
new
ADI
Decade
Buggy
w
kolorze
khaki,
tamci
wciąż
czekają
na
fejm
Buggy
in
khaki,
they're
still
waiting
for
fame
Wacki
szczekają,
jak
co
dzień,
tu
się
nic
nie
zmienia
Wackies
bark,
like
every
day,
nothing
changes
here
Obiecywali
nam
cash,
ale
to
obiecana
ziemia
They
promised
us
cash,
but
it's
the
Promised
Land
Znasz
schemat,
na
metkach
Pull′n'bear
You
know
the
scheme,
on
Pull'n'bear
tags
Zara,
Topman
i
Bershka,
Polo
i
H&M
Zara,
Topman
and
Bershka,
Polo
and
H&M
Już
coraz
mniej
jem,
znasz
powody
I
eat
less
and
less,
you
know
the
reasons
Wiem,
wiem,
jestem
uzależniony
I
know,
I
know,
I'm
addicted
Na
obiad
makarony
z
Biedronki,
co
dnia
For
dinner,
pasta
from
Biedronka,
every
day
Sokoli
wzrok
wyostrzony
na
sklepowe
tła
Sharp
eyes
sharpened
on
store
backgrounds
Pieprzę
internetowe
propsy,
zostawcie
to
dla
siebie
chłopcy
Fuck
internet
props,
leave
it
to
you
boys
Nie
kupię
za
to
nawet
spodni
w
promocji
I
won't
even
buy
pants
on
sale
for
that
Od
wiosny
do
wiosny
żyję
I
live
from
spring
to
spring
I
patrzę
zasmucony
na
odbicie
w
witrynie
And
I
look
sadly
at
the
reflection
in
the
window
Kiedyś
zbuduję
wielką
willę
poza
miastem
Someday
I'll
build
a
big
villa
outside
the
city
Lecz
nie
dożyję
kiedyś,
jak
nie
wyjdę
z
tym
paskiem
But
I
won't
live
until
then,
if
I
don't
go
out
with
this
belt
Proste,
man,
zawsze
jestem
tam,
gdzie
dobry
szpan
to
dużo
ubrań
Simple,
man,
I'm
always
there,
where
good
weed
means
a
lot
of
clothes
Z-E-U-S
dobrze
wie
co
jest
w
modzie,
w
modzie,
w
modzie,
w
modzie
Z-E-U-S
knows
what's
up
in
fashion,
in
fashion,
in
fashion,
in
fashion
OK,
ten
utwór
jest
dedykowany
wszystkim
dziewczynom
które
przygotowują
się
godzinami,
dosłownie
godzinami
przed
wyjściem.
Wszystkim
facetom,
którzy
przeglądają
się
w
swych
samochodach
stojących
na
parkingach,
wszystkim
osobom
takim
jak
ja.
Nie
oszukujmy
się,
jesteśmy
tacy
sami,
trzymajcie
się!
OK,
this
song
is
dedicated
to
all
the
girls
who
get
ready
for
hours,
literally
hours,
before
going
out.
To
all
the
guys
who
look
at
themselves
in
their
cars
parked
in
parking
lots,
to
all
the
people
like
me.
Let's
not
kid
ourselves,
we're
all
the
same,
hang
in
there!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.