Текст и перевод песни Zeus Kabadayı - İnanamam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İnanamam
I Can't Believe It
Bu
günlerim
de
geçti
ne
zaman
deşti,
My
days
have
passed,
when
did
you
break
me,
Senin
gittiğin
gün
anladım
bugün
güzel
değildi.
The
day
you
left
I
realized
today
was
not
beautiful.
Yani
gittin,
beni
de
bıraktın
bı
başına,
So
you
left,
and
left
me
alone,
Kurban
olurdum
ben
gözlerin
ve
kaşına.
I
would
sacrifice
myself
for
your
eyes
and
eyebrows.
Fakat
gittin,
elimi
uzattım
ve
gittin.
But
you
left,
I
reached
out
and
you
left.
Darmadağın
oldum
ve
sen
başkasını
mı
seçtin?
I'm
shattered
and
you
chose
someone
else?
Kabul
gittin,
beni
de
karanlığına
ittin,
Granted
you
left,
you
pushed
me
into
the
darkness,
Suçlamiyorum
seni
fakat
söyle
neden
gittin?
I'm
not
blaming
you
but
tell
me
why
did
you
leave?
Sorun
bende
miydi
bari
elveda
deseydin,
Was
it
my
fault,
if
so,
you
should
have
said
goodbye,
Evimi
özledim
ben
çünkü
evim
sendin.
I
miss
my
home
because
my
home
was
you.
Dışarda
kaldım
bugün
yağmurumda
ıslanıyorum.
I'm
outside
today
getting
wet
in
the
rain.
Bi
damla
göz
yaşında
boğuldum
inan
nolur,
I
drowned
in
a
drop
of
tears,
please,
please,
Bari
gittiğinde
susma!
At
least,
when
you
left,
don't
be
silent!
Yalnızlığımı
anlıyorum
sen
susup
durunca.
I
understand
my
loneliness
when
you
stay
silent.
Artık
yeter!
İçimde
ölmuyorsun
işte!
Enough!
You
won't
die
inside
me!
Sevdiğini
nasıl
öldürür
insan
sevince
How
can
someone
kill
what
they
love
when
they
love
it?
Sebep
sonuç
nedenle
For
cause
and
reason
İçim
yanar.
I'm
burning
inside.
İnanamam
I
can't
believe
it
İnanamam
I
can't
believe
it
Sanırım
anladım
ben
neden
gittiğini.
I
think
I
understand
why
you
left.
Sevgin
mi
bitti,
Did
your
love
end,
Senin
sevgin
nasıl
biter
ki?
How
could
your
love
end?
Sözümde
durdum
oysa
her
dediğini
yaptım.
I
kept
my
word
and
did
everything
you
said.
Sende
gülümseyerek
mutluluklar
saçtın.
You
smiled
and
spread
happiness.
Yani
yalan
mıydı?
So
was
it
all
a
lie?
O
mutlu
mesut
günlerimiz?
Those
happy
and
joyous
days?
Hayaller
kurup
senle
güzel
dünlerimiz,
Making
dreams
and
beautiful
yesterdays
with
you,
Evet
yalan
tamamen
hepsi
yalan
susma
Yes,
it
was
all
a
lie,
don't
be
silent
Nasıl
gittin
başkalarına
beni
bıraktın
burda?
How
could
you
leave
me
for
someone
else?
Emin
ol
benim
hiçbi
hayalim
yok...
Be
sure
I
have
no
dreams...
Ne
senin
yüzüne
bakarım
nede
aynada
kendime.
Neither
do
I
look
at
your
face
nor
myself
in
the
mirror.
Deva
mısın
söyle
kadın
derdime?
Are
you
my
cure,
woman?
Sevabım
varsa
eğer
al
hepsini
kendine,
If
I
have
any
merits,
take
them
all
for
yourself,
Ve
defol
git!
And
get
lost!
Yalnızlığıma
bırak
beni!
Leave
me
alone
in
my
loneliness!
Birdaha
adımı
anma
karanlıkta
bırak
beni,
Never
mention
my
name
again
and
leave
me
in
the
darkness,
Stir
git!
sensiz
de
yaşarım!
Go
away!
I'll
live
without
you!
Ben
sensiz
de
yaşarım!
I'll
live
without
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.