Текст и перевод песни zev - That's Us - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Us - Original Mix
Это мы - Оригинальный микс
I
shoulda
known
it
wouldn't
happen
'cause
it
wasn't
right
Мне
следовало
знать,
что
этого
не
произойдет,
потому
что
это
было
неправильно.
I
shoulda
known
it
'cause
it
happens
every
God
damn
time
Мне
следовало
знать,
потому
что
это
происходит
каждый
божий
раз.
Almost
thought
we
could've
been
something
Я
почти
подумал,
что
у
нас
что-то
могло
получиться.
Almost
thought
we
could
have
tried,
but
Я
почти
подумал,
что
мы
могли
бы
попробовать,
но...
It
didn't
happen
so
I
need
you
to
get
out
my
life
Этого
не
произошло,
поэтому
мне
нужно,
чтобы
ты
ушла
из
моей
жизни.
But
the
other
night
I
had
you
in
my
head
Но
прошлой
ночью
я
думал
о
тебе.
Called
you
on
the
phone
Позвонил
тебе.
Want
you
stealing
my
time
even
though
I
said
I
wanna
be
alone
Хочу,
чтобы
ты
крала
мое
время,
хотя
я
сказал,
что
хочу
побыть
один.
Oh
and
I
should
know
this
could
never
work
О,
и
мне
следовало
знать,
что
у
нас
ничего
не
получится.
Oh,
this
could
never
end
well
О,
это
не
могло
закончиться
хорошо.
Know
it's
only
human
but
I
never
learn
Знаю,
это
по-человечески,
но
я
ничему
не
учусь.
I
want
you
for
myself
Я
хочу
тебя
для
себя.
I
can
take
the
fall,
the
pain,
the
pleasure
Я
могу
принять
падение,
боль,
удовольствие.
And
you
can
take
it
all,
for
worse,
or
better
И
ты
можешь
принять
все
это:
и
плохое,
и
хорошее.
But
oh,
what
if
we're
wrong?
Но
что,
если
мы
ошибаемся?
What
if
we're
not
all
that
we
thought?
Что,
если
мы
не
такие,
какими
себя
представляли?
Then
we
won't
make
it
along
Тогда
у
нас
ничего
не
выйдет.
But
hey,
I
guess
that's
us
Но,
эй,
думаю,
это
мы.
We
couldn't
help
it
but
you
know
that
doesn't
make
it
right
Мы
ничего
не
могли
с
этим
поделать,
но
ты
знаешь,
что
это
не
делает
это
правильным.
You
say
I'm
selfish
but
I
know
you
felt
the
same
inside
Ты
говоришь,
что
я
эгоист,
но
я
знаю,
что
ты
чувствовала
то
же
самое
внутри.
Everybody
says
it's
all
okay
Все
говорят,
что
все
в
порядке.
Everybody
says
we're
fine,
but
Все
говорят,
что
у
нас
все
хорошо,
но...
Guess
someone
else
is
what
you
need
to
make
you
feel
alright
Думаю,
тебе
нужен
кто-то
другой,
чтобы
ты
чувствовала
себя
хорошо.
But
tomorrow
night
I'll
probably
call
a
cab
Но
завтра
вечером
я,
наверное,
вызову
такси.
Show
up
at
your
door
Появлюсь
у
твоей
двери.
Love
you
in
the
night
time,
leave
you
in
your
bed
Буду
любить
тебя
ночью,
а
утром
оставлю
тебя
в
постели.
Cold
and
wanting
more
Холодной
и
желающей
большего.
Oh
and
I
should
know
this
could
never
work
О,
и
мне
следовало
знать,
что
у
нас
ничего
не
получится.
Oh,
this
could
never
end
well
О,
это
не
могло
закончиться
хорошо.
Know
it's
only
human,
but
I
never
learn,
I
need
you
for
myself
Знаю,
это
по-человечески,
но
я
ничему
не
учусь,
ты
нужна
мне
самому.
I
can
take
the
fall,
the
pain,
the
pleasure
Я
могу
принять
падение,
боль,
удовольствие.
And
you
can
take
it
all,
for
worse,
or
better
И
ты
можешь
принять
все
это:
и
плохое,
и
хорошее.
But
oh,
what
if
we're
wrong?
Но
что,
если
мы
ошибаемся?
What
if
we're
not
all
that
we
thought?
Что,
если
мы
не
такие,
какими
себя
представляли?
Then
we
won't
make
it
along
Тогда
у
нас
ничего
не
выйдет.
But
hey,
I
guess
that's
us
Но,
эй,
думаю,
это
мы.
I
can
take
the
fall,
the
pain,
the
pleasure
Я
могу
принять
падение,
боль,
удовольствие.
And
you
can
take
it
all,
for
worse,
or
better
И
ты
можешь
принять
все
это:
и
плохое,
и
хорошее.
But
oh,
what
if
we're
wrong?
Но
что,
если
мы
ошибаемся?
What
if
we're
not
all
that
we
thought?
Что,
если
мы
не
такие,
какими
себя
представляли?
Then
we
won't
make
it
along
Тогда
у
нас
ничего
не
выйдет.
But
hey,
I
guess
that's
love
Но,
эй,
думаю,
это
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zev Eisenberg, Arthur Russel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.