Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Have You Done?
Was hast du getan?
Tossing
and
turning
in
my
bed
Ich
wälze
mich
in
meinem
Bett
hin
und
her
Uttering
words
heavier
than
lead
Spreche
Worte
aus,
schwerer
als
Blei
Raindrops
fall
on
my
pillow
Regentropfen
fallen
auf
mein
Kissen
Lightning
strikes
outside
of
my
window
Blitze
schlagen
draußen
vor
meinem
Fenster
ein
My
Candlelight
is
starting
to
get
low
Mein
Kerzenlicht
wird
langsam
schwach
Damn
where
did
all
the
time
go
Verdammt,
wo
ist
nur
all
die
Zeit
hin
Thinking
about
you
is
so
cut
throat
An
dich
zu
denken
ist
so
gnadenlos
Thinking
about
you
burns
holes
in
my
soul
An
dich
zu
denken
brennt
Löcher
in
meine
Seele
Nights
like
this
I
get
lethargic
In
Nächten
wie
diesen
werde
ich
lethargisch
I
blame
all
of
my
shit
on
you
Ich
schiebe
all
meinen
Scheiß
auf
dich
I
can't
help
it...
Ich
kann
nicht
anders...
Reaching
for
the
lights
on
my
ceiling
my
ceiling
Greife
nach
den
Lichtern
an
meiner
Decke,
meiner
Decke
The
colors
of
my
emotions
Die
Farben
meiner
Emotionen
They'll
sing
they'll
sing
it
Sie
werden
singen,
sie
werden
es
singen
Oh
Why
can't
I
move
on
my
mind
is
not
your
home
Oh
warum
kann
ich
nicht
loslassen,
mein
Kopf
ist
nicht
dein
Zuhause
Its
clearly
made
for
fantasies
when
im
all
alone
Er
ist
eindeutig
für
Fantasien
gemacht,
wenn
ich
ganz
allein
bin
Oh
why
can't
you
just
leave
me
be
Oh
warum
kannst
du
mich
nicht
einfach
in
Ruhe
lassen
Trying
take
my
place
from
me
Versuchst,
mir
meinen
Platz
zu
nehmen
Thats
apart
of
your
plan
i
see
Das
ist
Teil
deines
Plans,
wie
ich
sehe
You've
infiltrated
me
Du
hast
mich
infiltriert
What
have
you
done
to
me
Was
hast
du
mir
angetan
Can't
get
myself
free
Kann
mich
nicht
befreien
What
have
you
done
to
me
Was
hast
du
mir
angetan
Can't
get
my
self
free
Kann
mich
nicht
befreien
What
have
you
done
to
me
Was
hast
du
mir
angetan
Can't
get
myself
free
Kann
mich
nicht
befreien
What
have
you
done
to
me
Was
hast
du
mir
angetan
Can't
get
my
self
free
Kann
mich
nicht
befreien
Daydreaming
bout
you
in
my
bed
Tagträume
von
dir
in
meinem
Bett
Damn
I
need
to
get
you
out
my
head
Verdammt,
ich
muss
dich
aus
meinem
Kopf
kriegen
So
many
words
that
We
left
unsaid
So
viele
Worte,
die
wir
ungesagt
ließen
Why
did
you
let
me
in
so
closely
Warum
hast
du
mich
so
nah
herangelassen
My
Body's
aching
when
I
get
lonely
Mein
Körper
schmerzt,
wenn
ich
einsam
werde
Fooling
myself
I'm
drifting
slowly
Ich
täusche
mich
selbst,
treibe
langsam
dahin
We
were
dreamers
in
the
past
tense
Wir
waren
Träumer
in
der
Vergangenheitsform
Now
I'm
running
blind
with
ignorance
Jetzt
renne
ich
blind,
voller
Ignoranz
Hoping
that
you
loved
me
no
consequence
In
der
Hoffnung,
du
liebtest
mich
ohne
Konsequenz
10
toes
down
baby
confidence
Standhaft,
Baby,
voller
Selbstvertrauen
Clearly
I
was
wrong
my
heart
was
way
too
strong
Offensichtlich
lag
ich
falsch,
mein
Herz
war
viel
zu
stark
She
did
not
confess
baby
you
failed
my
test
Sie
hat
nichts
gestanden,
Baby,
du
hast
meinen
Test
nicht
bestanden
Oh
Why
can't
I
move
on
my
mind
is
not
your
home
Oh
warum
kann
ich
nicht
loslassen,
mein
Kopf
ist
nicht
dein
Zuhause
Its
clearly
made
for
fantasies
when
im
all
alone
Er
ist
eindeutig
für
Fantasien
gemacht,
wenn
ich
ganz
allein
bin
Oh
why
can't
you
just
leave
me
be
Oh
warum
kannst
du
mich
nicht
einfach
in
Ruhe
lassen
Trying
take
my
place
from
me
Versuchst,
mir
meinen
Platz
zu
nehmen
That's
apart
of
your
plan
i
see
Das
ist
Teil
deines
Plans,
wie
ich
sehe
You've
infiltrated
me
Du
hast
mich
infiltriert
What
have
you
done
to
me
Was
hast
du
mir
angetan
Can't
get
myself
free
Kann
mich
nicht
befreien
What
have
you
done
to
me
Was
hast
du
mir
angetan
Can't
get
my
self
free
Kann
mich
nicht
befreien
What
have
you
done
to
me
Was
hast
du
mir
angetan
Can't
get
myself
free
Kann
mich
nicht
befreien
What
have
you
done
to
me
Was
hast
du
mir
angetan
Can't
get
my
self
free
Kann
mich
nicht
befreien
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Morris Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.