Zevi - Upset! - перевод текста песни на немецкий

Upset! - Zeviперевод на немецкий




Upset!
Verärgert!
Easily dismissive
Leicht abweisend
Your thoughts are emissive
Deine Gedanken sind ausstrahlend
I made this fucking song cuz I've got a mission
Ich habe diesen verdammten Song gemacht, weil ich eine Mission habe
These dickheads really pissing, leaving stench when they walk
Diese Schwachköpfe pissen wirklich, hinterlassen Gestank, wenn sie gehen
I'll stalk you like a pray, I can hear when you talk
Ich werde dich wie eine Beute verfolgen, ich kann hören, wenn du sprichst
G-G-G-Got my senses here and there, I'm really like a hawk
H-H-H-Habe meine Sinne hier und da, ich bin wirklich wie ein Falke
But I'm not spitting all this shit while thinking I am God
Aber ich spucke diese ganze Scheiße nicht aus, während ich denke, ich wäre Gott
Cuz I'm not, I got my flaws here and there
Denn das bin ich nicht, ich habe meine Fehler hier und da
Let me start off by stating that I'ma fucking retard
Lass mich damit beginnen, dass ich ein verdammter Idiot bin
But I'll still be hard
Aber ich werde trotzdem hart sein
Always on my guard cuz I'm knowing I'll go far
Immer auf der Hut, denn ich weiß, dass ich weit kommen werde
If you're fucking stupid and don't fuck with that thought
Wenn du dumm bist und diesen Gedanken nicht magst
Then come and say wassup
Dann komm und sag, was los ist
I'll gladly fuck you up
Ich werde dich gerne fertigmachen
Cuz I'm really with this shit so hearing you makes me sick
Denn ich stehe wirklich zu dieser Scheiße, also macht es mich krank, dich zu hören
I'm done with your bullshit, I'm done your lies
Ich bin fertig mit deinem Bullshit, ich bin fertig mit deinen Lügen
I hope you fucking see this while I'm searching for my rise
Ich hoffe, du siehst das verdammt noch mal, während ich nach meinem Aufstieg suche
While I'm searching for my rise yuh
Während ich nach meinem Aufstieg suche, ja
Ay
Ay
This a one take
Das ist eine Aufnahme
Easily dismissive
Leicht abweisend
Your thoughts are emissive
Deine Gedanken sind ausstrahlend
I made this fucking song cuz I've got a mission
Ich habe diesen verdammten Song gemacht, weil ich eine Mission habe
These dickheads really pissing, leaving stench when they walk
Diese Schwachköpfe pissen wirklich, hinterlassen Gestank, wenn sie gehen
I'll stalk you like a pray, I can hear when you talk
Ich werde dich wie eine Beute verfolgen, ich kann hören, wenn du sprichst
E-E-E-Easily dismissive
L-L-L-Leicht abweisend
Your thoughts are emissive
Deine Gedanken sind ausstrahlend
I made this fucking song cuz I've got a mission
Ich habe diesen verdammten Song gemacht, weil ich eine Mission habe
T-T-T-These dickheads really pissing, leaving stench when they walk
D-D-D-Diese Schwachköpfe pissen wirklich, hinterlassen Gestank, wenn sie gehen
Got my senses here and there, I'm really like a hawk
Habe meine Sinne hier und da, ich bin wirklich wie ein Falke
Few weeks later and I'm really fucking sick
Ein paar Wochen später und ich bin wirklich verdammt krank
I don't give a shit, cuz this song is still very valid
Es ist mir scheißegal, denn dieser Song ist immer noch sehr gültig
How I let you back in my life like 3 times?
Wie konnte ich dich dreimal in mein Leben zurücklassen?
Message me again and I might commit a crime yuh
Schreib mir noch einmal und ich könnte ein Verbrechen begehen, ja
You are mentally gone, you were never even on
Du bist geistig weg, du warst nie wirklich da
Was I just your pawn? Wow I'm really not strong
War ich nur deine Schachfigur? Wow, ich bin wirklich nicht stark
Would you label me wrong? That I cannot go along
Würdest du mich als falsch bezeichnen? Dass ich nicht mitmachen kann
You know that you're not sane, that's why we aren't same
Du weißt, dass du nicht bei Verstand bist, deshalb sind wir nicht gleich
Now you're just some dead game, man that's really fucking lame
Jetzt bist du nur noch totes Fleisch, Mann, das ist wirklich verdammt lahm
You're a stupid little bitch if you think that I'll frame
Du bist eine dumme kleine Schlampe, wenn du denkst, dass ich etwas vortäusche
All the moments that we had man I hope I'll forget
All die Momente, die wir hatten, Mann, ich hoffe, ich werde sie vergessen
Do you see that as a threat? Yes I hope you're upset
Siehst du das als Bedrohung? Ja, ich hoffe, du bist verärgert
Yes I hope you're upset bitch, yah
Ja, ich hoffe, du bist verärgert, Schlampe, ja
Yes I hope you're upset
Ja, ich hoffe, du bist verärgert





Авторы: Abdul Rehman, Zevi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.