Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
never
met
a
boy
who
likes
me
for
me
Ich
habe
noch
nie
einen
Jungen
getroffen,
der
mich
um
meiner
selbst
willen
mag
Guess
that
I'm
stupid
for
not
letting
him
see
Ich
schätze,
ich
bin
dumm,
dass
ich
ihn
nicht
erkennen
lasse
It′s
always
about
you
and
never
about
me
Es
geht
immer
um
dich
und
niemals
um
mich
Told
you
that
I'm
insecure
but
you
don't
care
to
think
Hab
dir
gesagt,
dass
ich
unsicher
bin,
aber
du
denkst
nicht
mal
drüber
nach
So
let
me
just
take
off
all
my
clothes
Also
lass
mich
einfach
all
meine
Kleider
ausziehen
Even
if
I′m
uncomfortable
Auch
wenn
ich
mich
unwohl
fühle
′Cause
I
feel
like
you
won't
love
me
if
I
don′t
Denn
ich
habe
das
Gefühl,
du
liebst
mich
nicht,
wenn
ich
es
nicht
tue
And
let
me
just
show
you
who
I
am
Und
lass
mich
dir
einfach
zeigen,
wer
ich
bin
Even
if
that's
not
what
I
planned
Auch
wenn
das
nicht
mein
Plan
war
′Cause
you
know
that
I
can't
let
you
go
Denn
du
weißt,
dass
ich
dich
nicht
gehen
lassen
kann
Or
maybe
if
you
knew
how
I
felt
Oder
vielleicht,
wenn
du
wüsstest,
wie
ich
mich
fühle
We
wouldn′t
be
stuck
in
this
dilemma
Wären
wir
nicht
in
diesem
Dilemma
gefangen
They
say
things
will
get
better
Man
sagt,
es
wird
besser
But
now
it
feels
like
never
Aber
jetzt
fühlt
es
sich
an
wie
niemals
And
maybe
if
you
knew
what
you
did
Und
vielleicht,
wenn
du
wüsstest,
was
du
getan
hast
You'd
realize
you
tore
my
world
apart
Würdest
du
erkennen,
dass
du
meine
Welt
zerstört
hast
You
knew
just
how
you
used
me
Du
wusstest
genau,
wie
du
mich
benutzt
hast
You
played
me
from
the
start
Du
hast
von
Anfang
an
mit
mir
gespielt
I've
never
had
the
strength
to
tell
you
to
stop
Ich
hatte
nie
die
Kraft,
dir
zu
sagen,
du
sollst
aufhören
Or
maybe
if
I
did,
you′d
realize
I′m
not
Oder
vielleicht,
wenn
ich
es
täte,
würdest
du
erkennen,
dass
ich
nicht
Just
someone
you
can
use,
boy,
how
would
you
know?
Nur
jemand
bin,
den
du
benutzen
kannst,
Junge,
woher
solltest
du
es
auch
wissen?
'Cause
you
know
that
you′re
selfish,
no
shame
to
let
it
show
Denn
du
weißt,
dass
du
egoistisch
bist,
und
schämst
dich
nicht,
es
zu
zeigen
So
let
me
just
take
off
all
my
clothes
Also
lass
mich
einfach
all
meine
Kleider
ausziehen
Even
if
I'm
uncomfortable
Auch
wenn
ich
mich
unwohl
fühle
′Cause
I
feel
like
you
won't
love
me
if
I
don′t
Denn
ich
habe
das
Gefühl,
du
liebst
mich
nicht,
wenn
ich
es
nicht
tue
And
let
me
just
show
you
who
I
am
Und
lass
mich
dir
einfach
zeigen,
wer
ich
bin
Even
if
that's
not
what
I
planned
Auch
wenn
das
nicht
mein
Plan
war
'Cause
you
know
that
I
can′t
let
you
go
Denn
du
weißt,
dass
ich
dich
nicht
gehen
lassen
kann
Or
maybe
if
you
knew
how
I
felt
Oder
vielleicht,
wenn
du
wüsstest,
wie
ich
mich
fühle
We
wouldn′t
be
stuck
in
this
dilemma
Wären
wir
nicht
in
diesem
Dilemma
gefangen
They
say
things
will
get
better
Man
sagt,
es
wird
besser
But
now
it
feels
like
never
Aber
jetzt
fühlt
es
sich
an
wie
niemals
And
maybe
if
you
knew
what
you
did
Und
vielleicht,
wenn
du
wüsstest,
was
du
getan
hast
You'd
realize
you
tore
my
world
apart
Würdest
du
erkennen,
dass
du
meine
Welt
zerstört
hast
You
knew
just
how
you
used
me
Du
wusstest
genau,
wie
du
mich
benutzt
hast
You
played
me
from
the
start
Du
hast
von
Anfang
an
mit
mir
gespielt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.