Zeyd feat. Ceylan Koynat - Alın Yazım - перевод текста песни на немецкий

Alın Yazım - Ceylan Koynat , Zeyd перевод на немецкий




Alın Yazım
Mein Schicksal
Kurtardım alın yazım' kara lekeden
Ich hab' mein Schicksal vom schwarzen Fleck befreit
En delikanlısını da para piç eder
Selbst den Ehrenhaftesten verdirbt das Geld mit der Zeit
Beni duygusal tutuyo', şarap içemem
Es macht mich sentimental, ich kann keinen Wein trinken
Her gün gel yine düş bana geceden
Komm jeden Tag wieder, erscheine mir Nacht für Nacht
Geçiyor yıllar, yıllar
Es vergehen Jahre, Jahre
Yürüdük yollar, yollar
Wir gingen Wege, Wege
Dönecek devran, sen inan
Das Blatt wird sich wenden, glaub daran
Biz görüce'z kim dayı, kim baba, kim adam
Wir werden seh'n, wer hier der Boss, wer Vater, wer ein Mann ist
Unuttum, sanki dün gibisin
Ich hab's vergessen, du bist wie von gestern
Yaktım, yangına kül gibisin
Ich hab's verbrannt, du bist wie Asche in der Glut
Gördüğüm en kara gün gibisin sen
Du bist wie der schwärzeste Tag, den ich erlebte
Dikenli yollara gül gibisin
Auf dornigen Wegen bist du wie eine Rose gut
Bi' defa gülmedi kader bizlere
Nicht ein Mal hat das Schicksal uns zugelacht
Şans dönecek dönersizlere
Das Glück wird sich den Glücklosen zuwenden
Düştüm yerlere nedensiz yere
Ich fiel zu Boden, ohne Grund, in dunkler Nacht
Kaldır kadehi tüm şerefsizlere
Erhebt das Glas auf alle ehrlosen Sünden
Bak, reva gördüklerim?
Schau, ist das gerecht, was ich erlebt hab?
Baba, yak, dolsun tüm küllüklerim
Vater, zünd an, lass all meine Aschenbecher voll werden
Yak, yanlış tüm bildiklerim
Zünd an, alles, was ich wusste, war falsch
Kana bulandı tüm sevdiklerim
All meine Lieben sind in Blut getaucht worden
Kurtardım alın yazım' kara lekeden
Ich hab' mein Schicksal vom schwarzen Fleck befreit
En delikanlısını da para piç eder
Selbst den Ehrenhaftesten verdirbt das Geld mit der Zeit
Beni duygusal tutuyo', şarap içemem
Es macht mich sentimental, ich kann keinen Wein trinken
Her gün gel yine düş bana geceden
Komm jeden Tag wieder, erscheine mir Nacht für Nacht
Geçiyor yıllar, yıllar
Es vergehen Jahre, Jahre
Yürüdük yollar, yollar
Wir gingen Wege, Wege
Dönecek devran, sen inan
Das Blatt wird sich wenden, glaub daran
Biz görüce'z kim dayı, kim baba, kim adam
Wir werden seh'n, wer hier der Boss, wer Vater, wer ein Mann ist
Güneşli günleri hep kararttılar
Sonnige Tage haben sie stets verdunkelt
Çöplükleri sattı martılar
Die Möwen haben den Abfall verkauft
Kanatlarımı hep kanattılar
Meine Flügel haben sie stets zum Bluten gebracht
Tabutuma çivi çakıp toprak attılar
Nägel in meinen Sarg geschlagen, Erde drauf geschaufelt
Vicdansız yıllardayım
Ich bin in Zeiten ohne Gewissen
Sevmek suç gülmek ayıp
Lieben ist Verbrechen, Lachen eine Schande
Çok karanlık yollardayım
Ich bin auf sehr dunklen Wegen zerrissen
Ve bu yollarda bizim gençlik kayıp
Und auf diesen Wegen geht unsere Jugend zugrunde
Ah, kafamı yerlerden alın
Ah, hebt meinen Kopf vom Boden auf
Şu yaşantı bana reva mı?
Ist dieses Leben für mich bestimmt?
E, Allah'ından bul
Eh, find's bei deinem Gott!
Kurtardım alın yazım' kara lekeden
Ich hab' mein Schicksal vom schwarzen Fleck befreit
En delikanlısını da para piç eder
Selbst den Ehrenhaftesten verdirbt das Geld mit der Zeit
Beni duygusal tutuyo', şarap içemem
Es macht mich sentimental, ich kann keinen Wein trinken
Her gün gel yine düş bana geceden
Komm jeden Tag wieder, erscheine mir Nacht für Nacht
Geçiyor yıllar, yıllar
Es vergehen Jahre, Jahre
Yürüdük yollar, yollar
Wir gingen Wege, Wege
Dönecek devran, sen inan
Das Blatt wird sich wenden, glaub daran
Biz görüce'z kim dayı, kim baba, kim adam
Wir werden seh'n, wer hier der Boss, wer Vater, wer ein Mann ist





Авторы: Zeyd .


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.