Текст и перевод песни Zeynab - Mon complément
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
y
a
bien
longtemps
Давным-давно
Que
je
t'ai
vu
sourire
comme
ça
chéri
Что
я
видел,
как
ты
так
улыбаешься,
милый.
Je
ne
comprenais
pas
pourquoi
cette
tristesse
sur
ton
visage
Я
не
мог
понять,
почему
эта
печаль
на
твоем
лице.
Si
tu
as
cru
un
instant
que
le
désespoir
viendrait
de
moi
chéri
Если
бы
ты
хоть
на
мгновение
поверил,
что
отчаяние
придет
от
меня,
дорогой.
Je
peux
te
rassurer
que
tu
fais
toujours
Я
могу
заверить
тебя,
что
ты
все
еще
делаешь
Autant
mon
bonheur
comme
au
premier
jour
Такое
же
мое
счастье,
как
в
первый
день
De
notre
belle
histoire
ah
ah
ah
ah
ha
Из
нашей
прекрасной
истории
ах-ах-ах-ха
De
notre
belle
histoire
ah
ah
ah
ah
ha
Из
нашей
прекрасной
истории
ах-ах-ах-ха
On
rencontre
des
problèmes
У
нас
проблемы.
On
se
discute
parfois
au
point
de
nous
dire
et
de
peu
Мы
иногда
спорим
друг
с
другом
до
такой
степени,
что
говорим
друг
другу
и
мало
Mais
Il
faut
que
tu
saches
Но
ты
должен
знать
Qu'on
a
nos
tords
et
ce
qui
ne
nous
tue
pas
Что
у
нас
есть
свои
кривые,
и
что
нас
не
убивает
Nous
rend
plus
fort
chéri
chéri
Делает
нас
сильнее,
милый,
милый
Nous
rend
plus
fort
ooooo
Делает
нас
сильнее
оооооо
Ton
bonheur
c'est
mon
bonheur
Твое
счастье
- это
мое
счастье.
Ta
joie
c'est
ma
joie
Твоя
радость-моя
радость.
Tes
douleurs
sont
mes
douleurs
Твоя
боль-это
моя
боль.
Mes
larmes
sont
tes
larmes
Мои
слезы-твои
слезы.
Tu
es
mon
aimant
Ты
мой
Магнит
Mon
complément
Мое
дополнение
Pour
tout
les
temps
На
все
времена
Tu
es
mon
aimant
Ты
мой
Магнит
Mon
complément
Мое
дополнение
It's
been
a
long
time
honeeeyy
Это
было
давно,
милая.
I
was
looking
for
a
lover
like
you
Я
искал
такого
любовника,
как
ты.
Now
that
i
found
you
Теперь,
когда
я
нашел
тебя
I
will
never
never
let
you
go
Я
никогда
и
никогда
тебя
не
отпущу
C'est
vrai,
c'est
pas
rose
tous
les
jours
Правда,
не
каждый
день
она
розовая.
Mais
je
t'aime
assez
pour
nous
deux
Но
я
люблю
тебя
достаточно
для
нас
обоих
J'espère
que
tu
le
sais
Надеюсь,
ты
это
знаешь
Même
si
le
temps
passe
Даже
если
пройдет
время
Ne
doute
plus
jamais
de
nous
deux
Никогда
больше
не
сомневайся
в
нас
обоих
Ton
bonheur
c'est
mon
bonheur
Твое
счастье
- это
мое
счастье.
Ta
joie
c'est
ma
joie
Твоя
радость-моя
радость.
Tes
douleurs
sont
mes
douleurs
Твоя
боль-это
моя
боль.
Mes
larmes
sont
tes
larmes
Мои
слезы-твои
слезы.
Tu
es
mon
aimant
Ты
мой
Магнит
Mon
complément
Мое
дополнение
Pour
tout
les
temps
На
все
времена
Tu
es
mon
aimant
Ты
мой
Магнит
Mon
complément
Мое
дополнение
Ton
bonheur
c'est
mon
bonheur
Твое
счастье
- это
мое
счастье.
Ta
joie
c'est
ma
joie
Твоя
радость-моя
радость.
Tes
douleurs
sont
mes
douleurs
Твоя
боль-это
моя
боль.
Mes
larmes
sont
tes
larmes
Мои
слезы-твои
слезы.
Tu
es
mon
aimant
Ты
мой
Магнит
Mon
complément
Мое
дополнение
Pour
tout
les
temps
На
все
времена
Tu
es
mon
aimant
Ты
мой
Магнит
Mon
complément
Мое
дополнение
De
tous
les
temps
На
все
времена
Tu
es
mon
bonheur
(ta
joie
c'est
la
joie)
Ты
мое
счастье
(твоя
радость-это
радость)
Mon
complément
(mes
larmes
sont
tes
larmes)
Мое
дополнение
(мои
слезы-твои
слезы)
Mon
complément
Мое
дополнение
De
tous
les
temps
На
все
времена
Mon
complément
Мое
дополнение
De
tous
les
temps
На
все
времена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sankara Adama, Zeynab
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.